summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ca/lib.po
blob: 7143f480324cca96ced7a1360d5986648e9c498f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <rcalvoi@yahoo.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-26 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 08:00+0000\n"
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: app.php:285
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: app.php:292
msgid "Personal"
msgstr "Personal"

#: app.php:297
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"

#: app.php:302
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"

#: app.php:309
msgid "Apps"
msgstr "Aplicacions"

#: app.php:311
msgid "Admin"
msgstr "Administració"

#: files.php:328
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "La baixada en ZIP està desactivada."

#: files.php:329
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Els fitxers s'han de baixar d'un en un."

#: files.php:329 files.php:354
msgid "Back to Files"
msgstr "Torna a Fitxers"

#: files.php:353
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Els fitxers seleccionats son massa grans per generar un fitxer zip."

#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "L'aplicació no està habilitada"

#: json.php:39 json.php:64 json.php:77 json.php:89
msgid "Authentication error"
msgstr "Error d'autenticació"

#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "El testimoni ha expirat. Torneu a carregar la pàgina."

#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"

#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Imatges"

#: template.php:87
msgid "seconds ago"
msgstr "segons enrere"

#: template.php:88
msgid "1 minute ago"
msgstr "fa 1 minut"

#: template.php:89
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "fa %d minuts"

#: template.php:92
msgid "today"
msgstr "avui"

#: template.php:93
msgid "yesterday"
msgstr "ahir"

#: template.php:94
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "fa %d dies"

#: template.php:95
msgid "last month"
msgstr "el mes passat"

#: template.php:96
msgid "months ago"
msgstr "mesos enrere"

#: template.php:97
msgid "last year"
msgstr "l'any passat"

#: template.php:98
msgid "years ago"
msgstr "fa anys"

#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s està disponible. Obtén <a href=\"%s\">més informació</a>"

#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "actualitzat"

#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "la comprovació d'actualitzacions està desactivada"