summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ca/settings.po
blob: 4d6dc883603ae595d28790273c69f3fd1a34f21f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <bury1000@gmail.com>, 2012.
#   <joan@montane.cat>, 2012.
#   <josep_tomas@hotmail.com>, 2012.
# Josep Tomàs <jtomas.binsoft@gmail.com>, 2012.
#   <rcalvoi@yahoo.com>, 2011-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "No s'ha pogut carregar la llista des de l'App Store"

#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "El grup ja existeix"

#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "No es pot afegir el grup"

#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr "No s'ha pogut activar l'apliació"

#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "S'ha desat el correu electrònic"

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "El correu electrònic no és vàlid"

#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "No es pot eliminar el grup"

#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Error d'autenticació"

#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "No es pot eliminar l'usuari"

#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "S'ha canviat l'idioma"

#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Sol.licitud no vàlida"

#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Els administradors no es poden eliminar del grup admin"

#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "No es pot afegir l'usuari al grup %s"

#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "No es pot eliminar l'usuari del grup %s"

#: js/apps.js:28 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr "Desactiva"

#: js/apps.js:28 js/apps.js:55
msgid "Enable"
msgstr "Activa"

#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "S'està desant..."

#: personal.php:42 personal.php:43
msgid "__language_name__"
msgstr "Català"

#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Afegiu la vostra aplicació"

#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "Més aplicacions"

#: templates/apps.php:27
msgid "Select an App"
msgstr "Seleccioneu una aplicació"

#: templates/apps.php:31
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Mireu la pàgina d'aplicacions a apps.owncloud.com"

#: templates/apps.php:32
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-propietat de <span class=\"author\"></span>"

#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr "Documentació d'usuari"

#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Documentació d'administrador"

#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentació en línia"

#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
msgstr "Fòrum"

#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
msgstr "Seguiment d'errors"

#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
msgstr "Suport comercial"

#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Heu utilitzat <strong>%s</strong> d'un total disponible de <strong>%s</strong>"

#: templates/personal.php:12
msgid "Clients"
msgstr "Clients"

#: templates/personal.php:13
msgid "Download Desktop Clients"
msgstr "Baixa clients d'escriptori"

#: templates/personal.php:14
msgid "Download Android Client"
msgstr " Baixa el client per Android"

#: templates/personal.php:15
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Baixa el client per iOS"

#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"

#: templates/personal.php:22
msgid "Your password was changed"
msgstr "La seva contrasenya s'ha canviat"

#: templates/personal.php:23
msgid "Unable to change your password"
msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya"

#: templates/personal.php:24
msgid "Current password"
msgstr "Contrasenya actual"

#: templates/personal.php:25
msgid "New password"
msgstr "Contrasenya nova"

#: templates/personal.php:26
msgid "show"
msgstr "mostra"

#: templates/personal.php:27
msgid "Change password"
msgstr "Canvia la contrasenya"

#: templates/personal.php:33
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"

#: templates/personal.php:34
msgid "Your email address"
msgstr "Correu electrònic"

#: templates/personal.php:35
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Ompliu el correu electrònic per activar la recuperació de contrasenya"

#: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: templates/personal.php:47
msgid "Help translate"
msgstr "Ajudeu-nos amb la traducció"

#: templates/personal.php:52
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"

#: templates/personal.php:54
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Useu aquesta adreça per connectar amb ownCloud des del gestor de fitxers"

#: templates/personal.php:63
msgid "Version"
msgstr "Versió"

#: templates/personal.php:65
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Desenvolupat per la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunitat ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">codi font</a> té llicència <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."

#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
msgid "Groups"
msgstr "Grups"

#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Crea"

#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr "Emmagatzemament per defecte"

#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
msgid "Unlimited"
msgstr "Il·limitat"

#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
msgid "Other"
msgstr "Un altre"

#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
msgid "Group Admin"
msgstr "Grup Admin"

#: templates/users.php:87
msgid "Storage"
msgstr "Emmagatzemament"

#: templates/users.php:133
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"

#: templates/users.php:161
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"