# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Mengz You , 2013 # Star Brilliant , 2013 # phy , 2014 # wang , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-11 01:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 04:20+0000\n" "Last-Translator: phy \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ajax/adminrecovery.php:29 msgid "Recovery key successfully enabled" msgstr "恢复密钥成功启用" #: ajax/adminrecovery.php:34 msgid "" "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "不能启用恢复密钥。请检查恢复密钥密码!" #: ajax/adminrecovery.php:48 msgid "Recovery key successfully disabled" msgstr "恢复密钥成功禁用" #: ajax/adminrecovery.php:53 msgid "" "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "不能禁用恢复密钥。请检查恢复密钥密码!" #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49 msgid "Password successfully changed." msgstr "密码修改成功。" #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51 msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct." msgstr "不能修改密码。旧密码可能不正确。" #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52 msgid "Private key password successfully updated." msgstr "私钥密码成功更新。" #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54 msgid "" "Could not update the private key password. Maybe the old password was not " "correct." msgstr "无法更新私钥密码。可能旧密码不正确。" #: files/error.php:12 msgid "" "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled " "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the" " encryption app." msgstr "加密应用还没有初始化!可能加密应用在你会话期间已被重新启用。请注销并重新登录,以初始化加密应用。" #: files/error.php:16 #, php-format msgid "" "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of " "%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password" " in your personal settings to recover access to your encrypted files." msgstr "" #: files/error.php:19 msgid "" "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the " "file owner to reshare the file with you." msgstr "" #: files/error.php:22 files/error.php:27 msgid "" "Unknown error. Please check your system settings or contact your " "administrator" msgstr "" #: hooks/hooks.php:66 msgid "Missing requirements." msgstr "必填项未填写。" #: hooks/hooks.php:67 msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." msgstr "请确认安装了 PHP 5.3.3 或更新版本,且 OpenSSL 及其 PHP 扩展已经启用并正确配置。加密应用现在已被禁用。" #: hooks/hooks.php:300 msgid "Following users are not set up for encryption:" msgstr "以下用户还没有设置加密:" #: js/detect-migration.js:21 msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." msgstr "" #: js/detect-migration.js:25 msgid "Initial encryption running... Please try again later." msgstr "" #: templates/invalid_private_key.php:8 msgid "Go directly to your " msgstr "直接进入你的" #: templates/invalid_private_key.php:8 msgid "personal settings" msgstr "个人设置" #: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2 msgid "Encryption" msgstr "加密" #: templates/settings-admin.php:5 msgid "" "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" msgstr "启用恢复密钥(允许你在密码丢失后恢复文件):" #: templates/settings-admin.php:9 msgid "Recovery key password" msgstr "恢复密钥密码" #: templates/settings-admin.php:12 msgid "Repeat Recovery key password" msgstr "重复恢复密钥密码" #: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50 msgid "Enabled" msgstr "开启" #: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58 msgid "Disabled" msgstr "禁用" #: templates/settings-admin.php:32 msgid "Change recovery key password:" msgstr "更改恢复密钥密码" #: templates/settings-admin.php:38 msgid "Old Recovery key password" msgstr "旧的恢复密钥密码" #: templates/settings-admin.php:45 msgid "New Recovery key password" msgstr "新的恢复密钥密码" #: templates/settings-admin.php:51 msgid "Repeat New Recovery key password" msgstr "重复新的密钥恢复密码" #: templates/settings-admin.php:56 msgid "Change Password" msgstr "修改密码" #: templates/settings-personal.php:8 msgid "Your private key password no longer match your log-in password:" msgstr "您的私钥密码不再匹配您的登录密码:" #: templates/settings-personal.php:11 msgid "Set your old private key password to your current log-in password." msgstr "讲您旧的私钥密码改为当前登录密码。" #: templates/settings-personal.php:13 msgid "" " If you don't remember your old password you can ask your administrator to " "recover your files." msgstr "如果您记不住旧的密码,您可以请求管理员恢复您的文件。" #: templates/settings-personal.php:21 msgid "Old log-in password" msgstr "旧登录密码" #: templates/settings-personal.php:27 msgid "Current log-in password" msgstr "当前登录密码" #: templates/settings-personal.php:32 msgid "Update Private Key Password" msgstr "更新私钥密码" #: templates/settings-personal.php:41 msgid "Enable password recovery:" msgstr "启用密码恢复:" #: templates/settings-personal.php:43 msgid "" "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted " "files in case of password loss" msgstr "启用该项将允许你在密码丢失后取回您的加密文件" #: templates/settings-personal.php:59 msgid "File recovery settings updated" msgstr "文件恢复设置已更新" #: templates/settings-personal.php:60 msgid "Could not update file recovery" msgstr "不能更新文件恢复"