summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/.scrutinizer.yml
blob: 784366e09f8231ab09914a073e469c1ee92799f8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
before_commands:
  - 'git submodule update --init --recursive'

build:
    nodes:
        analysis:
            tests:
                override:
                    - php-scrutinizer-run

checks:
    php:
        excluded_dependencies:
            - etsy/phan

filter:
    excluded_paths:
        - '3rdparty/*'
        - 'apps/*/3rdparty/*'
        - 'apps/*/vendor/*'
        - 'l10n/*'
        - 'core/l10n/*'
        - 'apps/*/l10n/*'
        - 'apps/*/tests/*'
        - 'lib/l10n/*'
        - 'core/vendor/*'
        - 'core/js/tests/lib/*.js'
        - 'core/js/tests/specs/*.js'
        - 'core/js/jquery-showpassword.js'
        - 'core/js/jquery-tipsy.js'
        - 'core/js/placeholders.js'
        - 'settings/l10n/*'
        - 'tests/*'
        - 'build/*'
        - 'lib/composer/*'

imports:
    - javascript
    - php
a id='n333' href='#n333'>333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 08:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr "Tidak dapat memindahkan %s - Berkas dengan nama ini sudah ada"

#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "Tidak dapat memindahkan %s"

#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""

#: ajax/upload.php:22
msgid "Invalid Token"
msgstr ""

#: ajax/upload.php:59
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Tidak ada berkas yang diunggah. Galat tidak dikenal."

#: ajax/upload.php:66
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Tidak ada galat, berkas sukses diunggah"

#: ajax/upload.php:67
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Berkas yang diunggah melampaui direktif upload_max_filesize pada php.ini"

#: ajax/upload.php:69
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Berkas yang diunggah melampaui direktif MAX_FILE_SIZE yang ditentukan dalam formulir HTML."

#: ajax/upload.php:70
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Berkas hanya diunggah sebagian"

#: ajax/upload.php:71
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Tidak ada berkas yang diunggah"

#: ajax/upload.php:72
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Folder sementara tidak ada"

#: ajax/upload.php:73
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Gagal menulis ke disk"

#: ajax/upload.php:91
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Ruang penyimpanan tidak mencukupi"

#: ajax/upload.php:123
msgid "Invalid directory."
msgstr "Direktori tidak valid."

#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Berkas"

#: js/file-upload.js:11
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Gagal mengunggah berkas Anda karena berupa direktori atau mempunyai ukuran 0 byte"

#: js/file-upload.js:24
msgid "Not enough space available"
msgstr "Ruang penyimpanan tidak mencukupi"

#: js/file-upload.js:64
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Pengunggahan dibatalkan."

#: js/file-upload.js:167 js/files.js:266
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Berkas sedang diunggah. Meninggalkan halaman ini akan membatalkan proses."

#: js/file-upload.js:233 js/files.js:339
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL tidak boleh kosong"

#: js/file-upload.js:238 lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr ""

#: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389
#: js/files.js:693 js/files.js:731
msgid "Error"
msgstr "Galat"

#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
msgstr "Bagikan"

#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
msgstr "Hapus secara permanen"

#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:91 templates/index.php:92
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"

#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
msgstr "Ubah nama"

#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:466
msgid "Pending"
msgstr "Menunggu"

#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} sudah ada"

#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
msgid "replace"
msgstr "ganti"

#: js/filelist.js:303
msgid "suggest name"
msgstr "sarankan nama"

#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
msgid "cancel"
msgstr "batalkan"

#: js/filelist.js:350
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "mengganti {new_name} dengan {old_name}"

#: js/filelist.js:350
msgid "undo"
msgstr "urungkan"

#: js/filelist.js:375
msgid "perform delete operation"
msgstr "Lakukan operasi penghapusan"

#: js/filelist.js:458
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 berkas diunggah"

#: js/filelist.js:461 js/filelist.js:519
msgid "files uploading"
msgstr "berkas diunggah"

#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' bukan nama berkas yang valid."

#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Nama berkas tidak boleh kosong."

#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nama tidak valid, karakter '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' dan '*' tidak diizinkan."

#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Ruang penyimpanan Anda penuh, berkas tidak dapat diperbarui atau disinkronkan lagi!"

#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Ruang penyimpanan hampir penuh ({usedSpacePercent}%)"

#: js/files.js:231
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Unduhan Anda sedang disiapkan. Prosesnya dapat berlangsung agak lama jika ukuran berkasnya besar."

#: js/files.js:344
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Nama folder salah. Nama 'Shared' telah digunakan oleh Owncloud."

#: js/files.js:744 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Nama"

#: js/files.js:745 templates/index.php:78
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"

#: js/files.js:746 templates/index.php:80
msgid "Modified"
msgstr "Dimodifikasi"

#: js/files.js:763
msgid "1 folder"
msgstr "1 folder"

#: js/files.js:765
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} folder"

#: js/files.js:773
msgid "1 file"
msgstr "1 berkas"

#: js/files.js:775
msgid "{count} files"
msgstr "{count} berkas"

#: lib/app.php:73
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""

#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Penanganan berkas"

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Ukuran pengunggahan maksimum"

#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "Kemungkinan maks.:"

#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Dibutuhkan untuk pengunduhan multi-berkas dan multi-folder"

#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Aktifkan unduhan ZIP"

#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 berarti tidak terbatas"

#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Ukuran masukan maksimum untuk berkas ZIP"

#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Simpan"

#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Baru"

#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Berkas teks"

#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Folder"

#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "Dari tautan"

#: templates/index.php:41
msgid "Deleted files"
msgstr "Berkas yang dihapus"

#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "Batal pengunggahan"

#: templates/index.php:52
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "Anda tidak memiliki izin menulis di sini."

#: templates/index.php:59
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Tidak ada apa-apa di sini. Unggah sesuatu!"

#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "Unduh"

#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Unshare"
msgstr "Batalkan berbagi"

#: templates/index.php:105
msgid "Upload too large"
msgstr "Yang diunggah terlalu besar"

#: templates/index.php:107
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Berkas yang dicoba untuk diunggah melebihi ukuran maksimum pengunggahan berkas di server ini."

#: templates/index.php:112
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Berkas sedang dipindai, silakan tunggu."

#: templates/index.php:115
msgid "Current scanning"
msgstr "Yang sedang dipindai"

#: templates/part.list.php:74
msgid "directory"
msgstr ""

#: templates/part.list.php:76
msgid "directories"
msgstr ""

#: templates/part.list.php:85
msgid "file"
msgstr "berkas"

#: templates/part.list.php:87
msgid "files"
msgstr "berkas-berkas"

#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr "Meningkatkan tembolok sistem berkas..."