blob: c686180e616422ac5ad604c3e244402c2fb14588 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# David López Castañón <davidlopezcastanon@gmail.com>, 2014
# Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2014
# Ḷḷumex03 <l.lumex03.tornes@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-09 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: appinfo/app.php:35 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
msgstr "Compartío contigo"
#: appinfo/app.php:44 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
msgstr "Compartío con otros"
#: appinfo/app.php:53 js/app.js:72
msgid "Shared by link"
msgstr "Compartíu por enllaz"
#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
msgstr "Entá nun se compartieron ficheros contigo."
#: js/app.js:54
msgid "You haven't shared any files yet."
msgstr "Entá nun compartiesti dengún ficheru."
#: js/app.js:73
msgid "You haven't shared any files by link yet."
msgstr "Entá nun compartiesti nengún ficheru por enllaz."
#: js/settings-admin.js:10
msgid "Could not load template"
msgstr "Nun pudo cargase la plantía"
#: js/settings-admin.js:45
msgid "Saved"
msgstr "Guardáu"
#: js/settings-admin.js:64 templates/settings-admin.php:33
msgid "Reset"
msgstr "Reaniciar"
#: js/share.js:60
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Compartíu por {owner}"
#: js/sharedfilelist.js:128
msgid "Shared by"
msgstr "Compartíu por"
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Esta compartición tien contraseña protexida"
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "La contraseña ye incorreuta. Inténtalo otra vegada."
#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
msgstr "Compartir hora"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
msgstr "Sentímoslo, esti enllaz paez que yá nun furrula."
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "Les razones pueden ser: "
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "desanicióse l'elementu"
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "l'enllaz caducó"
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "compartir ta desactiváu"
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Pa más información, entrúga-y a la persona qu'unvió esti enllaz"
#: templates/public.php:20
msgid "Download"
msgstr "Baxar"
#: templates/public.php:50
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Descargar %s"
#: templates/public.php:54
msgid "Direct link"
msgstr "Enllaz direutu"
#: templates/settings-admin.php:3
msgid "Mail templates"
msgstr "Plantíes de corréu"
#: templates/settings-admin.php:8
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: templates/settings-admin.php:17
msgid "Template"
msgstr "Plantía"
#: templates/settings-admin.php:35
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
|