summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ca/admin_dependencies_chk.po
blob: 1c5aef0e667155102b2f8a6a88fac7b27392c169 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <rcalvoi@yahoo.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-13 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-13 18:28+0000\n"
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#: settings.php:33
msgid ""
"The php-json module is needed by the many applications for inter "
"communications"
msgstr "El mòdul php-json és necessari per moltes aplicacions per comunicacions internes"

#: settings.php:39
msgid ""
"The php-curl modude is needed to fetch the page title when adding a "
"bookmarks"
msgstr "El mòdul php-curl és necessari per mostrar el títol de la pàgina quan s'afegeixen adreces d'interès"

#: settings.php:45
msgid "The php-gd module is needed to create thumbnails of your images"
msgstr "El mòdul php-gd és necessari per generar miniatures d'imatges"

#: settings.php:51
msgid "The php-ldap module is needed connect to your ldap server"
msgstr "El mòdul php-ldap és necessari per connectar amb el servidor ldap"

#: settings.php:57
msgid "The php-zip module is needed download multiple files at once"
msgstr "El mòdul php-zip és necessari per baixar múltiples fitxers de cop"

#: settings.php:63
msgid ""
"The php-mb_multibyte module is needed to manage correctly the encoding."
msgstr "El mòdul php-mb_multibyte és necessari per gestionar correctament la codificació."

#: settings.php:69
msgid "The php-ctype module is needed validate data."
msgstr "El mòdul php-ctype és necessari per validar dades."

#: settings.php:75
msgid "The php-xml module is needed to share files with webdav."
msgstr "El mòdul php-xml és necessari per compatir els fitxers amb webdav."

#: settings.php:81
msgid ""
"The allow_url_fopen directive of your php.ini should be set to 1 to retrieve"
" knowledge base from OCS servers"
msgstr "La directiva allow_url_fopen de php.ini hauria d'establir-se en 1 per accedir a la base de coneixements dels servidors OCS"

#: settings.php:87
msgid "The php-pdo module is needed to store owncloud data into a database."
msgstr "El mòdul php-pdo és necessari per desar les dades d'ownCloud en una base de dades."

#: templates/settings.php:2
msgid "Dependencies status"
msgstr "Estat de dependències"

#: templates/settings.php:7
msgid "Used by :"
msgstr "Usat per:"