summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ca/settings.po
blob: 703474cad9556dc369e0d9dff26377bcbb3458c6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <joan@montane.cat>, 2012.
#   <rcalvoi@yahoo.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-14 08:06+0000\n"
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "No s'ha pogut carregar la llista des de l'App Store"

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr "S'ha desat el correu electrònic"

#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr "El correu electrònic no és vàlid"

#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID ha canviat"

#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Sol.licitud no vàlida"

#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Error d'autenticació"

#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "S'ha canviat l'idioma"

#: js/apps.js:18
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
msgid "Disable"
msgstr "Desactiva"

#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
msgid "Enable"
msgstr "Activa"

#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "S'està desant..."

#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Català"

#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Avís de seguretat"

#: templates/admin.php:29
msgid "Cron"
msgstr "Cron"

#: templates/admin.php:31
msgid "execute one task with each page loaded"
msgstr "executa una tasca en carregar cada pàgina"

#: templates/admin.php:33
msgid "cron.php is registered at a webcron service"
msgstr "cron.php està registrat en un servei web cron"

#: templates/admin.php:35
msgid "use systems cron service"
msgstr "usa el servei cron del sistema"

#: templates/admin.php:39
msgid "Log"
msgstr "Registre"

#: templates/admin.php:67
msgid "More"
msgstr "Més"

#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Afegiu la vostra aplicació"

#: templates/apps.php:26
msgid "Select an App"
msgstr "Seleccioneu una aplicació"

#: templates/apps.php:29
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Mireu la pàgina d'aplicacions a apps.owncloud.com"

#: templates/apps.php:30
msgid "-licensed"
msgstr "- amb llicència"

#: templates/apps.php:30
msgid "by"
msgstr "de"

#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
msgstr "Documentació"

#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr "Gestió de fitxers grans"

#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
msgstr "Feu una pregunta"

#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problemes per connectar amb la base de dades d'ajuda."

#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "Vés-hi manualment."

#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "Resposta"

#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Esteu usant"

#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "del disponible"

#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "Clients de sincronització d'escriptori i de mòbil"

#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "Baixada"

#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "La contrasenya ha canviat"

#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya"

#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Contrasenya actual"

#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Contrasenya nova"

#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "mostra"

#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Canvia la contrasenya"

#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"

#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "Correu electrònic"

#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Ompliu el correu electrònic per activar la recuperació de contrasenya"

#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Ajudeu-nos amb la traducció"

#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "useu aquesta adreça per connectar-vos a ownCloud des del gestor de fitxers"

#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"

#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grups"

#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Crea"

#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Quota per defecte"

#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Altre"

#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "SubAdmin"
msgstr "SubAdmin"

#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Quota"

#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"