summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ca/contacts.po
blob: 95dd499ad42fe30b316af70a7434831c117e1fff (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <rcalvoi@yahoo.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 15:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 21:19+0000\n"
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr "Error en (des)activar la llibreta d'adreces."

#: ajax/addcard.php:79
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr "S'ha produït un error en afegir el contacte."

#: ajax/addproperty.php:39
msgid "Cannot add empty property."
msgstr "No es pot afegir una propietat buida."

#: ajax/addproperty.php:51
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr "Almenys heu d'omplir un dels camps d'adreça."

#: ajax/addproperty.php:77
msgid "Error adding contact property."
msgstr "Error en afegir la propietat del contacte."

#: ajax/createaddressbook.php:20
msgid "Error adding addressbook."
msgstr "Error en afegir la llibreta d'adreces."

#: ajax/createaddressbook.php:26
msgid "Error activating addressbook."
msgstr "Error en activar la llibreta d'adreces."

#: ajax/deleteproperty.php:40
msgid "Error deleting contact property."
msgstr "Error en eliminar la propietat del contacte."

#: ajax/setproperty.php:79
msgid "Error updating contact property."
msgstr "Error en actualitzar la propietat del contacte."

#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Error updating addressbook."
msgstr "Error en actualitzar la llibreta d'adreces."

#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
msgstr "Contactes"

#: lib/app.php:42
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "Aquesta no és la vostra llibreta d'adreces"

#: lib/app.php:51 photo.php:34
msgid "Contact could not be found."
msgstr "No s'ha trobat el contacte."

#: lib/app.php:79
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "La informació de la vCard és incorrecta. Carregueu la pàgina de nou."

#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:54
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Address"
msgstr "Adreça"

#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:43
msgid "Telephone"
msgstr "Telèfon"

#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:37
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"

#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:27
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
msgid "Organization"
msgstr "Organització"

#: lib/app.php:106 lib/app.php:113
msgid "Work"
msgstr "Feina"

#: lib/app.php:107 lib/app.php:111
msgid "Home"
msgstr "Casa"

#: lib/app.php:112
msgid "Mobile"
msgstr "Mòbil"

#: lib/app.php:114
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: lib/app.php:115
msgid "Voice"
msgstr "Veu"

#: lib/app.php:116
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: lib/app.php:117
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"

#: lib/app.php:118
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"

#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"

#: photo.php:40
msgid "This is not your contact."
msgstr "Aquest contacte no és vostre."

#: photo.php:48
msgid "This card is not RFC compatible."
msgstr "Aquesta targeta no és compatible amb RFC."

#: photo.php:85
msgid "This card does not contain a photo."
msgstr "Aquesta targeta no conté foto."

#: templates/index.php:6
msgid "Add Contact"
msgstr "Afegiu un contacte"

#: templates/index.php:7
msgid "Addressbooks"
msgstr "Llibretes d'adreces"

#: templates/part.addcardform.php:8
msgid "Addressbook"
msgstr "Llibreta d'adreces"

#: templates/part.addcardform.php:21
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: templates/part.addcardform.php:57 templates/part.details.php:43
#: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10
#: templates/part.setpropertyform.php:47
msgid "Type"
msgstr "Tipus"

#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49
#: templates/part.setpropertyform.php:16
msgid "PO Box"
msgstr "Adreça Postal"

#: templates/part.addcardform.php:72 templates/part.details.php:53
#: templates/part.setpropertyform.php:20
msgid "Extended"
msgstr "Addicional"

#: templates/part.addcardform.php:78 templates/part.details.php:57
#: templates/part.setpropertyform.php:24
msgid "Street"
msgstr "Carrer"

#: templates/part.addcardform.php:84 templates/part.details.php:61
#: templates/part.setpropertyform.php:28
msgid "City"
msgstr "Ciutat"

#: templates/part.addcardform.php:90 templates/part.details.php:65
#: templates/part.setpropertyform.php:32
msgid "Region"
msgstr "Comarca"

#: templates/part.addcardform.php:96 templates/part.details.php:69
#: templates/part.setpropertyform.php:36
msgid "Zipcode"
msgstr "Codi postal"

#: templates/part.addcardform.php:102 templates/part.details.php:73
#: templates/part.setpropertyform.php:40
msgid "Country"
msgstr "País"

#: templates/part.addcardform.php:109
msgid "Create Contact"
msgstr "Crea un contacte"

#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Choose active Address Books"
msgstr "Escolliu una llibreda d'adreces activa"

#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
msgid "New Address Book"
msgstr "Nova llibreta d'adreces"

#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "CardDav Link"
msgstr "Enllaç CardDav"

#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Download"
msgstr "Baixa"

#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Edit"
msgstr "Edita"

#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: templates/part.details.php:3
msgid "Download contact"
msgstr "Baixa el contacte"

#: templates/part.details.php:4
msgid "Delete contact"
msgstr "Elimina el contacte"

#: templates/part.details.php:34
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"

#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
msgstr "Nova llibreta d'adreces"

#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Edita la llibreta d'adreces"

#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
msgstr "Nom a mostrar"

#: templates/part.editaddressbook.php:23
msgid "Active"
msgstr "Actiu"

#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Save"
msgstr "Desa"

#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Submit"
msgstr "Envia"

#: templates/part.editaddressbook.php:30
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

#: templates/part.property.php:3
msgid "Birthday"
msgstr "Aniversari"

#: templates/part.property.php:23
msgid "Preferred"
msgstr "Preferit"

#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45
msgid "Phone"
msgstr "Telèfon"

#: templates/part.setpropertyform.php:57
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"

#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing address:"
msgstr "Adreça de sincronització CardDAV:"