summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/da/core.po
blob: 6232583682661c650954864c84545458ea99e9cb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
OC.L10N.register(
    "core",
    {
    "Please select a file." : "Bonvolu elekti dosieron.",
    "File is too big" : "Dosiero tro grandas",
    "The selected file is not an image." : "La elektita dosiero ne estas bildo.",
    "The selected file cannot be read." : "La elektita dosiero ne estas legebla.",
    "Invalid file provided" : "Nevalida dosiero provizita",
    "No image or file provided" : "Neniu bildo aŭ dosiero provizita",
    "Unknown filetype" : "Nekonata dosiertipo",
    "Invalid image" : "Nevalida bildo",
    "An error occurred. Please contact your admin." : "Eraro okazis. Bonvolu kontakti vian administranton.",
    "No temporary profile picture available, try again" : "Neniu provizora profilbildo disponeblas, bv. reprovi",
    "No crop data provided" : "Neniu stucdatumo provizita",
    "No valid crop data provided" : "Neniu valida stucdatumo provizita",
    "Crop is not square" : "Stuca elekto ne estas kvadrata",
    "State token does not match" : "Stata ĵetono ne kongruas",
    "Password reset is disabled" : "Pasvorta restarigo malebligita",
    "Couldn't reset password because the token is invalid" : "Ne eblis restarigi pasvorton, ĉar la ĵetono ne validas",
    "Couldn't reset password because the token is expired" : "Ne eblis restarigi pasvorton, ĉar la ĵetono senvalidiĝis",
    "Could not send reset email because there is no email address for this username. Please contact your administrator." : "Ne eblas sendi retpoŝton ĉar ne estas retpoŝtadreso por ĉi tiu uzantnomo. Bonvolu kontakti vian administranton.",
    "%s password reset" : "Restarigo de pasvorto %s",
    "Password reset" : "Restarigi pasvorton",
    "Click the following button to reset your password. If you have not requested the password reset, then ignore this email." : "Alklaku la jenan butonon por restarigi vian pasvorton. Si vi ne petis restarigon de via pasvorto, simple ignoru tiun ĉi retmesaĝon.",
    "Click the following link to reset your password. If you have not requested the password reset, then ignore this email." : "Alklaku la jenan ligilon por restarigi vian pasvorton. Si vi ne petis restarigon de via pasvorto, simple ignoru tiun ĉi retmesaĝon.",
    "Reset your password" : "Restarigi vian pasvorton ",pre { line-height: 125%; }
td.linenos .normal { color: inherit; background-color: transparent; padding-left: 5px; padding-right: 5px; }
span.linenos { color: inherit; background-color: transparent; padding-left: 5px; padding-right: 5px; }
td.linenos .special { color: #000000; background-color: #ffffc0; padding-left: 5px; padding-right: 5px; }
span.linenos.special { color: #000000; background-color: #ffffc0; padding-left: 5px; padding-right: 5px; }
.highlight .hll { background-color: #ffffcc }
.highlight .c { color: #888888 } /* Comment */
.highlight .err { color: #a61717; background-color: #e3d2d2 } /* Error */
.highlight .k { color: #008800; font-weight: bold } /* Keyword */
.highlight .ch { color: #888888 } /* Comment.Hashbang */
.highlight .cm { color: #888888 } /* Comment.Multiline */
.highlight .cp { color: #cc0000; font-weight: bold } /* Comment.Preproc */
.highlight .cpf { color: #888888 } /* Comment.PreprocFile */
.highlight .c1 { color: #888888 } /* Comment.Single */
.highlight .cs { color: #cc0000; font-weight: bold; background-color: #fff0f0 } /* Comment.Special */
.highlight .gd { color: #000000; background-color: #ffdddd } /* Generic.Deleted */
.highlight .ge { font-style: italic } /* Generic.Emph */
.highlight .gr { color: #aa0000 } /* Generic.Error */
.highlight .gh { color: #333333 } /* Generic.Heading */
.highlight .gi { color: #000000; background-color: #ddffdd } /* Generic.Inserted */
.highlight .go { color: #888888 } /* Generic.Output */
.highlight .gp { color: #555555 } /* Generic.Prompt */
.highlight .gs { font-weight: bold } /* Generic.Strong */
.highlight .gu { color: #666666 } /* Generic.Subheading */
