1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Honza K. <honza889@gmail.com>, 2013
# Martin <fireball@atlas.cz>, 2013
# pstast <petr@stastny.eu>, 2013
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-04 05:01+0000\n"
"Last-Translator: Martin <fireball@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s s vámi sdílí »%s«"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
msgstr "Nezadán typ kategorie."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
msgstr "Žádná kategorie k přidání?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
msgstr "Kategorie již existuje: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
msgstr "Nezadán typ objektu."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
msgstr "Nezadáno ID %s."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
msgstr "Chyba při přidávání %s k oblíbeným."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr "Žádné kategorie nebyly vybrány ke smazání."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr "Chyba při odebírání %s z oblíbených."
#: js/config.php:32
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
#: js/config.php:33
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
#: js/config.php:34
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
#: js/config.php:35
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
#: js/config.php:36
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
#: js/config.php:37
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
#: js/config.php:38
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: js/config.php:43
msgid "January"
msgstr "Leden"
#: js/config.php:44
msgid "February"
msgstr "Únor"
#: js/config.php:45
msgid "March"
msgstr "Březen"
#: js/config.php:46
msgid "April"
msgstr "Duben"
#: js/config.php:47
msgid "May"
msgstr "Květen"
#: js/config.php:48
msgid "June"
msgstr "Červen"
#: js/config.php:49
msgid "July"
msgstr "Červenec"
#: js/config.php:50
msgid "August"
msgstr "Srpen"
#: js/config.php:51
msgid "September"
msgstr "Září"
#: js/config.php:52
msgid "October"
msgstr "Říjen"
#: js/config.php:53
msgid "November"
msgstr "Listopad"
#: js/config.php:54
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
#: js/js.js:293
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: js/js.js:753
msgid "seconds ago"
msgstr "před pár vteřinami"
#: js/js.js:754
msgid "1 minute ago"
msgstr "před minutou"
#: js/js.js:755
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "před {minutes} minutami"
#: js/js.js:756
msgid "1 hour ago"
msgstr "před hodinou"
#: js/js.js:757
msgid "{hours} hours ago"
msgstr "před {hours} hodinami"
#: js/js.js:758
msgid "today"
msgstr "dnes"
#: js/js.js:759
msgid "yesterday"
msgstr "včera"
#: js/js.js:760
msgid "{days} days ago"
msgstr "před {days} dny"
#: js/js.js:761
msgid "last month"
msgstr "minulý měsíc"
#: js/js.js:762
msgid "{months} months ago"
msgstr "před {months} měsíci"
#: js/js.js:763
msgid "months ago"
msgstr "před měsíci"
#: js/js.js:764
msgid "last year"
msgstr "minulý rok"
#: js/js.js:765
msgid "years ago"
msgstr "před lety"
#: js/oc-dialogs.js:117
msgid "Choose"
msgstr "Vybrat"
#: js/oc-dialogs.js:122
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: js/oc-dialogs.js:141 js/oc-dialogs.js:200
msgid "Error loading file picker template"
msgstr "Chyba při načítání šablony výběru souborů"
#: js/oc-dialogs.js:164
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: js/oc-dialogs.js:172
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
msgstr "Není určen typ objektu."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:129 js/share.js:142 js/share.js:149
#: js/share.js:643 js/share.js:655
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
msgstr "Není určen název aplikace."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "Požadovaný soubor {file} není nainstalován!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
msgstr "Sdílené"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
#: js/share.js:131 js/share.js:683
msgid "Error while sharing"
msgstr "Chyba při sdílení"
#: js/share.js:142
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Chyba při rušení sdílení"
#: js/share.js:149
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Chyba při změně oprávnění"
#: js/share.js:158
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "S Vámi a skupinou {group} sdílí {owner}"
#: js/share.js:160
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "S Vámi sdílí {owner}"
#: js/share.js:183
msgid "Share with"
msgstr "Sdílet s"
#: js/share.js:188
msgid "Share with link"
msgstr "Sdílet s odkazem"
#: js/share.js:191
msgid "Password protect"
msgstr "Chránit heslem"
#: js/share.js:193 templates/installation.php:57 templates/login.php:26
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: js/share.js:198
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Povolit veřejné nahrávání"
#: js/share.js:202
msgid "Email link to person"
msgstr "Odeslat osobě odkaz e-mailem"
#: js/share.js:203
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
#: js/share.js:208
msgid "Set expiration date"
msgstr "Nastavit datum vypršení platnosti"
#: js/share.js:209
msgid "Expiration date"
msgstr "Datum vypršení platnosti"
#: js/share.js:241
msgid "Share via email:"
msgstr "Sdílet e-mailem:"
#: js/share.js:243
msgid "No people found"
msgstr "Žádní lidé nenalezeni"
#: js/share.js:281
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Sdílení již sdílené položky není povoleno"
#: js/share.js:317
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Sdíleno v {item} s {user}"
#: js/share.js:338
msgid "Unshare"
msgstr "Zrušit sdílení"
#: js/share.js:350
msgid "can edit"
msgstr "lze upravovat"
#: js/share.js:352
msgid "access control"
msgstr "řízení přístupu"
#: js/share.js:355
msgid "create"
msgstr "vytvořit"
#: js/share.js:358
msgid "update"
msgstr "aktualizovat"
#: js/share.js:361
msgid "delete"
msgstr "smazat"
#: js/share.js:364
msgid "share"
msgstr "sdílet"
#: js/share.js:398 js/share.js:630
msgid "Password protected"
msgstr "Chráněno heslem"
#: js/share.js:643
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Chyba při odstraňování data vypršení platnosti"
#: js/share.js:655
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Chyba při nastavení data vypršení platnosti"
#: js/share.js:670
msgid "Sending ..."
msgstr "Odesílám ..."
