aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cy_GB/lib.po
blob: 3a0c1d269213ff292d321088e7247f427fb9229b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-04 05:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cy_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"

#: app.php:360
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"

#: app.php:373
msgid "Personal"
msgstr "Personol"

#: app.php:384
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"

#: app.php:396
msgid "Users"
msgstr "Defnyddwyr"

#: app.php:409
msgid "Apps"
msgstr "Pecynnau"

#: app.php:417
msgid "Admin"
msgstr "Gweinyddu"

#: app.php:844
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr ""

#: defaults.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "gwasanaethau gwe a reolir gennych"

#: files.php:66 files.php:98
#, php-format
msgid "cannot open \"%s\""
msgstr ""

#: files.php:226
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Mae llwytho ZIP wedi ei ddiffodd."

#: files.php:227
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Mae angen llwytho ffeiliau i lawr fesul un."

#: files.php:228 files.php:256
msgid "Back to Files"
msgstr "Nôl i Ffeiliau"

#: files.php:253
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Mae'r ffeiliau ddewiswyd yn rhy fawr i gynhyrchu ffeil zip."

#: files.php:254
msgid ""
"Download the files in smaller chunks, seperately or kindly ask your "
"administrator."
msgstr ""

#: helper.php:235
msgid "couldn't be determined"
msgstr "methwyd pennu"

#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Nid yw'r pecyn wedi'i alluogi"

#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "Gwall dilysu"

#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Tocyn wedi dod i ben. Ail-lwythwch y dudalen."

#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Ffeiliau"

#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Testun"

#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Delweddau"

#: setup/abstractdatabase.php:22
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr "%s rhowch enw defnyddiwr y gronfa ddata."

#: setup/abstractdatabase.php:25
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr "%s rhowch enw'r gronfa ddata."

#: setup/abstractdatabase.php:28
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr "%s does dim hawl defnyddio dot yn enw'r gronfa ddata"

#: setup/mssql.php:20
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr "Enw a/neu gyfrinair MS SQL annilys: %s"

#: setup/mssql.php:21 setup/mysql.php:13 setup/oci.php:114
#: setup/postgresql.php:24 setup/postgresql.php:70
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Rhaid i chi naill ai gyflwyno cyfrif presennol neu'r gweinyddwr."

#: setup/mysql.php:12
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr "Enw a/neu gyfrinair MySQL annilys"

#: setup/mysql.php:67 setup/oci.php:54 setup/oci.php:121 setup/oci.php:147
#: setup/oci.php:154 setup/oci.php:165 setup/oci.php:172 setup/oci.php:181
#: setup/oci.php:189 setup/oci.php:198 setup/oci.php:204
#: setup/postgresql.php:89 setup/postgresql.php:98 setup/postgresql.php:115
#: setup/postgresql.php:125 setup/postgresql.php:134
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "Gwall DB: \"%s\""

#: setup/mysql.php:68 setup/oci.php:55 setup/oci.php:122 setup/oci.php:148
#: setup/oci.php:155 setup/oci.php:166 setup/oci.php:182 setup/oci.php:190
#: setup/oci.php:199 setup/postgresql.php:90 setup/postgresql.php:99
#: setup/postgresql.php:116 setup/postgresql.php:126 setup/postgresql.php:135
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "Y gorchymyn wnaeth beri tramgwydd oedd: \"%s\""

#: setup/mysql.php:85
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr "Defnyddiwr MySQL '%s'@'localhost' yn bodoli eisoes."

#: setup/mysql.php:86
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr "Gollwng y defnyddiwr hwn o MySQL"

#: setup/mysql.php:91
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr "Defnyddiwr MySQL '%s'@'%%' eisoes yn bodoli"

#: setup/mysql.php:92
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr "Gollwng y defnyddiwr hwn o MySQL."

#: setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
msgstr ""

#: setup/oci.php:41 setup/oci.php:113
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr "Enw a/neu gyfrinair Oracle annilys"

#: setup/oci.php:173 setup/oci.php:205
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "Y gorchymyn wnaeth beri tramgwydd oedd: \"%s\", enw: %s, cyfrinair: %s"

#: setup/postgresql.php:23 setup/postgresql.php:69
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "Enw a/neu gyfrinair PostgreSQL annilys"

#: setup.php:28
msgid "Set an admin username."
msgstr "Creu enw defnyddiwr i'r gweinyddwr."

#: setup.php:31
msgid "Set an admin password."
msgstr "Gosod cyfrinair y gweinyddwr."

#: setup.php:184
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Nid yw eich gweinydd wedi'i gyflunio eto i ganiatáu cydweddu ffeiliau oherwydd bod y rhyngwyneb WebDAV wedi torri."

#: setup.php:185
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Gwiriwch y <a href='%s'>canllawiau gosod</a> eto."

#: template/functions.php:80
msgid "seconds ago"
msgstr "eiliad yn ôl"

#: template/functions.php:81
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 munud yn ôl"

#: template/functions.php:82
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d munud yn ôl"

#: template/functions.php:83
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 awr yn ôl"

#: template/functions.php:84
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d awr yn ôl"

#: template/functions.php:85
msgid "today"
msgstr "heddiw"

#: template/functions.php:86
msgid "yesterday"
msgstr "ddoe"

#: template/functions.php:87
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d diwrnod yn ôl"

#: template/functions.php:88
msgid "last month"
msgstr "mis diwethaf"

#: template/functions.php:89
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d mis yn ôl"

#: template/functions.php:90
msgid "last year"
msgstr "y llynedd"

#: template/functions.php:91
msgid "years ago"
msgstr "blwyddyn yn ôl"

#: template.php:297
msgid "Caused by:"
msgstr ""

#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Methu canfod categori \"%s\""