summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cs_CZ/settings.po
blob: c232c3b36df6af1c2f1c83d521bb99021db7fee9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <icewind1991@gmail.com>, 2012.
# Jan Krejci <krejca85@gmail.com>, 2011-2012.
# Martin  <fireball@atlas.cz>, 2011-2012.
# Michal Hrušecký <Michal@hrusecky.net>, 2012.
#   <Michal@hrusecky.net>, 2012.
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-03 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Nelze načíst seznam z App Store"

#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "Skupina již existuje"

#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "Nelze přidat skupinu"

#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr "Nelze povolit aplikaci."

#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "E-mail uložen"

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "Neplatný e-mail"

#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Nelze smazat skupinu"

#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Chyba ověření"

#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Nelze smazat uživatele"

#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "Jazyk byl změněn"

#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Neplatný požadavek"

#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Správci se nemohou odebrat sami ze skupiny správců"

#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Nelze přidat uživatele do skupiny %s"

#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Nelze odstranit uživatele ze skupiny %s"

#: ajax/updateapp.php:13
msgid "Couldn't update app."
msgstr "Nelze aktualizovat aplikaci."

#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Aktualizovat na {appversion}"

#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"

#: js/apps.js:36 js/apps.js:64
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"

#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
msgstr "Čekejte prosím..."

#: js/apps.js:84
msgid "Updating...."
msgstr "Aktualizuji..."

#: js/apps.js:87
msgid "Error while updating app"
msgstr "Chyba při aktualizaci aplikace"

#: js/apps.js:87
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: js/apps.js:90
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"

#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "Ukládám..."

#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "Česky"

#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Přidat Vaší aplikaci"

#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "Více aplikací"

#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Vyberte aplikaci"

#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Více na stránce s aplikacemi na apps.owncloud.com"

#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencováno <span class=\"author\"></span>"

#: templates/apps.php:31
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"

#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr "Uživatelská dokumentace"

#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Dokumentace správce"

#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
msgstr "Online dokumentace"

#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"

#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
msgstr "Bugtracker"

#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
msgstr "Placená podpora"

#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Používáte <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> dostupných"

#: templates/personal.php:12
msgid "Clients"
msgstr "Klienti"

#: templates/personal.php:13
msgid "Download Desktop Clients"
msgstr "Stáhnout klienty pro počítač"

#: templates/personal.php:14
msgid "Download Android Client"
msgstr "Stáhnout klienta pro android"

#: templates/personal.php:15
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Stáhnout klienta pro iOS"

#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: templates/personal.php:22
msgid "Your password was changed"
msgstr "Vaše heslo bylo změněno"

#: templates/personal.php:23
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Vaše heslo nelze změnit"

#: templates/personal.php:24
msgid "Current password"
msgstr "Současné heslo"

#: templates/personal.php:25
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"

#: templates/personal.php:26
msgid "show"
msgstr "zobrazit"

#: templates/personal.php:27
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"

#: templates/personal.php:33
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: templates/personal.php:34
msgid "Your email address"
msgstr "Vaše e-mailová adresa"

#: templates/personal.php:35
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Pro povolení změny hesla vyplňte adresu e-mailu"

#: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

#: templates/personal.php:47
msgid "Help translate"
msgstr "Pomoci s překladem"

#: templates/personal.php:52
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"

#: templates/personal.php:54
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Použijte tuto adresu pro připojení k vašemu ownCloud skrze správce souborů"

#: templates/personal.php:63
msgid "Version"
msgstr "Verze"

#: templates/personal.php:65
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Vyvinuto <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunitou ownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">zdrojový kód</a> je licencován pod <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."

#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr "Přihlašovací jméno"

#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"

#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"

#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr "Výchozí úložiště"

#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomezeně"

#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Jiná"

#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazované jméno"

#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Správa skupiny"

#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "Úložiště"

#: templates/users.php:97
msgid "change display name"
msgstr "změnit zobrazované jméno"

#: templates/users.php:101
msgid "set new password"
msgstr "nastavit nové heslo"

#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"

#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"