summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ca/core.po
blob: cfbd4678f9f62ad988bf1b2f88b191330d705ca4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <rcalvoi@yahoo.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 13:54+0000\n"
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "Personal"

#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"

#: strings.php:7
msgid "Apps"
msgstr "Aplicacions"

#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"

#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "No s'ha trobat el núvol"

#: templates/installation.php:20
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Crea un <strong>compte d'administrador</strong>"

#: templates/installation.php:21
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"

#: templates/installation.php:22
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"

#: templates/installation.php:27
msgid "Configure the database"
msgstr "Configura la base de dades"

#: templates/installation.php:32 templates/installation.php:43
#: templates/installation.php:53
msgid "will be used"
msgstr "s'usarà"

#: templates/installation.php:64
msgid "Database user"
msgstr "Usuari de la base de dades"

#: templates/installation.php:65
msgid "Database password"
msgstr "Contrasenya de la base de dades"

#: templates/installation.php:66
msgid "Database name"
msgstr "Nom de la base de dades"

#: templates/installation.php:72
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"

#: templates/installation.php:75
msgid "Database host"
msgstr "Ordinador central de la base de dades"

#: templates/installation.php:76
msgid "Data folder"
msgstr "Carpeta de dades"

#: templates/installation.php:79
msgid "Finish setup"
msgstr "Acaba la configuració"

#: templates/layout.guest.php:35
msgid "gives you freedom and control over your own data"
msgstr "us dóna llibertat i control sobre les seves dades"

#: templates/layout.user.php:34
msgid "Log out"
msgstr "Sortir"

#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47
msgid "Settings"
msgstr "Arranjament"

#: templates/login.php:4
msgid "Lost your password?"
msgstr "Heu perdut la contrasenya?"

#: templates/login.php:9 templates/login.php:13
msgid "remember"
msgstr "recorda'm"

#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
msgstr "Heu tancat la sessió."

#: templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Rebreu un enllaç per correu electrònic per restablir la contrasenya"

#: templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
msgstr "Sol·licitat"

#: templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
msgstr "L'inici de sessió ha fallat!"

#: templates/lostpassword.php:10
msgid "Username or Email"
msgstr "Nom d'usuari o correu electrònic"

#: templates/lostpassword.php:11
msgid "Request reset"
msgstr "Sol.licitud de restabliment"

#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "anterior"

#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "següent"

#: templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "La vostra contrasenya s'ha restablert"

#: templates/resetpassword.php:6
msgid "New password"
msgstr "Nova contrasenya"

#: templates/resetpassword.php:7
msgid "Reset password"
msgstr "Restabliment de la contrasenya"