summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cy_GB/core.po
blob: 5e46cbf1afe832ad11e5a8e2179045e649ee8d43 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
41
{ "translations": {
    "Please select a file." : "Veuillez sélectionner un fichier.",
    "File is too big" : "Le fichier est trop volumineux",
    "The selected file is not an image." : "Le fichier sélectionné n'est pas une image.",
    "The selected file cannot be read." : "Le fichier sélectionné ne peut pas être lu.",
    "The file was uploaded" : "Le fichier a été envoyé",
    "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" : "Le fichier envoyé dépasse la valeur upload_max_filesize spécifiée dans php.ini",
    "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# ubuntucymraeg <owen.llywelyn@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-06 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-06 00:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cy_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"

#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr ""

#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
msgstr "Math o gategori heb ei ddarparu."

#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
msgstr "Dim categori i'w ychwanegu?"

#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
msgstr "Mae'r categori hwn eisoes yn bodoli: %s"

#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
msgstr "Math o wrthrych heb ei ddarparu."

#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
msgstr "%s ID heb ei ddarparu."

#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
msgstr "Gwall wrth ychwanegu %s at ffefrynnau."

#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr "Ni ddewiswyd categorïau i'w dileu."

#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr "Gwall wrth dynnu %s o ffefrynnau."

#: js/config.php:32
msgid "Sunday"
msgstr "Sul"

#: js/config.php:33
msgid "Monday"
msgstr "Llun"

#: js/config.php:34
msgid "Tuesday"
msgstr "Mawrth"

#: js/config.php:35
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercher"

#: js/config.php:36
msgid "Thursday"
msgstr "Iau"

#: js/config.php:37
msgid "Friday"
msgstr "Gwener"

#: js/config.php:38
msgid "Saturday"
msgstr "Sadwrn"

#: js/config.php:43
msgid "January"
msgstr "Ionawr"

#: js/config.php:44
msgid "February"
msgstr "Chwefror"

#: js/config.php:45
msgid "March"
msgstr "Mawrth"

#: js/config.php:46
msgid "April"
msgstr "Ebrill"

#: js/config.php:47
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: js/config.php:48
msgid "June"
msgstr "Mehefin"

#: js/config.php:49
msgid "July"
msgstr "Gorffennaf"

#: js/config.php:50
msgid "August"
msgstr "Awst"

#: js/config.php:51
msgid "September"
msgstr "Medi"

#: js/config.php:52
msgid "October"
msgstr "Hydref"

#: js/config.php:53
msgid "November"
msgstr "Tachwedd"

#: js/config.php:54
msgid "December"
msgstr "Rhagfyr"

#: js/js.js:289
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"

#: js/js.js:721
msgid "seconds ago"
msgstr "eiliad yn ôl"

#: js/js.js:722
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 munud yn ôl"

#: js/js.js:723
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} munud yn ôl"

#: js/js.js:724
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 awr yn ôl"

#: js/js.js:725
msgid "{hours} hours ago"
msgstr "{hours} awr yn ôl"

#: js/js.js:726
msgid "today"
msgstr "heddiw"

#: js/js.js:727
msgid "yesterday"
msgstr "ddoe"

#: js/js.js:728
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} diwrnod yn ôl"

#: js/js.js:729
msgid "last month"
msgstr "mis diwethaf"

#: js/js.js:730
msgid "{months} months ago"
msgstr "{months} mis yn ôl"

#: js/js.js:731
msgid "months ago"
msgstr "misoedd yn ôl"

#: js/js.js:732
msgid "last year"
msgstr "y llynedd"

#: js/js.js:733
msgid "years ago"
msgstr "blwyddyn yn ôl"

#: js/oc-dialogs.js:117
msgid "Choose"
msgstr "Dewisiwch"

#: js/oc-dialogs.js:122
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"

#: js/oc-dialogs.js:141 js/oc-dialogs.js:200
msgid "Error loading file picker template"
msgstr ""

#: js/oc-dialogs.js:164
msgid "Yes"
msgstr "Ie"

#: js/oc-dialogs.js:172
msgid "No"
msgstr "Na"

#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"

#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
msgstr "Nid yw'r math o wrthrych wedi cael ei nodi."

#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:620
#: js/share.js:632
msgid "Error"
msgstr "Gwall"

#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
msgstr "Nid yw enw'r pecyn wedi cael ei nodi."

#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "Nid yw'r ffeil ofynnol {file} wedi ei gosod!"

#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
msgstr "Rhannwyd"

#: js/share.js:90
msgid "Share"
msgstr "Rhannu"

#: js/share.js:125 js/share.js:660
msgid "Error while sharing"
msgstr "Gwall wrth rannu"

#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Gwall wrth ddad-rannu"

#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Gwall wrth newid caniatâd"

#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Rhannwyd â chi a'r grŵp {group} gan {owner}"

#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Rhannwyd â chi gan {owner}"

#: js/share.js:172
msgid "Share with"
msgstr "Rhannu gyda"

#: js/share.js:177
msgid "Share with link"
msgstr "Dolen ar gyfer rhannu"

#: js/share.js:180
msgid "Password protect"
msgstr "Diogelu cyfrinair"

#: js/share.js:182 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
msgstr "Cyfrinair"

#: js/share.js:187
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""

#: js/share.js:191
msgid "Email link to person"
msgstr "E-bostio dolen at berson"

#: js/share.js:192
msgid "Send"
msgstr "Anfon"

#: js/share.js:197
msgid "Set expiration date"
msgstr "Gosod dyddiad dod i ben"

#: js/share.js:198
msgid "Expiration date"
msgstr "Dyddiad dod i ben"

#: js/share.js:230
msgid "Share via email:"
msgstr "Rhannu drwy e-bost:"

#: js/share.js:232
msgid "No people found"
msgstr "Heb ganfod pobl"

#: js/share.js:270
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Does dim hawl ail-rannu"

#: js/share.js:306
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Rhannwyd yn {item} â {user}"

#: js/share.js:327
msgid "Unshare"
msgstr "Dad-rannu"

#: js/share.js:339
msgid "can edit"
msgstr "yn gallu golygu"

#: js/share.js:341
msgid "access control"
msgstr "rheolaeth mynediad"

#: js/share.js:344
msgid "create"
msgstr "creu"

#: js/share.js:347
msgid "update"
msgstr "diweddaru"

#: js/share.js:350
msgid "delete"
msgstr "dileu"

#: js/share.js:353
msgid "share"
msgstr "rhannu"

#: js/share.js:387 js/share.js:607
msgid "Password protected"
msgstr "Diogelwyd â chyfrinair"

#: js/share.js:620
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Gwall wrth ddad-osod dyddiad dod i ben"

#: js/share.js:632
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Gwall wrth osod dyddiad dod i ben"

#: js/share.js:647
msgid "Sending ..."
msgstr "Yn anfon ..."

