aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cy_GB/lib.po
blob: 06daabdd763574b2828f03ab1b15a7dfa8370b5f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 02:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-12 01:03+0000\n"
"Last-Translator: ubuntucymraeg <owen.llywelyn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cy_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"

#: app.php:358
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"

#: app.php:371
msgid "Personal"
msgstr "Personol"

#: app.php:382
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"

#: app.php:394
msgid "Users"
msgstr "Defnyddwyr"

#: app.php:407
msgid "Apps"
msgstr "Pecynnau"

#: app.php:415
msgid "Admin"
msgstr "Gweinyddu"

#: files.php:210
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Mae llwytho ZIP wedi ei ddiffodd."

#: files.php:211
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Mae angen llwytho ffeiliau i lawr fesul un."

#: files.php:212 files.php:245
msgid "Back to Files"
msgstr "Nôl i Ffeiliau"

#: files.php:242
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Mae'r ffeiliau ddewiswyd yn rhy fawr i gynhyrchu ffeil zip."

#: helper.php:236
msgid "couldn't be determined"
msgstr "methwyd pennu"

#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Nid yw'r pecyn wedi'i alluogi"

#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "Gwall dilysu"

#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Tocyn wedi dod i ben. Ail-lwythwch y dudalen."

#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Ffeiliau"

#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Testun"

#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Delweddau"

#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
msgstr "Creu enw defnyddiwr i'r gweinyddwr."

#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
msgstr "Gosod cyfrinair y gweinyddwr."

#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr "%s rhowch enw defnyddiwr y gronfa ddata."

#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr "%s rhowch enw'r gronfa ddata."

#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr "%s does dim hawl defnyddio dot yn enw'r gronfa ddata"

#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
msgstr "%s gosod gwesteiwr y gronfa ddata."

#: setup.php:126 setup.php:323 setup.php:368
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "Enw a/neu gyfrinair PostgreSQL annilys"

#: setup.php:127 setup.php:232
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Rhaid i chi naill ai gyflwyno cyfrif presennol neu'r gweinyddwr."

#: setup.php:149
msgid "Oracle connection could not be established"
msgstr ""

#: setup.php:231
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr "Enw a/neu gyfrinair MySQL annilys"

#: setup.php:285 setup.php:389 setup.php:398 setup.php:416 setup.php:426
#: setup.php:435 setup.php:468 setup.php:534 setup.php:560 setup.php:567
#: setup.php:578 setup.php:585 setup.php:594 setup.php:602 setup.php:611
#: setup.php:617
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "Gwall DB: \"%s\""

#: setup.php:286 setup.php:390 setup.php:399 setup.php:417 setup.php:427
#: setup.php:436 setup.php:469 setup.php:535 setup.php:561 setup.php:568
#: setup.php:579 setup.php:595 setup.php:603 setup.php:612
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "Y gorchymyn wnaeth beri tramgwydd oedd: \"%s\""

#: setup.php:302
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr "Defnyddiwr MySQL '%s'@'localhost' yn bodoli eisoes."

#: setup.php:303
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr "Gollwng y defnyddiwr hwn o MySQL"

#: setup.php:308
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr "Defnyddiwr MySQL '%s'@'%%' eisoes yn bodoli"

#: setup.php:309
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr "Gollwng y defnyddiwr hwn o MySQL."

#: setup.php:460 setup.php:527
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr "Enw a/neu gyfrinair Oracle annilys"

#: setup.php:586 setup.php:618
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "Y gorchymyn wnaeth beri tramgwydd oedd: \"%s\", enw: %s, cyfrinair: %s"

#: setup.php:638
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr "Enw a/neu gyfrinair MS SQL annilys: %s"

#: setup.php:861
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Nid yw eich gweinydd wedi'i gyflunio eto i ganiatáu cydweddu ffeiliau oherwydd bod y rhyngwyneb WebDAV wedi torri."

#: setup.php:862
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Gwiriwch y <a href='%s'>canllawiau gosod</a> eto."

#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "eiliad yn ôl"

#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 munud yn ôl"

#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d munud yn ôl"

#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 awr yn ôl"

#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d awr yn ôl"

#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "heddiw"

#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "ddoe"

#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d diwrnod yn ôl"

#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "mis diwethaf"

#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d mis yn ôl"

#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "y llynedd"

#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "blwyddyn yn ôl"

#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Methu canfod categori \"%s\""