# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Charlie Mak <makchamhim72@gmail.com>, 2013
# fangpeishi <fangpeishi@gmail.com>, 2014
# Martin Liu <liuzh66@gmail.com>, 2014
# wang <modokwang@gmail.com>, 2013
# csslayer <wengxt@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: base.php:678
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
msgstr "您正在访问来自不信任域名的服务器。"

#: base.php:679
msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
"example configuration is provided in config/config.sample.php."
msgstr ""

#: private/app.php:361
msgid "Help"
msgstr "帮助"

#: private/app.php:374
msgid "Personal"
msgstr "个人"

#: private/app.php:385
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: private/app.php:397
msgid "Users"
msgstr "用户"

#: private/app.php:410
msgid "Admin"
msgstr "管理"

#: private/app.php:978
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "\"%s\" 升级失败。"

#: private/app.php:1135
#, php-format
msgid ""
"App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this "
"version of ownCloud."
msgstr ""

#: private/app.php:1147
msgid "No app name specified"
msgstr "没有指定的 App 名称"

#: private/avatar.php:66
msgid "Unknown filetype"
msgstr "未知的文件类型"

#: private/avatar.php:71
msgid "Invalid image"
msgstr "无效的图像"

#: private/defaults.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "您控制的web服务"

#: private/installer.php:77
msgid "App directory already exists"
msgstr "应用程序目录已存在"

#: private/installer.php:90
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr "无法创建应用程序文件夹。请修正权限。%s"

#: private/installer.php:231
msgid "No source specified when installing app"
msgstr "安装 App 时未指定来源"

#: private/installer.php:238
msgid "No href specified when installing app from http"
msgstr "从 http 安装 App 时未指定链接"

#: private/installer.php:243
msgid "No path specified when installing app from local file"
msgstr "从本地文件安装 App 时未指定路径"

#: private/installer.php:257
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
msgstr "不支持 %s 的压缩格式"

#: private/installer.php:271
msgid "Failed to open archive when installing app"
msgstr "安装 App 是打开归档失败"

#: private/installer.php:309
msgid "App does not provide an info.xml file"
msgstr "应用未提供 info.xml 文件"

#: private/installer.php:315
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr "App 无法安装,因为 App 中有非法代码 "

#: private/installer.php:321
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr "App 无法安装,因为和当前 ownCloud 版本不兼容"

#: private/installer.php:327
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr "App 无法安装,因为 App 包含不允许在非内置 App 中使用的 <shipped>true</shipped> 标签"

#: private/installer.php:340
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr "App 无法安装因为 info.xml/version 中的版本和 App 商店版本不同"

#: private/json.php:29
msgid "Application is not enabled"
msgstr "应用程序未启用"

#: private/json.php:40 private/json.php:62 private/json.php:87
msgid "Authentication error"
msgstr "认证出错"

#: private/json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token 过期,请刷新页面。"

#: private/json.php:74
msgid "Unknown user"
msgstr "未知用户"

#: private/setup/abstractdatabase.php:26
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr "%s 输入数据库用户名。"

#: private/setup/abstractdatabase.php:29
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr "%s 输入数据库名称。"

#: private/setup/abstractdatabase.php:32
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr "%s 您不能在数据库名称中使用英文句号。"

#: private/setup/mssql.php:20
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr "MS SQL 用户名和/或密码无效:%s"

#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
#: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:31
#: private/setup/postgresql.php:84
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "你需要输入一个数据库中已有的账户或管理员账户。"

#: private/setup/mysql.php:12
msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
msgstr "MySQL/MariaDB 数据库用户名和/或密码无效"

#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
#: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162
#: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178
#: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195
#: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:103
#: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129
#: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "数据库错误:\"%s\""

#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55
#: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145
#: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163
#: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187
#: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:104
#: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130
#: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "冲突命令为:\"%s\""

#: private/setup/mysql.php:85
#, php-format
msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr "MySQL/MariaDB 用户 '%s'@'localhost' 已存在。"

#: private/setup/mysql.php:86
msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
msgstr "建议从 MySQL/MariaDB 数据库中删除此用户"

#: private/setup/mysql.php:91
#, php-format
msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
msgstr "MySQL/MariaDB 用户 '%s'@'%%' 已存在"

#: private/setup/mysql.php:92
msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
msgstr "建议从 MySQL/MariaDB 数据库中删除此用户。"

#: private/setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
msgstr "不能建立甲骨文连接"

#: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr "Oracle 数据库用户名和/或密码无效"

#: private/setup/oci.php:170 private/setup/oci.php:202
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "冲突命令为:\"%s\",名称:%s,密码:%s"

#: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "PostgreSQL 数据库用户名和/或密码无效"

#: private/setup.php:28
msgid "Set an admin username."
msgstr "请设置一个管理员用户名。"

#: private/setup.php:31
msgid "Set an admin password."
msgstr "请设置一个管理员密码。"

#: private/setup.php:164
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "您的Web服务器尚未正确设置以允许文件同步, 因为WebDAV的接口似乎已损坏."

