aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cs_CZ/lib.po
blob: fed3e05a038373c3337df5e6ad37d2f296bdfdd2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Martin  <fireball@atlas.cz>, 2012.
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-25 02:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-24 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: app.php:285
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"

#: app.php:292
msgid "Personal"
msgstr "Osobní"

#: app.php:297
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: app.php:302
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"

#: app.php:309
msgid "Apps"
msgstr "Aplikace"

#: app.php:311
msgid "Admin"
msgstr "Administrace"

#: files.php:328
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Stahování ZIPu je vypnuto."

#: files.php:329
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Soubory musí být stahovány jednotlivě."

#: files.php:329 files.php:354
msgid "Back to Files"
msgstr "Zpět k souborům"

#: files.php:353
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Vybrané soubory jsou příliš velké pro vytvoření zip souboru."

#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Aplikace není povolena"

#: json.php:39 json.php:64 json.php:77 json.php:89
msgid "Authentication error"
msgstr "Chyba ověření"

#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token vypršel. Obnovte prosím stránku."

#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Soubory"

#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"

#: template.php:87
msgid "seconds ago"
msgstr "před vteřinami"

#: template.php:88
msgid "1 minute ago"
msgstr "před 1 minutou"

#: template.php:89
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "před %d minutami"

#: template.php:92
msgid "today"
msgstr "dnes"

#: template.php:93
msgid "yesterday"
msgstr "včera"

#: template.php:94
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "před %d dny"

#: template.php:95
msgid "last month"
msgstr "minulý měsíc"

#: template.php:96
msgid "months ago"
msgstr "před měsíci"

#: template.php:97
msgid "last year"
msgstr "loni"

#: template.php:98
msgid "years ago"
msgstr "před lety"

#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s je dostupná. Získat <a href=\"%s\">více informací</a>"

#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "aktuální"

#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "kontrola aktualizací je vypnuta"