#: js/share.js:658
msgid "Email sent"
msgstr "Anfonwyd yr e-bost"

#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
msgstr "Methodd y diweddariad. Adroddwch y mater hwn i <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">gymuned ownCloud</a>."

#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "Roedd y diweddariad yn llwyddiannus. Cewch eich ailgyfeirio i ownCloud nawr."

#: lostpassword/controller.php:60
msgid "ownCloud password reset"
msgstr "ailosod cyfrinair ownCloud"

#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Defnyddiwch y ddolen hon i ailosod eich cyfrinair: {link}"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "Anfonwyd y ddolen i ailosod eich cyfrinair i'ch cyfeiriad ebost.<br>Os nad yw'n cyrraedd o fewn amser rhesymol gwiriwch eich plygell spam/sothach.<br>Os nad yw yno, cysylltwch â'ch gweinyddwr lleol."

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "Methodd y cais!<br>Gwiriwch eich enw defnyddiwr ac ebost."

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Byddwch yn derbyn dolen drwy e-bost i ailosod eich cyfrinair."

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
msgstr "Enw defnyddiwr"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
"are not sure what to do, please contact your administrator before you "
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr ""

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Gwneud cais i ailosod"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "Ailosodwyd eich cyfrinair"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
msgstr "I'r dudalen mewngofnodi"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
msgstr "Cyfrinair newydd"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "Ailosod cyfrinair"

#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "Personol"

#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "Defnyddwyr"

#: strings.php:7
msgid "Apps"
msgstr "Pecynnau"

#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "Gweinyddu"

#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"

#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
msgstr "Mynediad wedi'i wahardd"

#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "Methwyd canfod cwmwl"

#: templates/altmail.php:4
#, php-format
msgid ""
"Hey there,\n"
"\n"
"just letting you know that %s shared %s with you.\n"
"View it: %s\n"
"\n"
"Cheers!"
msgstr ""

#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
msgstr "Golygu categorïau"

#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"

#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
msgstr "Rhybudd Diogelwch"

#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
msgstr "Mae eich fersiwn PHP yn agored i ymosodiad NULL Byte (CVE-2006-7243)"

#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
msgstr "Diweddarwch eich PHP i ddefnyddio ownCloud yn ddiogel."

#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr "Does dim cynhyrchydd rhifau hap diogel ar gael, galluogwch estyniad PHP OpenSSL."

#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr "Heb gynhyrchydd rhifau hap diogel efallai y gall ymosodwr ragweld tocynnau ailosod cyfrinair a meddiannu eich cyfrif."

#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
msgstr "Mwy na thebyg fod modd cyrraedd eich cyfeiriadur data a ffeilau o'r rhyngrwyd oherwydd nid yw'r ffeil .htaccess yn gweithio. "

#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" "
"target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr "Am wybodaeth ar sut i gyflunio'r gweinydd yn gywir, cyfeiriwch at y <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">ddogfennaeth</a>."

#: templates/installation.php:44
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Crewch <strong>gyfrif gweinyddol</strong>"

#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
msgstr "Uwch"

#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
msgstr "Plygell data"

#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
msgstr "Cyflunio'r gronfa ddata"

#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
msgstr "ddefnyddir"

#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
msgstr "Defnyddiwr cronfa ddata"

#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
msgstr "Cyfrinair cronfa ddata"

#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
msgstr "Enw cronfa ddata"

#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
msgstr "Tablespace cronfa ddata"

#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
msgstr "Gwesteiwr cronfa ddata"

#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
msgstr "Gorffen sefydlu"

#: templates/layout.user.php:43
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s ar gael. Mwy o wybodaeth am sut i ddiweddaru."

#: templates/layout.user.php:68
msgid "Log out"
msgstr "Allgofnodi"

#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr "Gwrthodwyd mewngofnodi awtomatig!"

#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr "Os na wnaethoch chi newid eich cyfrinair yn ddiweddar, gall eich cyfrif fod yn anniogel!"

#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr "Newidiwch eich cyfrinair i ddiogleu eich cyfrif eto."

#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
msgstr "Wedi colli'ch cyfrinair?"

#: templates/login.php:39
msgid "remember"
msgstr "cofio"

#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
msgstr "Mewngofnodi"

#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Mewngofnodiadau Amgen"

#: templates/mail.php:16
#, php-format
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
"href=\"%s\">View it!</a><br><br>Cheers!"
msgstr ""

#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "blaenorol"

#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "nesaf"

