summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps/user_ldap/l10n/mg.js
blob: 95c97db2f9c58f4f9a512424a79a8668c7ffba11 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
OC.L10N.register(
    "user_ldap",
    {
    "_%s group found_::_%s groups found_" : ["",""],
    "_%s user found_::_%s users found_" : ["",""]
},
"nplurals=2; plural=(n > 1);");
ef='#n209'>209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Dumitru Ursu <>, 2012-2013.
#   <iuranemo@gmail.com>, 2012.
#   <laur.cristescu@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-02 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 23:33+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"

#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
msgstr ""

#: ajax/testConfiguration.php:35
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
msgstr ""

#: ajax/testConfiguration.php:37
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
msgstr ""

#: ajax/testConfiguration.php:40
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
msgstr ""

#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
msgstr "Ștergerea a eșuat"

#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
msgstr ""

#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
msgstr ""

#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
msgstr ""

#: js/settings.js:120
msgid "Connection test succeeded"
msgstr ""

#: js/settings.js:125
msgid "Connection test failed"
msgstr ""

#: js/settings.js:135
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr ""

#: js/settings.js:136
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""

#: templates/settings.php:8
msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
msgstr "<b>Atentie:</b> Apps user_ldap si user_webdavauth sunt incompatibile. Este posibil sa experimentati un comportament neasteptat. Vă rugăm să întrebați administratorul de sistem pentru a dezactiva una dintre ele."

#: templates/settings.php:11
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Atenție</b> Modulul PHP LDAP nu este instalat, infrastructura nu va funcționa. Contactează administratorul sistemului pentru al instala."

#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
msgstr ""

#: templates/settings.php:17
msgid "Add Server Configuration"
msgstr ""

#: templates/settings.php:21
msgid "Host"
msgstr "Gazdă"

#: templates/settings.php:21
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "Puteți omite protocolul, decât dacă folosiți SSL. Atunci se începe cu ldaps://"

#: templates/settings.php:22
msgid "Base DN"
msgstr "DN de bază"

#: templates/settings.php:22
msgid "One Base DN per line"
msgstr "Un Base DN pe linie"

#: templates/settings.php:22
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "Puteți să specificați DN de bază pentru utilizatori și grupuri în fila Avansat"

#: templates/settings.php:23
msgid "User DN"
msgstr "DN al utilizatorului"

#: templates/settings.php:23
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "DN-ul clientului utilizator cu care se va efectua conectarea, d.e. uid=agent,dc=example,dc=com. Pentru acces anonim, lăsăți DN și Parolă libere."

#: templates/settings.php:24
msgid "Password"
msgstr "Parolă"

#: templates/settings.php:24
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "Pentru acces anonim, lăsați DN și Parolă libere."

#: templates/settings.php:25
msgid "User Login Filter"
msgstr "Filtrare după Nume Utilizator"

#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr "Definește fitrele care trebuie aplicate, când se încearcă conectarea. %%uid înlocuiește numele utilizatorului în procesul de conectare."

#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr "folosiți substituentul %%uid , d.e. \"uid=%%uid\""

#: templates/settings.php:26
msgid "User List Filter"
msgstr "Filtrarea după lista utilizatorilor"

#: templates/settings.php:26
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr "Definește filtrele care trebui aplicate, când se peiau utilzatorii."

#: templates/settings.php:26
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
msgstr "fără substituenți, d.e. \"objectClass=person\"."

#: templates/settings.php:27
msgid "Group Filter"
msgstr "Fitrare Grup"

#: templates/settings.php:27
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
msgstr "Definește filtrele care se aplică, când se preiau grupurile."

#: templates/settings.php:27
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr "fără substituenți, d.e. \"objectClass=posixGroup\""

#: templates/settings.php:30
msgid "Configuration Active"
msgstr ""

#: templates/settings.php:30
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr ""

#: templates/settings.php:31
msgid "Port"
msgstr "Portul"

#: templates/settings.php:32
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr ""

#: templates/settings.php:32
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr ""

#: templates/settings.php:33
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr ""

#: templates/settings.php:34
msgid "Disable Main Server"
msgstr ""

#: templates/settings.php:34
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
msgstr ""

#: templates/settings.php:35
msgid "Base User Tree"
msgstr "Arborele de bază al Utilizatorilor"

#: templates/settings.php:35
msgid "One User Base DN per line"
msgstr "Un User Base DN pe linie"

#: templates/settings.php:36
msgid "User Search Attributes"
msgstr ""

#: templates/settings.php:36 templates/settings.php:38
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr ""

#: templates/settings.php:37
msgid "Base Group Tree"
msgstr "Arborele de bază al Grupurilor"

#: templates/settings.php:37
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr "Un Group Base DN pe linie"

#: templates/settings.php:38
msgid "Group Search Attributes"
msgstr ""

#: templates/settings.php:39
msgid "Group-Member association"
msgstr "Asocierea Grup-Membru"

#: templates/settings.php:40
msgid "Use TLS"
msgstr "Utilizează TLS"

#: templates/settings.php:40
msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
msgstr "A nu se utiliza pentru conexiuni SSL, va eșua."

#: templates/settings.php:41
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "Server LDAP insensibil la majuscule (Windows)"

#: templates/settings.php:42
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Oprește validarea certificatelor SSL "

#: templates/settings.php:42
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
msgstr "Dacă conexiunea lucrează doar cu această opțiune, importează certificatul SSL al serverului LDAP în serverul ownCloud."

#: templates/settings.php:42
msgid "Not recommended, use for testing only."
msgstr "Nu este recomandat, a se utiliza doar pentru testare."

#: templates/settings.php:43
msgid "User Display Name Field"
msgstr "Câmpul cu numele vizibil al utilizatorului"

#: templates/settings.php:43
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
msgstr "Atributul LDAP folosit pentru a genera numele de utilizator din ownCloud."

#: templates/settings.php:44
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Câmpul cu numele grupului"

#: templates/settings.php:44
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
msgstr "Atributul LDAP folosit pentru a genera numele grupurilor din ownCloud"

#: templates/settings.php:46
msgid "in bytes"
msgstr "în octeți"

#: templates/settings.php:48
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "în secunde. O schimbare curăță memoria tampon."

#: templates/settings.php:49
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Lăsați gol pentru numele de utilizator (implicit). În caz contrar, specificați un atribut LDAP / AD."

#: templates/settings.php:51
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"