#: private/setup.php:165
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "请认真检查<a href='%s'>安装指南</a>."

#: private/share/mailnotifications.php:91
#: private/share/mailnotifications.php:137
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s 向您分享了 »%s«"

#: private/share/share.php:494
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist"
msgstr "共享 %s 失败,因为文件不存在。"

#: private/share/share.php:501
#, php-format
msgid "You are not allowed to share %s"
msgstr ""

#: private/share/share.php:531
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner"
msgstr "共享 %s 失败,因为用户 %s 是对象的拥有者"

#: private/share/share.php:537
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist"
msgstr "共享 %s 失败,因为用户 %s 不存在"

#: private/share/share.php:546
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s"
" is a member of"
msgstr "共享 %s 失败,因为用户 %s 不是 %s 所属的任何组的用户"

#: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s"
msgstr "共享 %s 失败,因为它已经共享给 %s"

#: private/share/share.php:567
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist"
msgstr "共享 %s 失败,因为 %s 组不存在"

#: private/share/share.php:574
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s"
msgstr "共享 %s 失败,因为 %s 不是 %s 组的成员"

#: private/share/share.php:627
msgid ""
"You need to provide a password to create a public link, only protected links"
" are allowed"
msgstr ""

#: private/share/share.php:653
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed"
msgstr "共享 %s 失败,因为不允许用链接共享"

#: private/share/share.php:660
#, php-format
msgid "Share type %s is not valid for %s"
msgstr "%s 不是 %s 的合法共享类型"

#: private/share/share.php:820
#, php-format
msgid ""
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
"permissions granted to %s"
msgstr "设置 %s 权限失败,因为权限超出了 %s 已有权限。"

#: private/share/share.php:881
#, php-format
msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
msgstr "设置 %s 的权限失败,因为未找到到对应项"

#: private/share/share.php:1002
#, php-format
msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
msgstr "共享后端 %s 必须实现 OCP\\Share_Backend 接口"

#: private/share/share.php:1009
#, php-format
msgid "Sharing backend %s not found"
msgstr "未找到共享后端 %s"

#: private/share/share.php:1015
#, php-format
msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "%s 的共享后端未找到"

#: private/share/share.php:1432
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "共享 %s 失败,因为用户 %s 不是原始共享者"

#: private/share/share.php:1441
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "共享 %s 失败,因为权限超过了 %s 已有权限"

#: private/share/share.php:1457
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "共享 %s 失败,因为不允许二次共享"

#: private/share/share.php:1469
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source"
msgstr "共享 %s 失败,因为 %s 使用的共享后端未找到它的来源"

#: private/share/share.php:1483
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
msgstr "共享 %s 失败,因为未在文件缓存中找到文件。"

#: private/tags.php:183
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "无法找到分类 \"%s\""

#: private/template/functions.php:134
msgid "seconds ago"
msgstr "秒前"

#: private/template/functions.php:135
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n 分钟前"

#: private/template/functions.php:136
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n 小时前"

#: private/template/functions.php:137
msgid "today"
msgstr "今天"

#: private/template/functions.php:138
msgid "yesterday"
msgstr "昨天"

#: private/template/functions.php:140
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n 天前"

#: private/template/functions.php:142
msgid "last month"
msgstr "上月"

#: private/template/functions.php:143
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n 月前"

#: private/template/functions.php:145
msgid "last year"
msgstr "去年"

#: private/template/functions.php:146
msgid "years ago"
msgstr "年前"

#: private/user/manager.php:238
msgid ""
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
"\"0-9\", and \"_.@-\""
msgstr "用户名只允许使用以下字符:“a-z”,“A-Z”,“0-9”,和“_.@-”"

#: private/user/manager.php:243
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "必须提供合法的用户名"

#: private/user/manager.php:247
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "必须提供合法的密码"

#: private/user/manager.php:252
msgid "The username is already being used"
msgstr "用户名已被使用"

#: public/files/locknotacquiredexception.php:39
#, php-format
msgid "Could not obtain lock type %d on \"%s\"."
msgstr ""