#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr "Yn diweddaru owncloud i fersiwn %s, gall hyn gymryd amser."
rating insecure URLs. This most likely means that you are behind a reverse proxy and the overwrite config variables are not set correctly. Please read {linkstart}the documentation page about this ↗{linkend}." : "Vous accédez à votre instance via une connexion sécurisée, pourtant celle-ci génère des URLs non sécurisées. Cela signifie probablement que vous êtes derrière un reverse-proxy et que les variables de réécriture ne sont pas paramétrées correctement. Se reporter à la {linkstart}page de documentation à ce sujet ↗{linkend}.", "Error occurred while checking server setup" : "Une erreur s'est produite lors de la vérification de la configuration du serveur", "For more details see the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Pour plus d’information, voir la {linkstart}documentation ↗{linkend}.", "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{expected}\". This is a potential security or privacy risk, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "L'en-tête HTTP \"{header}\" n'est pas configurée pour être égale à \"{expected}\". Ceci constitue un risque potentiel relatif à la sécurité et à la vie privée étant donné qu'il est recommandé d'ajuster ce paramètre.", "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{expected}\". Some features might not work correctly, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "L'en-tête HTTP \"{header}\" n'est pas configurée pour être égale à \"{expected}\". Certaines fonctionnalités peuvent ne pas fonctionner correctement étant donné qu'il est recommandé d'ajuster ce paramètre.", "The \"{header}\" HTTP header doesn't contain \"{expected}\". This is a potential security or privacy risk, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "L'en-tête HTTP \"{header}\" ne contient pas \"{expected}\". Ceci est un risque potentiel pour la sécurité ou la vie privée, et il est recommandé d'ajuster ce paramètre en conséquence.", "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{val1}\", \"{val2}\", \"{val3}\", \"{val4}\" or \"{val5}\". This can leak referer information. See the {linkstart}W3C Recommendation ↗{linkend}." : "L'en-tête HTTP \"{header}\" n'est pas défini sur \"{val1}\", \"{val2}\", \"{val3}\", \"{val4}\" ou \"{val5}\". Cela peut entraîner une fuite d'informations. Se reporter aux {linkstart}recommandations du W3C ↗{linkend}.", "The \"Strict-Transport-Security\" HTTP header is not set to at least \"{seconds}\" seconds. For enhanced security, it is recommended to enable HSTS as described in the {linkstart}security tips ↗{linkend}." : "L'en-tête HTTP \"Strict-Transport-Security\" n'est pas configuré à au moins \"{seconds}\" secondes. Pour une sécurité renforcée, il est recommandé d'activer HSTS comme indiqué dans les {linkstart}éléments de sécurité ↗{linkend}.", "Accessing site insecurely via HTTP. You are strongly advised to set up your server to require HTTPS instead, as described in the {linkstart}security tips ↗{linkend}." : "Accès non sécurisé au site via HTTP. Il est fortement conseillé de configurer votre serveur pour exiger HTTPS à la place, comme décrit dans les {linkstart}conseils de sécurité ↗{linkend}.", "unknown text" : "texte inconnu", "Hello world!" : "Hello world!", "sunny" : "ensoleillé", "Hello {name}, the weather is {weather}" : "Bonjour {name}, le temps est {weather}", "Hello {name}" : "Bonjour {name}", "<strong>These are your search results<script>alert(1)</script></strong>" : "<strong>Voici les résultats de votre recherche<script>alert(1)</script></strong>", "new" : "nouveau ", "_download %n file_::_download %n files_" : ["télécharger %n fichier","télécharger %n fichiers"], "The update is in progress, leaving this page might interrupt the process in some environments." : "La mise à jour est en cours, quitter la page peut interrompre le processus dans de nombreux environnements.", "Update to {version}" : "Mise à jour vers {version}", "An error occurred." : "Une erreur est survenue.", "Please reload the page." : "Veuillez recharger la page.", "The update was unsuccessful. For more information <a href=\"{url}\">check our forum post</a> covering this issue." : "La mise à jour a échoué. Pour plus d'informations <a href=\"{url}\">consultez notre publication sur le forum</a> à propos de ce problème.", "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/nextcloud/server/issues\" target=\"_blank\">Nextcloud community</a>." : "La mise à jour a échoué. Veuillez reporter le problème à la <a href=\"https://github.com/nextcloud/server/issues\" target=\"_blank\">communauté Nextcloud</a>.", "Continue to {productName}" : "Continuer vers {productName}", "_The update was successful. Redirecting you to {productName} in %n second._::_The update was successful. Redirecting you to {productName} in %n seconds._" : ["La mise à jour est terminée. Vous allez être redirigé vers {productName} dans %n secondes.","La mise à jour est terminée. Vous allez être redirigé vers {productName} dans %n secondes."], "Log in" : "Se connecter", "Logging in …" : "Connexion…", "Server side authentication failed!" : "L'authentification sur le serveur a échoué !", "Please contact your administrator." : "Veuillez contacter votre administrateur.", "An internal error occurred." : "Une erreur interne est survenue.", "Please try again or contact your administrator." : "Veuillez réessayer ou contactez votre administrateur.", "Username or email" : "Utilisateur ou email", "Password" : "Mot de passe", "Toggle password visibility" : "Activer/désactiver la visibilité du mot de passe", "Wrong username or password." : "Utilisateur ou mot de passe incorrect.", "User disabled" : "Utilisateur désactivé", "We have detected multiple invalid login attempts from your IP. Therefore your next login is throttled up to 30 seconds." : "Nous avons détecté plusieurs tentatives de connexion invalides depuis votre adresse IP. C'est pourquoi votre prochaine connexion sera retardée de 30 secondes.", "Your account is not setup for passwordless login." : "Votre compte n'est pas paramétré pour une authentification sans mot de passe.", "Browser not supported" : "Navigateur non compatible", "Passwordless authentication is not supported in your browser." : "L'authentification sans mot de passe n'est pas supportée par votre navigateur.", "Your connection is not secure" : "Votre connexion n'est pas sécurisée", "Passwordless authentication is only available over a secure connection." : "L'authentification sans mot de passe n'est possible qu'au travers d'une connexion sécurisée.", "Reset password" : "Réinitialiser le mot de passe", "A password reset message has been sent to the email address of this account. If you do not receive it, check your spam/junk folders or ask your local administrator for help." : "Un message de réinitialisation de votre mot de passe a été envoyé à l'adresse email renseignée pour ce compte. Si vous ne le recevez pas, veuillez vérifier dans votre dossier spam ou demander de l'aide à l'administrateur·trice de cette instance.", "If it is not there ask your local administrator." : "Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter votre administrateur.", "Couldn't send reset email. Please