summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ar/lib.po
blob: f5419aee959e645abeff16b83427ac4e5f24a3bf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Abderraouf Mehdi Bouhali <armbouhali@gmail.com>, 2014
# suliman <291101251@std.qu.edu.sa>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"

#: private/app.php:236
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
" of ownCloud."
msgstr "برنامج \"%s\" لا يمكن تثبيته بسبب انه لا يتناسب مع الاصدار الخاص بـ ownCloud."

#: private/app.php:248
msgid "No app name specified"
msgstr "لا يوجد برنامج بهذا الاسم"

#: private/app.php:353
msgid "Help"
msgstr "المساعدة"

#: private/app.php:366
msgid "Personal"
msgstr "شخصي"

#: private/app.php:377
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"

#: private/app.php:389
msgid "Users"
msgstr "المستخدمين"

#: private/app.php:402
msgid "Admin"
msgstr "المدير"

#: private/app.php:875
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "خطا في ترقية \"%s\"."

#: private/avatar.php:66
msgid "Unknown filetype"
msgstr "نوع الملف غير معروف"

#: private/avatar.php:71
msgid "Invalid image"
msgstr "الصورة غير صالحة"

#: private/defaults.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "خدمات الشبكة تحت سيطرتك"

#: private/files.php:232
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "تحميل ملفات ZIP متوقف"

#: private/files.php:233
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "الملفات بحاجة الى ان يتم تحميلها واحد تلو الاخر"

#: private/files.php:234 private/files.php:262
msgid "Back to Files"
msgstr "العودة الى الملفات"

#: private/files.php:259
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "الملفات المحددة كبيرة جدا ليتم ضغطها في ملف zip"

#: private/files.php:260
msgid ""
"Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your "
"administrator."
msgstr ""

#: private/installer.php:64
msgid "No source specified when installing app"
msgstr "لم يتم تحديد المصدر عن تثبيت البرنامج"

#: private/installer.php:71
msgid "No href specified when installing app from http"
msgstr ""

#: private/installer.php:76
msgid "No path specified when installing app from local file"
msgstr ""

#: private/installer.php:90
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
msgstr "الأرشيفات من نوع  %s غير مدعومة"

#: private/installer.php:104
msgid "Failed to open archive when installing app"
msgstr ""

#: private/installer.php:126
msgid "App does not provide an info.xml file"
msgstr "التطبيق لا يتوفر على ملف info.xml"

#: private/installer.php:132
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr ""

#: private/installer.php:141
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr ""

#: private/installer.php:147
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr ""

#: private/installer.php:160
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr ""

#: private/installer.php:170
msgid "App directory already exists"
msgstr "مجلد التطبيق موجود مسبقا"

#: private/installer.php:183
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr "لا يمكن إنشاء مجلد التطبيق. يرجى تعديل الصلاحيات. %s"

#: private/json.php:29
msgid "Application is not enabled"
msgstr "التطبيق غير مفعّل"

#: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88
msgid "Authentication error"
msgstr "لم يتم التأكد من الشخصية بنجاح"

#: private/json.php:52
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "انتهت صلاحية الكلمة , يرجى اعادة تحميل الصفحة"

#: private/json.php:75
msgid "Unknown user"
msgstr "المستخدم غير معروف"

#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
msgid "Files"
msgstr "الملفات"

#: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34
msgid "Text"
msgstr "معلومات إضافية"

#: private/search/provider/file.php:30
msgid "Images"
msgstr "صور"

#: private/setup/abstractdatabase.php:26
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr "%s ادخل اسم المستخدم الخاص بقاعدة البيانات."

#: private/setup/abstractdatabase.php:29
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr "%s ادخل اسم فاعدة البيانات"

#: private/setup/abstractdatabase.php:32
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr "%s لا يسمح لك باستخدام نقطه (.) في اسم قاعدة البيانات"

#: private/setup/mssql.php:20
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr "اسم المستخدم  و/أو  كلمة المرور لنظام MS SQL غير صحيح : %s"

#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
#: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:31
#: private/setup/postgresql.php:84
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "انت بحاجة لكتابة اسم مستخدم موجود أو حساب المدير."

#: private/setup/mysql.php:12
msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
msgstr "اسم مستخدم أو كلمة مرور MySQL/MariaDB  غير صحيحين"

#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
#: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162
#: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178
#: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195
#: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:103
#: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129
#: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "خطأ في قواعد البيانات : \"%s\""

#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55
#: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145
#: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163
#: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187
#: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:104
#: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130
#: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "الأمر المخالف كان : \"%s\""

#: private/setup/mysql.php:85
#, php-format
msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr "مستخدم MySQL/MariaDB '%s'@'localhost' موجود مسبقا"

#: private/setup/mysql.php:86
msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
msgstr ""

#: private/setup/mysql.php:91
#, php-format
msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
msgstr ""

#: private/setup/mysql.php:92
msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
msgstr "حذف هذا المستخدم من MySQL/MariaDB"

#: private/setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
msgstr "لم تنجح محاولة اتصال Oracle"

#: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr "اسم المستخدم  و/أو  كلمة المرور لنظام Oracle غير صحيح"

#: private/setup/oci.php:170 private/setup/oci.php:202
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "الأمر المخالف كان : \"%s\", اسم المستخدم : %s, كلمة المرور: %s"

#: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "اسم المستخدم / أو كلمة المرور الخاصة بـPostgreSQL غير صحيحة"

#: private/setup.php:28
msgid "Set an admin username."
msgstr "اعداد اسم مستخدم للمدير"

#: private/setup.php:31
msgid "Set an admin password."
msgstr "اعداد كلمة مرور للمدير"

#: private/setup.php:202
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "اعدادات خادمك غير صحيحة بشكل تسمح لك بمزامنة ملفاتك وذلك بسبب أن واجهة WebDAV تبدو معطلة"

#: private/setup.php:203
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "الرجاء التحقق من <a href='%s'>دليل التنصيب</a>."

#: private/share/mailnotifications.php:72
#: private/share/mailnotifications.php:118
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s شارك »%s« معك"

#: private/tags.php:193
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "تعذر العثور على المجلد \"%s\""

#: private/template/functions.php:133
msgid "seconds ago"
msgstr "منذ ثواني"

#: private/template/functions.php:134
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: private/template/functions.php:135
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: private/template/functions.php:136
msgid "today"
msgstr "اليوم"

#: private/template/functions.php:137
msgid "yesterday"
msgstr "يوم أمس"

#: private/template/functions.php:139
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: private/template/functions.php:141
msgid "last month"
msgstr "الشهر الماضي"

#: private/template/functions.php:142
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: private/template/functions.php:144
msgid "last year"
msgstr "السنةالماضية"

#: private/template/functions.php:145
msgid "years ago"
msgstr "سنة مضت"

#: private/user/manager.php:246
msgid ""
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
"\"0-9\", and \"_.@-\""
msgstr ""

#: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided"
msgstr ""

#: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""

#: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used"
msgstr ""