1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-26 02:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-26 00:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: app.php:359
msgid "Help"
msgstr "المساعدة"
#: app.php:372
msgid "Personal"
msgstr "شخصي"
#: app.php:383
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"
#: app.php:395
msgid "Users"
msgstr "المستخدمين"
#: app.php:408
msgid "Apps"
msgstr "التطبيقات"
#: app.php:416
msgid "Admin"
msgstr "المدير"
#: files.php:210
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "تحميل ملفات ZIP متوقف"
#: files.php:211
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "الملفات بحاجة الى ان يتم تحميلها واحد تلو الاخر"
#: files.php:212 files.php:245
msgid "Back to Files"
msgstr "العودة الى الملفات"
#: files.php:242
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "الملفات المحددة كبيرة جدا ليتم ضغطها في ملف zip"
#: helper.php:236
msgid "couldn't be determined"
msgstr "تعذّر تحديده"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "التطبيق غير مفعّل"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "لم يتم التأكد من الشخصية بنجاح"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "انتهت صلاحية الكلمة , يرجى اعادة تحميل الصفحة"
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "الملفات"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "معلومات إضافية"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "صور"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
msgstr "اعداد اسم مستخدم للمدير"
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
msgstr "اعداد كلمة مرور للمدير"
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr "%s ادخل اسم المستخدم الخاص بقاعدة البيانات."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr "%s ادخل اسم فاعدة البيانات"
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr "%s لا يسمح لك باستخدام نقطه (.) في اسم قاعدة البيانات"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
msgstr "%s ادخل اسم خادم قاعدة البيانات"
#: setup.php:126 setup.php:332 setup.php:377
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "اسم المستخدم / أو كلمة المرور الخاصة بـPostgreSQL غير صحيحة"
#: setup.php:127 setup.php:235
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "انت بحاجة لكتابة اسم مستخدم موجود أو حساب المدير."
#: setup.php:152
msgid "Oracle connection could not be established"
msgstr ""
#: setup.php:234
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr "اسم المستخدم و/أو كلمة المرور لنظام MySQL غير صحيح"
#: setup.php:288 setup.php:398 setup.php:407 setup.php:425 setup.php:435
#: setup.php:444 setup.php:477 setup.php:543 setup.php:569 setup.php:576
#: setup.php:587 setup.php:594 setup.php:603 setup.php:611 setup.php:620
#: setup.php:626
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "خطأ في قواعد البيانات : \"%s\""
#: setup.php:289 setup.php:399 setup.php:408 setup.php:426 setup.php:436
#: setup.php:445 setup.php:478 setup.php:544 setup.php:570 setup.php:577
#: setup.php:588 setup.php:604 setup.php:612 setup.php:621
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "الأمر المخالف كان : \"%s\""
#: setup.php:305
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr "أسم المستخدم '%s'@'localhost' الخاص بـ MySQL موجود مسبقا"
#: setup.php:306
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr "احذف اسم المستخدم هذا من الـ MySQL"
#: setup.php:311
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr "أسم المستخدم '%s'@'%%' الخاص بـ MySQL موجود مسبقا"
#: setup.php:312
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr "احذف اسم المستخدم هذا من الـ MySQL."
#: setup.php:469 setup.php:536
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr "اسم المستخدم و/أو كلمة المرور لنظام Oracle غير صحيح"
#: setup.php:595 setup.php:627
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "الأمر المخالف كان : \"%s\", اسم المستخدم : %s, كلمة المرور: %s"
#: setup.php:647
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr "اسم المستخدم و/أو كلمة المرور لنظام MS SQL غير صحيح : %s"
#: setup.php:870
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "اعدادات خادمك غير صحيحة بشكل تسمح لك بمزامنة ملفاتك وذلك بسبب أن واجهة WebDAV تبدو معطلة"
#: setup.php:871
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "الرجاء التحقق من <a href='%s'>دليل التنصيب</a>."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "منذ ثواني"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "منذ دقيقة"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d دقيقة مضت"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr "قبل ساعة مضت"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d ساعة مضت"
#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "اليوم"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "يوم أمس"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d يوم مضى"
#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "الشهر الماضي"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d شهر مضت"
#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "السنةالماضية"
#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "سنة مضت"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "تعذر العثور على المجلد \"%s\""
|