contact your administrator." : "Impossible d'envoyer le courriel de réinitialisation. Veuillez contacter votre administrateur.", "Password cannot be changed. Please contact your administrator." : "Le mot de passe ne pas être modifié. Veuillez contacter votre administrateur·trice.", "Back to login" : "Retour à la page de connexion", "New password" : "Nouveau mot de passe", "Your files are encrypted. There will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" : "Vos fichiers sont chiffrés. Il n'y aura aucun moyen de récupérer vos données après la réinitialisation de votre mot de passe. Si vous n'êtes pas sûr de ce que vous faîtes, veuillez contacter votre administrateur avant de continuer. Voulez-vous vraiment continuer ?", "I know what I'm doing" : "Je sais ce que je fais", "Resetting password" : "Réinitialisation du mot de passe", "Recommended apps" : "Applis recommandées", "Loading apps …" : "Chargement des applis …", "Could not fetch list of apps from the App Store." : "Impossible de récupérer la liste des applications depuis l'App Store", "Installing apps …" : "Installation des applis en cours ...", "App download or installation failed" : "Échec lors du téléchargement ou de l'installation de l'appli", "Cannot install this app because it is not compatible" : "Impossible d'installer cette app parce qu'elle n'est pas compatible", "Cannot install this app" : "Impossible d'installer cette app", "Cancel" : "Annuler", "Schedule work & meetings, synced with all your devices." : "Planifiez votre travail et des réunions, synchronisées avec tous vos appareils.", "Keep your colleagues and friends in one place without leaking their private info." : "Gardez les contacts de vos collègues et amis au même endroit sans divulguer leurs informations personnelles.", "Simple email app nicely integrated with Files, Contacts and Calendar." : "Application de messagerie électronique simple et bien intégrée avec Fichiers, Contacts et Calendar.", "Chatting, video calls, screensharing, online meetings and web conferencing – in your browser and with mobile apps." : "Discussions, appels vidéo, partage d'écran, réunions en ligne et conférences web – depuis votre navigateur et les applications mobiles.", "Collaboratively edit office documents." : "Modifier des documents de manière collaborative.", "Local document editing back-end used by the Collabora Online app." : "Moteur d'édition de document local utilisé par l'application Collabora Online.", "Forgot password?" : "Mot de passe oublié ?", "Log in with a device" : "Se connecter avec un appareil", "Back" : "Retour", "Login form is disabled." : "Le formulaire de connexion est désactivé.", "Reset search" : "Réinitialiser la recherche", "Search for {name} only" : "Rechercher pour {name} uniquement", "No results for {query}" : "Aucun résultat pour {query}", "Start typing to search" : "Tapez pour lancer la recherche", "Loading more results …" : "Chargement de plus de résultats …", "Load more results" : "Charger plus de résultats", "Search" : "Rechercher", "An error occurred while searching for {type}" : "Une erreur s'est produite lors de la recherche de {type}", "_Please enter {minSearchLength} character or more to search_::_Please enter {minSearchLength} characters or more to search_" : ["Veuillez saisir au moins {minSearchLength} caractère pour lancer la recherche","Veuillez saisir au moins {minSearchLength} caractères pour lancer la recherche"], "Search {types} …" : "Rechercher {types} …", "Settings" : "Paramètres", "Could not load your contacts" : "Impossible de charger vos contacts", "Search contacts …" : "Rechercher un contact...", "No contacts found" : "Aucun contact trouvé", "Show all contacts …" : "Afficher tous les contacts...", "Install the Contacts app" : "Installer l'appli Contacts", "Loading your contacts …" : "Chargement de vos contacts...", "Looking for {term} …" : "Recherche de {term} ...", "No" : "Non", "Yes" : "Oui", "No files in here" : "Aucun fichier", "New folder" : "Nouveau dossier", "No more subfolders in here" : "Plus aucun sous-dossier ici", "Name" : "Nom", "Size" : "Taille", "Modified" : "Modifié", "\"{name}\" is an invalid file name." : "\"{name}\" n'est pas un nom de fichier valide.", "File name cannot be empty." : "Le nom de fichier ne peut pas être vide.", "\"/\" is not allowed inside a file name." : "\"/\" n'est pas autorisé dans un nom de fichier.", "\"{name}\" is not an allowed filetype" : "\"{name}\" n'est pas un type de fichier autorisé", "{newName} already exists" : "{newName} existe déjà", "Choose" : "Choisir", "Copy" : "Copier", "Move" : "Déplacer", "Error loading file picker template: {error}" : "Erreur lors du chargement du modèle du sélecteur de fichiers : {error}", "OK" : "OK", "Error loading message template: {error}" : "Erreur lors du chargement du modèle de message : {error}", "read-only" : "Lecture seule", "_{count} file conflict_::_{count} file conflicts_" : ["{count} fichier en conflit","{count} fichiers en conflit"], "One file conflict" : "Un conflit de fichier", "New Files" : "Nouveaux fichiers", "Already existing files" : "Fichiers déjà existants", "Which files do you want to keep?" : "Quels fichiers souhaitez-vous conserver ?", "If you select both versions, the copied file will have a number added to its name." : "Si vous sélectionnez les deux versions, un nombre sera ajouté au nom du fichier copié.", "Continue" : "Continuer", "(all selected)" : "(tous sélectionnés)", "({count} selected)" : "({count} sélectionné(s))", "Error loading file exists template" : "Erreur lors du chargement du modèle de fichier existant", "Pending" : "En attente", "Copy to {folder}" : "Copier vers {folder}", "Move to {folder}" : "Déplacer vers {folder}", "Saving …" : "Enregistrement ...", "Authentication required" : "Authentification requise", "This action requires you to confirm your password" : "Cette action nécessite que vous confirmiez votre mot de passe", "Confirm" : "Confirmer", "Failed to authenticate, try again" : "Échec d'authentification, essayez à nouveau", "seconds ago" : "Il y a quelques secondes", "Connection to server lost" : "La connexion au serveur a été perdue", "_Problem loading page, reloading in %n second_::_Problem loading page, reloading in %n seconds_" : ["Problème de chargement de la page, actualisation dans %n seconde","Problème de chargement de la page, actualisation dans %n secondes"], "Add to a project" : "Ajouter à un projet", "Show details" : "Afficher les détails", "Hide details" : "Masquer les détails", "Rename project" : "Renommer le projet", "Failed to rename the project" : "Impossible de renommer le projet", "Failed to create a project" : "Impossible de créer un projet", "Failed to add the item to the project" : "Impossible d'ajouter l'élément au projet", "Connect items to a project to make them easier to find" : "Liez des éléments au projet pour les retrouver plus facilement", "Type to search for existing projects" : "Saisissez du texte pour rechercher dans les projets existants", "New in" : "Nouveau dans", "View changelog" : "Voir le journal des modifications", "Very weak password" : "Mot de passe très faible", "Weak password" : "Mot de passe faible", "So-so password" : "Mot de passe tout juste acceptable", "Good password" : "Mot de passe de sécurité