.highlight .gt { color: #aa0000 } /* Generic.Traceback */
.highlight .kc { color: #008800; font-weight: bold } /* Keyword.Constant */
.highlight .kd { color: #008800; font-weight: bold } /* Keyword.Declaration */
.highlight .kn { color: #008800; font-weight: bold } /* Keyword.Namespace */
.highlight .kp { color: #008800 } /* Keyword.Pseudo */
.highlight .kr { color: #008800; font-weight: bold } /* Keyword.Reserved */
.highlight .kt { color: #888888; font-weight: bold } /* Keyword.Type */
.highlight .m { color: #0000DD; font-weight: bold } /* Literal.Number */
.highlight .s { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String */
.highlight .na { color: #336699 } /* Name.Attribute */
.highlight .nb { color: #003388 } /* Name.Builtin */
.highlight .nc { color: #bb0066; font-weight: bold } /* Name.Class */
.highlight .no { color: #003366; font-weight: bold } /* Name.Constant */
.highlight .nd { color: #555555 } /* Name.Decorator */
.highlight .ne { color: #bb0066; font-weight: bold } /* Name.Exception */
.highlight .nf { color: #0066bb; font-weight: bold } /* Name.Function */
.highlight .nl { color: #336699; font-style: italic } /* Name.Label */
.highlight .nn { color: #bb0066; font-weight: bold } /* Name.Namespace */
.highlight .py { color: #336699; font-weight: bold } /* Name.Property */
.highlight .nt { color: #bb0066; font-weight: bold } /* Name.Tag */
.highlight .nv { color: #336699 } /* Name.Variable */
.highlight .ow { color: #008800 } /* Operator.Word */
.highlight .w { color: #bbbbbb } /* Text.Whitespace */
.highlight .mb { color: #0000DD; font-weight: bold } /* Literal.Number.Bin */
.highlight .mf { color: #0000DD; font-weight: bold } /* Literal.Number.Float */
.highlight .mh { color: #0000DD; font-weight: bold } /* Literal.Number.Hex */
.highlight .mi { color: #0000DD; font-weight: bold } /* Literal.Number.Integer */
.highlight .mo { color: #0000DD; font-weight: bold } /* Literal.Number.Oct */
.highlight .sa { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Affix */
.highlight .sb { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Backtick */
.highlight .sc { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Char */
.highlight .dl { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Delimiter */
.highlight .sd { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Doc */
.highlight .s2 { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Double */
.highlight .se { color: #0044dd; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Escape */
.highlight .sh { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Heredoc */
.highlight .si { color: #3333bb; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Interpol */
.highlight .sx { color: #22bb22; background-color: #f0fff0 } /* Literal.String.Other */
.highlight .sr { color: #008800; background-color: #fff0ff } /* Literal.String.Regex */
.highlight .s1 { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Single */
.highlight .ss { color: #aa6600; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Symbol */
.highlight .bp { color: #003388 } /* Name.Builtin.Pseudo */
.highlight .fm { color: #0066bb; font-weight: bold } /* Name.Function.Magic */
.highlight .vc { color: #336699 } /* Name.Variable.Class */
.highlight .vg { color: #dd7700 } /* Name.Variable.Global */
.highlight .vi { color: #3333bb } /* Name.Variable.Instance */
.highlight .vm { color: #336699 } /* Name.Variable.Magic */
.highlight .il { color: #0000DD; font-weight: bold } /* Literal.Number.Integer.Long */
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Sappe, 2013
# claus_chr <claus_chr@webspeed.dk>, 2013
# kaffeldt <kasper.affeldt@gmail.com>, 2013
# Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>, 2013
# Peter Jespersen <flywheeldk@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-03 14:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-03 19:10+0000\n"
"Last-Translator: kaffeldt <kasper.affeldt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s delte »%s« med sig"

