summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ast/files.po
blob: 260501f2889e5e553059602b0adaecbb76cf0fd5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/move.php:15
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""

#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""

#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:98
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "El nome de ficheru nun pue quedar baleru."

#: ajax/newfile.php:63
#, php-format
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
msgstr ""

#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:105
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nome inválidu, los caráuteres \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y \"*\" nun tán permitíos."

#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr ""

#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:74
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
msgstr ""

#: ajax/newfile.php:97
msgid "Not a valid source"
msgstr ""

#: ajax/newfile.php:102
msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr ""

#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr ""

#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr ""

#: ajax/newfolder.php:22
msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr ""

#: ajax/newfolder.php:66
msgid "Error when creating the folder"
msgstr ""

#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""

#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr ""

#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Nun se xubió dengún ficheru. Fallu desconocíu"

#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nun hai dengún fallu, el ficheru xubióse ensin problemes"

#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""

#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "El ficheru xubíu perpasa la direutiva \"MAX_FILE_SIZE\" especificada nel formulariu HTML"

#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "El ficheru xubióse de mou parcial"

#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nun se xubió dengún ficheru"

#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta una carpeta temporal"

#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fallu al escribir al discu"

#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nun hai abondu espaciu disponible"

#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr ""

#: ajax/upload.php:179
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr ""

#: ajax/upload.php:194
msgid "Invalid directory."
msgstr ""

#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:14
msgid "Files"
msgstr "Ficheros"

#: js/file-upload.js:254
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""

#: js/file-upload.js:266
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr ""

#: js/file-upload.js:276
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr ""

#: js/file-upload.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""

#: js/file-upload.js:398
msgid "Could not get result from server."
msgstr ""

#: js/file-upload.js:490
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""

#: js/file-upload.js:555
msgid "URL cannot be empty"
msgstr ""

#: js/file-upload.js:559
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr ""

#: js/file-upload.js:561 js/filelist.js:585
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""

#: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create file"
msgstr ""

#: js/file-upload.js:626
msgid "Could not create folder"
msgstr ""

#: js/file-upload.js:666
msgid "Error fetching URL"
msgstr ""

#: js/fileactions.js:164
msgid "Share"
msgstr "Compartir"

#: js/fileactions.js:177
msgid "Delete permanently"
msgstr ""

#: js/fileactions.js:238
msgid "Rename"
msgstr "Renomar"

#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr ""

#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error"
msgstr "Fallu"

#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:1129
msgid "Pending"
msgstr ""

#: js/filelist.js:612
msgid "Could not rename file"
msgstr ""

#: js/filelist.js:775
msgid "Error deleting file."
msgstr ""

#: js/filelist.js:800 js/filelist.js:876 js/files.js:589
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: js/filelist.js:801 js/filelist.js:877 js/files.js:595
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: js/filelist.js:808
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr ""

#: js/filelist.js:1037 js/filelist.js:1076
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: js/files.js:96
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
msgstr ""

#: js/files.js:117
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""

#: js/files.js:121
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""

#: js/files.js:134
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr ""

#: js/files.js:138
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr ""

#: js/files.js:142
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr ""

#: js/files.js:331
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""

#: js/files.js:570 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: js/files.js:571 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"

#: js/files.js:572 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr ""

#: lib/app.php:60
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""

#: lib/app.php:93
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""

#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Xubir"

#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr ""

#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr ""

#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr ""

#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""

#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""

#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr ""

#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""

#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr ""

#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr ""

#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr ""

#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
msgstr "Nueva carpeta"

#: templates/index.php:13
msgid "Folder"
msgstr ""

#: templates/index.php:16
msgid "From link"
msgstr ""

#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr ""

#: templates/index.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr "Encaboxar xuba"

#: templates/index.php:51
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
msgstr ""

#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr ""

#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "Descargar"

#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"

#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr ""

#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""

#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""