suffisante", "Strong password" : "Mot de passe fort", "No action available" : "Aucune action disponible", "Error fetching contact actions" : "Erreur lors de la recherche d'actions de contact", "Non-existing tag #{tag}" : "Étiquette #{tag} inexistante", "restricted" : "Restreint", "invisible" : "invisible", "Delete" : "Supprimer", "Rename" : "Renommer", "Collaborative tags" : "Étiquettes collaboratives ", "No tags found" : "Aucune étiquette n'a été trouvée", "Personal" : "Personnel", "Users" : "Utilisateurs", "Apps" : "Applications", "Admin" : "Administration", "Help" : "Aide", "Access forbidden" : "Accès non autorisé", "File not found" : "Fichier non trouvé", "The document could not be found on the server. Maybe the share was deleted or has expired?" : "Le document n'a pas pu être trouvé sur le serveur. Peut-être que le partage a été supprimé ou est expiré ?", "Back to %s" : "Retour à %s", "Too many requests" : "Trop de requêtes", "There were too many requests from your network. Retry later or contact your administrator if this is an error." : "Il y a trop de requêtes depuis votre réseau. Réessayez plus tard ou contactez votre administrateur s'il s'agit d'une erreur.", "Error" : "Erreur", "Previous" : "Précédent", "Internal Server Error" : "Erreur interne du serveur", "The server was unable to complete your request." : "Le serveur est incapable d'exécuter votre requête.", "If this happens again, please send the technical details below to the server administrator." : "Si cela se reproduit, veuillez envoyer les détails techniques ci-dessous à l'administrateur du serveur.", "More details can be found in the server log." : "Le fichier journal du serveur peut fournir plus de renseignements.", "Technical details" : "Renseignements techniques", "Remote Address: %s" : "Adresse distante : %s", "Request ID: %s" : "ID de la demande : %s", "Type: %s" : "Type : %s", "Code: %s" : "Code : %s", "Message: %s" : "Message : %s", "File: %s" : "Fichier : %s", "Line: %s" : "Ligne : %s", "Trace" : "Trace", "Security warning" : "Avertissement de sécurité", "Your data directory and files are probably accessible from the internet because the .htaccess file does not work." : "Votre répertoire de données est certainement accessible depuis internet car le fichier .htaccess ne fonctionne pas.", "For information how to properly configure your server, please see the <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">documentation</a>." : "Pour les informations de configuration de votre serveur, veuillez lire la <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">documentation</a>.", "Create an <strong>admin account</strong>" : "Créer un <strong>compte administrateur</strong>", "Username" : "Nom d'utilisateur", "Show password" : "Afficher le mot de passe", "Storage & database" : "Stockage & base de données", "Data folder" : "Répertoire des données", "Configure the database" : "Configurer la base de données", "Only %s is available." : "Seul(e) %s est disponible.", "Install and activate additional PHP modules to choose other database types." : "Installez et activez les modules PHP additionnels adéquats pour choisir d'autres types de base de données.", "For more details check out the documentation." : "Consultez la documentation pour plus de détails.", "Database user" : "Utilisateur de la base de données", "Database password" : "Mot de passe de la base de données", "Database name" : "Nom de la base de données", "Database tablespace" : "Espace de stockage de la base de données", "Database host" : "Hôte de la base de données", "Please specify the port number along with the host name (e.g., localhost:5432)." : "Veuillez spécifier le numéro du port avec le nom de l'hôte (ex: localhost:5432).", "Performance warning" : "Avertissement à propos des performances", "You chose SQLite as database." : "Vous avez choisi SQLite comme base de données. ", "SQLite should only be used for minimal and development instances. For production we recommend a different database backend." : "SQLite ne devrait être utilisée que pour des instances minimales ou de développement. Pour une instance de production, nous recommandons une infrastructure de base de données différente. ", "If you use clients for file syncing, the use of SQLite is highly discouraged." : "Si vous utilisez des clients de synchronisation de fichiers, l'utilisation de SQLite est fortement découragée. ", "Install recommended apps" : "Installer les applications recommandées", "Calendar, Contacts, Talk, Mail & Collaborative editing" : "Agenda, Contacts, Discussion, Mail & rédaction collaborative", "Finish setup" : "Terminer l'installation", "Finishing …" : "Finalisation …", "Need help?" : "Besoin d'aide ?", "See the documentation" : "Lire la documentation", "It looks like you are trying to reinstall your Nextcloud. However the file CAN_INSTALL is missing from your config directory. Please create the file CAN_INSTALL in your config folder to continue." : "On dirait que vous essayez de réinstaller votre Nextcloud. Toutefois, le fichier CAN_INSTALL est absent de votre répertoire de configuration. Veuillez créer le fichier CAN_INSTALL dans votre dossier de configuration pour continuer.", "Could not remove CAN_INSTALL from the config folder. Please remove this file manually." : "Impossible de supprimer CAN_INSTALL du dossier de configuration. Veuillez supprimer ce fichier manuellement.", "This application requires JavaScript for correct operation. Please {linkstart}enable JavaScript{linkend} and reload the page." : "Cette application requiert JavaScript pour fonctionner correctement. Veuillez {linkstart}activer JavaScript{linkend} et recharger la page.", "Get your own free account" : "Obtenez votre compte personnel gratuit", "Skip to main content" : "Passer au contenu principal", "Skip to navigation of app" : "Passer à la navigation d'application", "More apps" : "Plus d'applications", "More" : "Plus", "More apps menu" : "Menu des autres applications", "Contacts" : "Contacts", "Contacts menu" : "Menu des contacts", "Settings menu" : "Menu des paramètres  ", "Confirm your password" : "Confirmer votre mot de passe", "Connect to your account" : "Connectez vous à votre compte", "Please log in before granting %1$s access to your %2$s account." : "Veuillez vous connecter avant d'autoriser %1$s à accéder à votre compte %2$s.", "If you are not trying to set up a new device or app, someone is trying to trick you into granting them access to your data. In this case do not proceed and instead contact your system administrator." : "Si vous n'essayez pas d'ajouter un nouveau périphérique ou une nouvelle application, quelqu'un fait une tentative d'accès à vos données. Dans ce cas, ne continuez pas et contactez votre administrateur système.", "App token" : "Jeton d'application", "Grant access" : "Autoriser l'accès", "Alternative log in using app token" : "Authentification alternative en utilisant un jeton d'application", "Account access" : "Accès au compte", "You are about to grant %1$s access to your %2$s account." : "Vous êtes sur le point d'accorder à \"%1$s\" l'accès à votre compte \"%2$s\".", "Account connected" : "Compte connecté", "Your client should now be connected!" : "Votre client devrait maintenant être connecté !", "You can close this window." : "Vous