summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cs_CZ/lib.po
blob: eb0f3cb40a730dffa34e60ec15af7fdf8a58bdb8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Martin  <fireball@atlas.cz>, 2012.
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-06 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: app.php:288
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"

#: app.php:295
msgid "Personal"
msgstr "Osobní"

#: app.php:300
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: app.php:305
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"

#: app.php:312
msgid "Apps"
msgstr "Aplikace"

#: app.php:314
msgid "Admin"
msgstr "Administrace"

#: files.php:280
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Stahování ZIPu je vypnuto."

#: files.php:281
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Soubory musí být stahovány jednotlivě."

#: files.php:281 files.php:306
msgid "Back to Files"
msgstr "Zpět k souborům"

#: files.php:305
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Vybrané soubory jsou příliš velké pro vytvoření zip souboru."

#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Aplikace není povolena"

#: json.php:39 json.php:63 json.php:75
msgid "Authentication error"
msgstr "Chyba ověření"

#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token vypršel. Obnovte prosím stránku."

#: template.php:87
msgid "seconds ago"
msgstr "před vteřinami"

#: template.php:88
msgid "1 minute ago"
msgstr "před 1 minutou"

#: template.php:89
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "před %d minutami"

#: template.php:92
msgid "today"
msgstr "dnes"

#: template.php:93
msgid "yesterday"
msgstr "včera"

#: template.php:94
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "před %d dny"

#: template.php:95
msgid "last month"
msgstr "minulý měsíc"

#: template.php:96
msgid "months ago"
msgstr "před měsíci"

#: template.php:97
msgid "last year"
msgstr "loni"

#: template.php:98
msgid "years ago"
msgstr "před lety"

#: updater.php:66
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s je dostupná. Získat <a href=\"%s\">více informací</a>"

#: updater.php:68
msgid "up to date"
msgstr "aktuální"

#: updater.php:71
msgid "updates check is disabled"
msgstr "kontrola aktualizací je vypnuta"