#: js/share.js:681
msgid "Email sent"
msgstr "E-mail odeslán"
#: js/update.js:17
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
msgstr "Aktualizace neproběhla úspěšně. Nahlaste prosím problém do <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">evidence chyb ownCloud</a>"
#: js/update.js:21
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "Aktualizace byla úspěšná. Přesměrovávám na ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:60
msgid "ownCloud password reset"
msgstr "Obnovení hesla pro ownCloud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Heslo obnovíte použitím následujícího odkazu: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "Odkaz na obnovení hesla byl odeslán na vaši e-mailovou adresu.<br>Pokud jej v krátké době neobdržíte, zkontrolujte váš koš a složku spam.<br>Pokud jej nenaleznete, kontaktujte svého správce."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "Požadavek selhal!<br>Ujistili jste se, že vaše uživatelské jméno a e-mail jsou správně?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "E-mailem Vám bude zaslán odkaz pro obnovu hesla."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
"are not sure what to do, please contact your administrator before you "
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Vaše soubory jsou šifrovány. Pokud nemáte povolen klíč pro obnovu, neexistuje způsob jak získat, po změně hesla, vaše data. Pokud si nejste jisti co dělat, kontaktujte nejprve svého správce. Opravdu si přejete pokračovat?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Ano, opravdu si nyní přeji obnovit mé heslo"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Vyžádat obnovu"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "Vaše heslo bylo obnoveno"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
msgstr "Na stránku přihlášení"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "Obnovit heslo"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "Osobní"
#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
msgstr "Aplikace"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "Administrace"
#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
msgstr "Přístup zakázán"
#: templates/404.php:15
msgid "Cloud not found"
msgstr "Cloud nebyl nalezen"
#: templates/altmail.php:2
#, php-format
msgid ""
"Hey there,\n"
"\n"
"just letting you know that %s shared %s with you.\n"
"View it: %s\n"
"\n"
"Cheers!"
msgstr "Ahoj,\n\njenom vám chci oznámit, že %s s vámi sdílí %s.\nPodívat se můžete zde: %s\n\nDíky"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
msgstr "Upravit kategorie"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
msgstr "Bezpečnostní upozornění"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
msgstr "Verze vašeho PHP je napadnutelná pomocí techniky \"NULL Byte\" (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
#, php-format
msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
msgstr "Aktualizujte prosím vaši instanci PHP pro bezpečné používání %s."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr "Není dostupný žádný bezpečný generátor náhodných čísel. Povolte, prosím, rozšíření OpenSSL v PHP."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr "Bez bezpečného generátoru náhodných čísel může útočník předpovědět token pro obnovu hesla a převzít kontrolu nad Vaším účtem."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
msgstr "Váš adresář s daty a soubory jsou dostupné z internetu, protože soubor .htaccess nefunguje."
#: templates/installation.php:41
#, php-format
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr "Pro informace, jak správně nastavit váš server, se podívejte do <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dokumentace</a>."
#: templates/installation.php:47
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Vytvořit <strong>účet správce</strong>"
#: templates/installation.php:65
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: templates/installation.php:67
msgid "Data folder"
msgstr "Složka s daty"
#: templates/installation.php:77
msgid "Configure the database"
msgstr "Nastavit databázi"
#: templates/installation.php:82 templates/installation.php:94
#: templates/installation.php:105 templates/installation.php:116
#: templates/installation.php:128
msgid "will be used"
msgstr "bude použito"
#: templates/installation.php:140
msgid "Database user"
msgstr "Uživatel databáze"
#: templates/installation.php:147
msgid "Database password"
msgstr "Heslo databáze"
#: templates/installation.php:152
msgid "Database name"
msgstr "Název databáze"
#: templates/installation.php:160
msgid "Database tablespace"
msgstr "Tabulkový prostor databáze"
#: templates/installation.php:167
msgid "Database host"
msgstr "Hostitel databáze"
#: templates/installation.php:175
msgid "Finish setup"
msgstr "Dokončit nastavení"
#: templates/layout.user.php:41
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s je dostupná. Získejte více informací k postupu aktualizace."
#: templates/layout.user.php:66
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásit se"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr "Automatické přihlášení odmítnuto!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr "Pokud jste v nedávné době neměnili své heslo, Váš účet může být kompromitován!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr "Změňte, prosím, své heslo pro opětovné zabezpečení Vašeho účtu."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
msgstr "Ztratili jste své heslo?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
msgstr "zapamatovat"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
msgstr "Přihlásit"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Alternativní přihlášení"
#: templates/mail.php:15
#, php-format
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
"href=\"%s\">View it!</a><br><br>Cheers!"
msgstr "Ahoj,<br><br>jenom vám chci oznámit, že %s s vámi sdílí %s.\nPodívat se můžete <br><a href=\"%s\">zde</a>.<br><br>Díky"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "předchozí"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "následující"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr "Aktualizuji ownCloud na verzi %s, bude to chvíli trvat."
|