pouvez fermer cette fenêtre.", "This share is password-protected" : "Ce partage est protégé par mot de passe", "The password is wrong. Try again." : "Le mot de passe est incorrect. Veuillez réessayer.", "Two-factor authentication" : "Second facteur d'authentification", "Enhanced security is enabled for your account. Choose a second factor for authentication:" : "La sécurité renforcée est activée pour votre compte. Choisissez un second facteur pour l'authentification :", "Could not load at least one of your enabled two-factor auth methods. Please contact your admin." : "Impossible de charger au moins l'une de vos méthodes activées d'authentification à deux facteurs . Veuillez contacter votre administrateur.", "Two-factor authentication is enforced but has not been configured on your account. Contact your admin for assistance." : "L'authentification en deux étapes a été imposée mais n'est pas configurée sur votre compte. Contactez votre administrateur pour avoir de l'aide.", "Two-factor authentication is enforced but has not been configured on your account. Please continue to setup two-factor authentication." : "L'authentification à deux facteurs est appliquée mais n'a pas été configurée sur votre compte. Veuillez continuer à configurer l'authentification à deux facteurs.", "Set up two-factor authentication" : "Paramétrer l'authentification à double facteur", "Two-factor authentication is enforced but has not been configured on your account. Use one of your backup codes to log in or contact your admin for assistance." : "L'authentification en deux étapes a été imposée mais n'est pas configurée sur votre compte. Utilisez un de vos codes de secours pour vous connecter ou contactez votre administrateur pour avoir de l'aide.", "Use backup code" : "Utiliser un code de récupération", "Cancel login" : "Annuler la connexion", "Setup two-factor authentication" : "Paramétrer l'authentification à double facteur", "Enhanced security is enforced for your account. Choose which provider to set up:" : "La sécurité renforcée est appliquée à votre compte. Choisissez le fournisseur à configurer :", "Error while validating your second factor" : "Erreur lors de la validation de votre second facteur", "Access through untrusted domain" : "Accès à partir d'un domaine non approuvé", "Please contact your administrator. If you are an administrator, edit the \"trusted_domains\" setting in config/config.php like the example in config.sample.php." : "Veuillez contacter votre administrateur. Si vous êtes un administrateur, éditez la variable \"trusted_domains\" dans le fichier config/config.php comme l'exemple dans le fichier config/config.sample.php.", "Further information how to configure this can be found in the %1$sdocumentation%2$s." : "Vous trouverez d'autres informations sur la configuration dans la %1$sdocumentation %2$s.", "App update required" : "Mise à jour de l'application nécessaire", "%1$s will be updated to version %2$s" : "%1$s sera mis à jour vers la version %2$s", "The following apps will be updated:" : "Les applications suivantes vont être mises à jour :", "These incompatible apps will be disabled:" : "Ces applications incompatibles ont été désactivées :", "The theme %s has been disabled." : "Le thème %s a été désactivé.", "Please make sure that the database, the config folder and the data folder have been backed up before proceeding." : "Veuillez vous assurer qu'une copie de sauvegarde de la base de données, du dossier de configuration (config) et du dossier de données (data) a été réalisée avant de commencer.", "Start update" : "Démarrer la mise à jour", "To avoid timeouts with larger installations, you can instead run the following command from your installation directory:" : "Afin d'éviter les timeouts avec les installations de volume conséquent, vous pouvez exécuter la commande suivante depuis le répertoire d'installation :", "Detailed logs" : "Journaux détaillés", "Update needed" : "Mise à jour nécessaire", "Please use the command line updater because you have a big instance with more than 50 users." : "Veuillez utiliser la mise à jour en ligne de commande car votre instance est volumineuse avec plus de 50 utilisateurs.", "For help, see the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"%s\">documentation</a>." : "Pour obtenir de l'aide, lisez la <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"%s\">documentation</a>.", "I know that if I continue doing the update via web UI has the risk, that the request runs into a timeout and could cause data loss, but I have a backup and know how to restore my instance in case of a failure." : "Je sais que si je continue à faire la mise à jour via le navigateur web, il existe le risque que la requête se heurte à un délai d'expiration et peut causer une perte de données, mais j'ai une copie de sauvegarde et je sais comment restaurer mon instance en cas d'échec.", "Upgrade via web on my own risk" : "Mettre à jour via le navigateur web à mes propres risques", "Maintenance mode" : "Mode maintenance", "This %s instance is currently in maintenance mode, which may take a while." : "Cette instance de %s est en cours de maintenance, cela peut prendre du temps.", "This page will refresh itself when the instance is available again." : "Cette page se rafraîchira d'elle-même lorsque le serveur sera de nouveau disponible.", "Contact your system administrator if this message persists or appeared unexpectedly." : "Veuillez contacter votre administrateur système si ce message persiste ou apparaît de façon inattendue.", "Couldn't reset password because the token is invalid" : "Impossible de réinitialiser le mot de passe car le jeton n'est pas valable", "Couldn't reset password because the token is expired" : "Impossible de réinitialiser le mot de passe car le jeton a expiré", "Checking whether the database schema can be updated (this can take a long time depending on the database size)" : "Vérification de la possibilité de mettre à jour le schéma de la base de données (cela peut prendre un certain temps selon la taille de la base de données)", "Checked database schema update" : "Mise à jour du schéma de la base de données vérifiée", "Checking updates of apps" : "Recherche de mises à jour d'applications", "Checking for update of app \"%s\" in appstore" : "Vérification de la présence d'une mise à jour pour l'application \"%s\" dans l'appstore", "Update app \"%s\" from appstore" : "Mise à jour de l'application \"%s\" depuis l'appstore", "Checked for update of app \"%s\" in appstore" : "Présence de mise à jour vérifiée pour l'application \"%s\" dans l'appstore", "Checked database schema update for apps" : "Mise à jour du schéma de la base de données pour les applications vérifiée", "Your web server is not properly set up to resolve \"{url}\". Further information can be found in the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation</a>." : "La configuration du serveur web ne permet pas d'atteindre \"{url}\". Vous trouverez plus d'informations dans la <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation</a>.", "Your web server is not properly set up to resolve \"{url}\". This is most likely related to a web server configuration that was not updated to deliver this folder directly. Please compare your configuration