#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr ""
span> #: js/config.php:66 msgid "November" msgstr "ئوغلاق" #: js/config.php:67 msgid "December" msgstr "كۆنەك" #: js/js.js:501 msgid "Settings" msgstr "تەڭشەكلەر" #: js/js.js:590 msgid "File" msgstr "" #: js/js.js:591 msgid "Folder" msgstr "قىسقۇچ" #: js/js.js:592 msgid "Image" msgstr "" #: js/js.js:593 msgid "Audio" msgstr "" #: js/js.js:607 msgid "Saving..." msgstr "ساقلاۋاتىدۇ…" #: js/js.js:1278 msgid "seconds ago" msgstr "" #: js/js.js:1279 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "" #: js/js.js:1280 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "" #: js/js.js:1281 msgid "today" msgstr "بۈگۈن" #: js/js.js:1282 msgid "yesterday" msgstr "تۈنۈگۈن" #: js/js.js:1283 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "" #: js/js.js:1284 msgid "last month" msgstr "" #: js/js.js:1285 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "" #: js/js.js:1286 msgid "last year" msgstr "" #: js/js.js:1287 msgid "years ago" msgstr "" #: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:175 msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator." msgstr "" #: js/lostpassword.js:5 msgid "" "The link to reset your password has been sent to your email. If you do not " "receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " "folders.<br>If it is not there ask your local administrator." msgstr "" #: js/lostpassword.js:7 msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If " "you are not sure what to do, please contact your administrator before you " "continue. <br />Do you really want to continue?" msgstr "" #: js/lostpassword.js:10 msgid "I know what I'm doing" msgstr "" #: js/lostpassword.js:13 lostpassword/templates/resetpassword.php:9 msgid "Reset password" msgstr "" #: js/lostpassword.js:16 msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator." msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:108 js/oc-dialogs.js:255 msgid "No" msgstr "ياق" #: js/oc-dialogs.js:116 js/oc-dialogs.js:264 msgid "Yes" msgstr "ھەئە" #: js/oc-dialogs.js:202 msgid "Choose" msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:229 msgid "Error loading file picker template: {error}" msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:282 msgid "Ok" msgstr "جەزملە" #: js/oc-dialogs.js:302 msgid "Error loading message template: {error}" msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:430 msgid "{count} file conflict" msgid_plural "{count} file conflicts" msgstr[0] "" #: js/oc-dialogs.js:444 msgid "One file conflict" msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:450 msgid "New Files" msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:451 msgid "Already existing files" msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:453 msgid "Which files do you want to keep?" msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:454 msgid "" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its" " name." msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:462 msgid "Cancel" msgstr "ۋاز كەچ" #: js/oc-dialogs.js:472 msgid "Continue" msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:519 js/oc-dialogs.js:532 msgid "(all selected)" msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:522 js/oc-dialogs.js:536 msgid "({count} selected)" msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:544 msgid "Error loading file exists template" msgstr "" #: js/setup.js:96 msgid "Very weak password" msgstr "" #: js/setup.js:97 msgid "Weak password" msgstr "" #: js/setup.js:98 msgid "So-so password" msgstr "" #: js/setup.js:99 msgid "Good password" msgstr "" #: js/setup.js:100 msgid "Strong password" msgstr "" #: js/share.js:129 js/share.js:251 msgid "Shared" msgstr "" #: js/share.js:194 js/share.js:214 msgid "Shared by {owner}" msgstr "" #: js/share.js:257 msgid "Shared with {recipients}" msgstr "" #: js/share.js:266 msgid "Share" msgstr "ھەمبەھىر" #: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:989 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "خاتالىق" #: js/share.js:328 js/share.js:1052 msgid "Error while sharing" msgstr "" #: js/share.js:340 msgid "Error while unsharing" msgstr "" #: js/share.js:347 msgid "Error while changing permissions" msgstr "" #: js/share.js:357 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "" #: js/share.js:359 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "" #: js/share.js:383 msgid "Share with user or group …" msgstr "" #: js/share.js:389 msgid "Share link" msgstr "" #: js/share.js:394 msgid "" "The public link will expire no later than {days} days after it is created" msgstr "" #: js/share.js:398 msgid "Password protect" msgstr "" #: js/share.js:400 msgid "Choose a password for the public link" msgstr "" #: js/share.js:406 msgid "Allow Public Upload" msgstr "" #: js/share.js:410 msgid "Email link to person" msgstr "" #: js/share.js:411 msgid "Send" msgstr "يوللا" #: js/share.js:416 msgid "Set expiration date" msgstr "" #: js/share.js:417 msgid "Expiration date" msgstr "" #: js/share.js:455 msgid "Share via email:" msgstr "" #: js/share.js:458 msgid "No people found" msgstr "" #: js/share.js:507 js/share.js:575 msgid "group" msgstr "گۇرۇپپا" #: js/share.js:540 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "" #: js/share.js:591 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "" #: js/share.js:613 msgid "Unshare" msgstr "ھەمبەھىرلىمە" #: js/share.js:621 msgid "notify by email" msgstr "" #: js/share.js:624 msgid "can share" msgstr "" #: js/share.js:627 msgid "can edit" msgstr "" #: js/share.js:629 msgid "access control" msgstr "" #: js/share.js:632 msgid "create" msgstr "" #: js/share.js:635 msgid "update" msgstr "" #: js/share.js:638 msgid "delete" msgstr "ئۆچۈر" #: js/share.js:970 msgid "Password protected" msgstr "" #: js/share.js:989 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "" #: js/share.js:1010 msgid "Error setting expiration date" msgstr "" #: js/share.js:1039 msgid "Sending ..." msgstr "" #: js/share.js:1050 msgid "Email sent" msgstr "" #: js/share.js:1074 msgid "Warning" msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش" #: js/tags.js:8 msgid "The object type is not specified." msgstr "" #: js/tags.js:19 msgid "Enter new" msgstr "" #: js/tags.js:33 msgid "Delete" msgstr "ئۆچۈر" #: js/tags.js:43 msgid "Add" msgstr "قوش" #: js/tags.js:57 msgid "Edit tags" msgstr "" #: js/tags.js:75 msgid "Error loading dialog template: {error}" msgstr "" #: js/tags.js:288 msgid "No tags selected for deletion." msgstr "" #: js/update.js:30 msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while." msgstr "" #: js/update.js:43 msgid "Please reload the page." msgstr "" #: js/update.js:52 msgid "The update was unsuccessful." msgstr "" #: js/update.js:61 msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." msgstr "" #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110 msgid "Couldn't reset password because the token is invalid" msgstr "" #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136 msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct." msgstr "" #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:151 msgid "" "Couldn't send reset email because there is no email address for this " "username. Please contact your administrator." msgstr "" #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168 #, php-format msgid "%s password reset" msgstr "" #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:6 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 #: lostpassword/templates/lostpassword.php:9 templates/installation.php:51 #: templates/installation.php:54 templates/login.php:31 templates/login.php:35 msgid "Username" msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:13 msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset. If you " "are not sure what to do, please contact your administrator before you " "continue. Do you really want to continue?" msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 msgid "Yes, I really want to reset my password now" msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 msgid "Reset" msgstr "" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "New password" msgstr "يېڭى ئىم" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:6 msgid "New Password" msgstr "" #: setup/controller.php:140 #, php-format msgid "" "Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. " "Use it at your own risk! " msgstr "" #: setup/controller.php:144 msgid "" "For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." msgstr "" #: strings.php:5 msgid "Personal" msgstr "شەخسىي" #: strings.php:6 msgid "Users" msgstr "ئىشلەتكۈچىلەر" #: strings.php:7 templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:118 msgid "Apps" msgstr "ئەپلەر" #: strings.php:8 msgid "Admin" msgstr "" #: strings.php:9 msgid "Help" msgstr "ياردەم" #: tags/controller.php:22 msgid "Error loading tags" msgstr "" #: tags/controller.php:48 msgid "Tag already exists" msgstr "" #: tags/controller.php:64 msgid "Error deleting tag(s)" msgstr "" #: tags/controller.php:75 msgid "Error tagging" msgstr "" #: tags/controller.php:86 msgid "Error untagging" msgstr "" #: tags/controller.php:97 msgid "Error favoriting" msgstr "" #: tags/controller.php:108 msgid "Error unfavoriting" msgstr "" #: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" msgstr "" #: templates/404.php:15 msgid "Cloud not found" msgstr "" #: templates/altmail.php:2 #, php-format msgid "" "Hey there,\n" "\n" "just letting you know that %s shared %s with you.\n" "View it: %s\n" "\n" msgstr "" #: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17 #, php-format msgid "The share will expire on %s." msgstr "" #: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20 msgid "Cheers!" msgstr "" #: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32 #: templates/installation.php:39 msgid "Security Warning" msgstr "بىخەتەرلىك ئاگاھلاندۇرۇش" #: templates/installation.php:26 msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" msgstr "" #: templates/installation.php:27 #, php-format msgid "Please update your PHP installation to use %s securely." msgstr "" #: templates/installation.php:33 msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." msgstr "" #: templates/installation.php:34 msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." msgstr "" #: templates/installation.php:40 msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." msgstr "" #: templates/installation.php:42 #, php-format msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " "href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." msgstr "" #: templates/installation.php:48 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "" #: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62 #: templates/login.php:41 templates/login.php:44 msgid "Password" msgstr "ئىم" #: templates/installation.php:72 msgid "Storage & database" msgstr "" #: templates/installation.php:79 msgid "Data folder" msgstr "" #: templates/installation.php:92 msgid "Configure the database" msgstr "" #: templates/installation.php:96 #, php-format msgid "Only %s is available." msgstr "" #: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113 msgid "Database user" msgstr "" #: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122 msgid "Database password" msgstr "" #: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129 msgid "Database name" msgstr "" #: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139 msgid "Database tablespace" msgstr "" #: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148 msgid "Database host" msgstr "" #: templates/installation.php:157 msgid "" "SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to " "change this." msgstr "" #: templates/installation.php:159 msgid "Finish setup" msgstr "تەڭشەك تامام" #: templates/installation.php:159 msgid "Finishing …" msgstr "" #: templates/layout.user.php:40 msgid "" "This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. " "Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable " "JavaScript</a> and re-load this interface." msgstr "" #: templates/layout.user.php:44 #, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "" #: templates/layout.user.php:80 templates/singleuser.user.php:8 msgid "Log out" msgstr "تىزىمدىن چىق" #: templates/login.php:11 msgid "Automatic logon rejected!" msgstr "" #: templates/login.php:12 msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" msgstr "" #: templates/login.php:14 msgid "Please change your password to secure your account again." msgstr "" #: templates/login.php:19 msgid "Server side authentication failed!" msgstr "" #: templates/login.php:20 msgid "Please contact your administrator." msgstr "" #: templates/login.php:50 msgid "Forgot your password? Reset it!" msgstr "" #: templates/login.php:55 msgid "remember" msgstr "" #: templates/login.php:59 msgid "Log in" msgstr "" #: templates/login.php:65 msgid "Alternative Logins" msgstr "" #: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> " "with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" msgstr "" #: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." msgstr "" #: templates/singleuser.user.php:4 msgid "This means only administrators can use the instance." msgstr "" #: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5 msgid "" "Contact your system administrator if this message persists or appeared " "unexpectedly." msgstr "" #: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6 msgid "Thank you for your patience." msgstr "" #: templates/update.admin.php:3 #, php-format msgid "%s will be updated to version %s." msgstr "" #: templates/update.admin.php:7 msgid "The following apps will be disabled:" msgstr "" #: templates/update.admin.php:17 #, php-format msgid "The theme %s has been disabled." msgstr "" #: templates/update.admin.php:21 msgid "" "Please make sure that the database, the config folder and the data folder " "have been backed up before proceeding." msgstr "" #: templates/update.admin.php:23 msgid "Start update" msgstr "" #: templates/update.user.php:3 msgid "" "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." msgstr "" #: templates/update.user.php:4 msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." msgstr ""