against the shipped rewrite rules in \".htaccess\" for Apache or the provided one in the documentation for Nginx at it's <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation page</a>. On Nginx those are typically the lines starting with \"location ~\" that need an update." : "Votre serveur web n'est pas proprement configuré pour résoudre \"{url}\". Ceci est probablement lié à une configuration du serveur web qui n'a pas été mise à jour pour délivrer directement ce dossier. Veuillez comparer votre configuration avec les règles ré-écrites dans \".htaccess\" pour Apache ou celles contenues dans la <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation de Nginx</a>. Pour Nginx les lignes nécessitant une mise à jour sont typiquement celles débutant par \"location ~\".", "Your web server is not properly set up to deliver .woff2 files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For Nextcloud 15 it needs an adjustement to also deliver .woff2 files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation</a>." : "Votre serveur web n'est pas correctement configuré pour distribuer des fichiers .woff2. C'est une erreur fréquente de configuration Nginx. Pour Nextcloud 15, il est nécessaire de la régler pour les fichiers .woff2.\nComparer votre configuration Nginx avec la configuration recommandée dans notre <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation</a>.", "Please check the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">installation documentation ↗</a> for PHP configuration notes and the PHP configuration of your server, especially when using php-fpm." : "Veuillez consulter <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">la documentation d'installation ↗</a>pour savoir comment configurer PHP sur votre serveur, en particulier en cas d'utilisation de php-fpm.", "Transactional file locking is disabled, this might lead to issues with race conditions. Enable \"filelocking.enabled\" in config.php to avoid these problems. See the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation ↗</a> for more information." : "Le verrouillage transactionnel de fichiers est désactivé. Cela peut causer des conflits en cas d'accès concurrent. Configurez 'filelocking.enabled' dans config.php pour éviter ces problèmes. Consultez la <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation ↗</a> pour plus d'informations.", "Last background job execution ran {relativeTime}. Something seems wrong." : "La dernière tâche de fond a fonctionné {relativeTime}. Quelque chose s'est mal passé.", "Check the background job settings" : "Vérifier les paramètres des tâches de fond", "This server has no working Internet connection: Multiple endpoints could not be reached. This means that some of the features like mounting external storage, notifications about updates or installation of third-party apps will not work. Accessing files remotely and sending of notification emails might not work, either. Establish a connection from this server to the Internet to enjoy all features." : "Ce serveur ne peut se connecter à Internet : plusieurs point finaux ne peuvent être atteints. Cela signifie que certaines fonctionnalités, telles que le montage de supports de stockage distants, les notifications de mises à jour ou l'installation d'applications tierces ne fonctionneront pas. L'accès aux fichiers à distance, ainsi que l'envoi de notifications par mail peuvent aussi être indisponibles. Il est recommandé d'activer la connexion internet pour ce serveur si vous souhaitez disposer de l'ensemble des fonctionnalités offertes.", "No memory cache has been configured. To enhance performance, please configure a memcache, if available. Further information can be found in the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation</a>." : "Aucun cache mémoire n'est configuré. Si possible, configurez un \"memcache\" pour améliorer les performances. Pour plus d'informations consultez la <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation</a>.", "No suitable source for randomness found by PHP which is highly discouraged for security reasons. Further information can be found in the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation</a>." : "Aucune source appropriée pour les aléas trouvée par PHP, ce qui est fortement déconseillé pour des raisons de sécurité. Vous trouverez plus d'informations dans la <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation</a>.", "You are currently running PHP {version}. Upgrade your PHP version to take advantage of <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{phpLink}\">performance and security updates provided by the PHP Group</a> as soon as your distribution supports it." : "Vous utilisez actuellement PHP {version}. Mettez à jour votre version de PHP afin de tirer avantage des améliorations liées à <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{phpLink}\">la performance et la sécurité fournies par le PHP Group</a> dès que votre distribution le supportera.", "The reverse proxy header configuration is incorrect, or you are accessing Nextcloud from a trusted proxy. If not, this is a security issue and can allow an attacker to spoof their IP address as visible to the Nextcloud. Further information can be found in the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation</a>." : "La configuration des entêtes du proxy inverse est incorrecte, ou vous accédez à Nextcloud depuis un proxy de confiance. Si vous n'êtes pas en train d’accéder à Nextcloud depuis un proxy de confiance, il y a un problème de sécurité qui peut permettre à un attaquant d'usurper l'adresse IP affichée à Nextcloud. Vous trouverez plus d'informations dans notre <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation</a>.", "Memcached is configured as distributed cache, but the wrong PHP module \"memcache\" is installed. \\OC\\Memcache\\Memcached only supports \"memcached\" and not \"memcache\". See the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{wikiLink}\">memcached wiki about both modules</a>." : "\"memcached\" est configuré comme cache distribué, mais le mauvais module PHP \"memcache\" est installé. \\OC\\Memcache\\Memcached ne prend en charge que \"memcached\" et non \"memcache\". Consulter le <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{wikiLink}\">wiki de memcached à propos de ces deux modules</a>.", "Some files have not passed the integrity check. Further information on how to resolve this issue can be found in the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation</a>. (<a href=\"{codeIntegrityDownloadEndpoint}\">List of invalid files…</a> / <a href=\"{rescanEndpoint}\">Rescan…</a>)" : "Des fichiers n'ont pas passé la vérification d’intégrité. Vous trouverez plus d'information sur comment résoudre ce problème dans notre <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation</a>. (<a href=\"{codeIntegrityDownloadEndpoint}\">Liste des fichiers invalides…</a> / <a href=\"{rescanEndpoint}\">Rescanner…</a>)", "The PHP OPcache module is not loaded. <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">For better performance it is recommended</a> to load it into your PHP installation." : "Le module PHP OPcache n'est pas disponible. <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">Pour de meilleures performances, il est recommandé</a> de l'activer dans votre installation de PHP.", "The PHP OPcache is not properly configured. <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">For better performance it is recommended</a> to use the following settings in the <code>php.ini</code>:" : "Le PHP OPcache n'est pas correctement configuré. <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">Pour de meilleure performance nous recommandons </a> d'utiliser les paramètres suivant dans le <code>php.ini</code> :", "Some columns in the database are missing a conversion to big int. Due to the fact that changing column types on big tables could take some time they were not changed automatically. By running 'occ db:convert-filecache-bigint' those pending changes could be applied manually. This operation needs to be made while the instance is offline. For further details read <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">the documentation page about this</a>." : "Certaines colonnes de la base de données n'ont pas été converties en big int. Changer le type de colonne dans de grandes tables peu prendre beaucoup de temps, elles n'ont donc pas été converties automatiquement. En exécutant 'occ db:convert-filecache-bigint' ces changements en suspens peuvent être déclenchés manuellement. Cette opération doit être exécutée pendant que l'instance est hors ligne. Pour plus d'information, consulter <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">la page de la documentation</a>.", "To migrate to another database use the command line tool: 'occ db:convert-type', or see the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation ↗</a>." : "Pour migrer vers un autre type de base de données, utilisez la ligne de commande : 'occ db:convert-type' ou consultez la <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation ↗</a>.", "Use of the the built in php mailer is no longer supported. <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">Please update your email server settings ↗<a/>." : "L'utilisation de la fonctionnalité d'envoi d'e-mails native de PHP n'est plus supportée. <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">Merci de mettre à jour les paramètres d'envoi d'e-mails de votre serveur ↗ <a/>", "MySQL is used as database but does not support 4-byte characters. To be able to handle 4-byte characters (like emojis) without issues in filenames or comments for example it is recommended to enable the 4-byte support in MySQL. For further details read <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">the documentation page about this</a>." : "MySQL est utilisée comme base de données mais ne supporte pas les caractères codés sur 4 octets. Pour pouvoir manipuler les caractères sur 4 octets (comme les émoticônes) sans problème dans les noms de fichiers ou les commentaires par exemple, il est recommandé d'activer le support 4 octets dans MySQL. Pour plus de détails, lisez la <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">page de documentation à ce sujet</a>", "You are accessing your instance over a secure connection, however your instance is generating insecure URLs. This most likely means that you are behind a reverse proxy and the overwrite config variables are not set correctly. Please read <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">the documentation page about this</a>." : "Vous accédez à votre instance via une connexion sécurisée, pourtant celle-ci génère des URLs non sécurisées. Cela signifie probablement que vous êtes derrière un reverse-proxy et que les variables de réécriture ne sont pas paramétrées correctement. Merci de lire <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">la page de documentation à ce propos</a>. ", "For more details see the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation</a>." : "Pour plus de détails consultez la <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation</a>.", "Your data directory and files are probably accessible from the Internet. The .htaccess file is not working. It is strongly recommended that you configure your web server so that the data directory is no longer accessible, or move the data directory outside the web server document root." : "Votre dossier de données et vos fichiers sont probablement accessibles depuis internet. Le fichier .htaccess ne fonctionne pas. Nous vous recommandons vivement de configurer votre serveur web de façon à ce que ce dossier de données ne soit plus accessible, ou de le déplacer hors de la racine du serveur web.", "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{val1}\", \"{val2}\", \"{val3}\", \"{val4}\" or \"{val5}\". This can leak referer information. See the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{link}\">W3C Recommendation ↗</a>." : "L'en-tête HTTP \"{header}\" n'est pas défini sur \"{val1}\", \"{val2}\", \"{val3}\", \"{val4}\" ou \"{val5}\". Cela peut entraîner une fuite d'informations. Veuillez voir les <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{link}\">recommandations du W3C ↗</a>.", "The \"Strict-Transport-Security\" HTTP header is not set to at least \"{seconds}\" seconds. For enhanced security, it is recommended to enable HSTS as described in the <a href=\"{docUrl}\" rel=\"noreferrer noopener\">security tips ↗</a>." : "L'en-tête HTTP \"Strict-Transport-Security\" n'est pas configurée à au moins \"{seconds}\" secondes. Pour renforcer la sécurité, nous recommandons d'activer HSTS comme décrit dans nos <a href=\"{docUrl}\" rel=\"noreferrer noopener\">conseils de sécurisation ↗</a>.", "Accessing site insecurely via HTTP. You are strongly advised to set up your server to require HTTPS instead, as described in the <a href=\"{docUrl}\">security tips ↗</a>." : "Accès non sécurisé au site via HTTP. Il est fortement conseillé de configurer votre serveur pour exiger HTTPS à la place, comme décrit dans les <a href=\"{docUrl}\">conseils de sécurité ↗</a>.", "Continue to Nextcloud" : "Continuer sur Nextcloud", "_The update was successful. Redirecting you to Nextcloud in %n second._::_The update was successful. Redirecting you to Nextcloud in %n seconds._" : ["La mise à jour est terminée. Vous allez être redirigé vers Nextcloud dans %n seconde.","La mise à jour est terminée. Vous allez être redirigé vers Nextcloud dans %n secondes."], "A password reset message has been sent to the e-mail address of this account. If you do not receive it, check your spam/junk folders or ask your local administrator for help." : "Un e-mail de réinitialisation de mot de passe a été envoyé à l'adresse e-mail du compte. Si vous ne le recevez pas, vérifiez vos dossiers de courrier indésirable/pourriel/spam ou demandez de l'aide à votre administrateur local.", "Password can not be changed. Please contact your administrator." : "Le mot de passe ne peut être modifié. Veuillez contacter votre administrateur.", "Could not fetch list of apps from the app store." : "Impossible de récupérer la liste des applications depuis l'app store.", "Can't install this app because it is not compatible" : "Impossible d'installer cette appli car elle n'est pas compatible", "Can't install this app" : "Impossible d'installer cette appli" },"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n > 1);" }