#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Kunne ikke sende mail til følgende brugere: %s"

#: ajax/update.php:11
msgid "Turned on maintenance mode"
msgstr "Startede vedligeholdelsestilstand"

#: ajax/update.php:14
msgid "Turned off maintenance mode"
msgstr "standsede vedligeholdelsestilstand"

#: ajax/update.php:17
msgid "Updated database"
msgstr "Opdaterede database"

#: ajax/update.php:20
msgid "Updating filecache, this may take really long..."
msgstr "Opdatere filcache, dette kan tage rigtigt lang tid..."

#: ajax/update.php:23
msgid "Updated filecache"
msgstr "Opdaterede filcache"

#: ajax/update.php:26
#, php-format
msgid "... %d%% done ..."
msgstr "... %d%% færdig ..."

#: avatar/controller.php:62
msgid "No image or file provided"
msgstr "Ingen fil eller billede givet"

#: avatar/controller.php:81
msgid "Unknown filetype"
msgstr "Ukendt filtype"

#: avatar/controller.php:85
msgid "Invalid image"
msgstr "Ugyldigt billede"

#: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142
msgid "No temporary profile picture available, try again"
msgstr "Intet midlertidigt profilbillede tilgængeligt, prøv igen"

#: avatar/controller.php:135
msgid "No crop data provided"
msgstr "Ingen beskæringsdata give"

#: js/config.php:32
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"

#: js/config.php:33
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"

#: js/config.php:34
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"

#: js/config.php:35
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"

#: js/config.php:36
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"

#: js/config.php:37
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"

#: js/config.php:38
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"

#: js/config.php:43
msgid "January"
msgstr "Januar"

#: js/config.php:44
msgid "February"
msgstr "Februar"

#: js/config.php:45
msgid "March"
msgstr "Marts"

#: js/config.php:46
msgid "April"
msgstr "April"

#: js/config.php:47
msgid "May"
msgstr "Maj"

#: js/config.php:48
msgid "June"
msgstr "Juni"

#: js/config.php:49
msgid "July"
msgstr "Juli"

#: js/config.php:50
msgid "August"
msgstr "August"

#: js/config.php:51
msgid "September"
msgstr "September"

#: js/config.php:52
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#: js/config.php:53
msgid "November"
msgstr "November"

#: js/config.php:54
msgid "December"
msgstr "December"

#: js/js.js:387
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"

#: js/js.js:858
msgid "seconds ago"
msgstr "sekunder siden"

#: js/js.js:859
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n minut siden"
msgstr[1] "%n minutter siden"

#: js/js.js:860
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n time siden"
msgstr[1] "%n timer siden"

#: js/js.js:861
msgid "today"
msgstr "i dag"

#: js/js.js:862
msgid "yesterday"
msgstr "i går"

#: js/js.js:863
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n dag siden"
msgstr[1] "%n dage siden"

#: js/js.js:864
msgid "last month"
msgstr "sidste måned"

#: js/js.js:865
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n måned siden"
msgstr[1] "%n måneder siden"

#: js/js.js:866
msgid "months ago"
msgstr "måneder siden"

#: js/js.js:867
msgid "last year"
msgstr "sidste år"

#: js/js.js:868
msgid "years ago"
msgstr "år siden"

#: js/oc-dialogs.js:123
msgid "Choose"
msgstr "Vælg"

#: js/oc-dialogs.js:146
msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "Fejl ved indlæsning af filvælger skabelon: {error}"

#: js/oc-dialogs.js:172
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: js/oc-dialogs.js:182
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: js/oc-dialogs.js:199
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: js/oc-dialogs.js:219
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "Fejl ved indlæsning af besked skabelon: {error}"

#: js/oc-dialogs.js:347
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} filkonflikt"
msgstr[1] "{count} filkonflikter"

#: js/oc-dialogs.js:361
msgid "One file conflict"
msgstr "En filkonflikt"

#: js/oc-dialogs.js:367
msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "Hvilke filer ønsker du at beholde?"

#: js/oc-dialogs.js:368
msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name."
msgstr "Hvis du vælger begge versioner, vil den kopierede fil få tilføjet et nummer til sit navn."

#: js/oc-dialogs.js:376
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"

#: js/oc-dialogs.js:386
msgid "Continue"
msgstr "Videre"

#: js/oc-dialogs.js:433 js/oc-dialogs.js:446
msgid "(all selected)"
msgstr "(alle valgt)"

#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449
msgid "({count} selected)"
msgstr "({count} valgt)"

#: js/oc-dialogs.js:457
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Fejl ved inlæsning af; fil eksistere skabelon"

#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
msgstr "Delt"

#: js/share.js:109
msgid "Share"
msgstr "Del"

#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:692
#: js/share.js:704
msgid "Error"
msgstr "Fejl"

#: js/share.js:160 js/share.js:732
msgid "Error while sharing"
msgstr "Fejl under deling"

#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Fejl under annullering af deling"

#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Fejl under justering af rettigheder"

#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Delt med dig og gruppen {group} af {owner}"

#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Delt med dig af {owner}"

#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Del med bruger eller gruppe ..."

#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr "Del link"

#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Beskyt med adgangskode"

#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"

#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Tillad Offentlig Upload"

#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "E-mail link til person"

#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Send"

#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Vælg udløbsdato"

#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Udløbsdato"

#: js/share.js:274
msgid "Share via email:"
msgstr "Del via email:"

#: js/share.js:277
msgid "No people found"
msgstr "Ingen personer fundet"

#: js/share.js:307 js/share.js:344
msgid "group"
msgstr "gruppe"

#: js/share.js:318
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Videredeling ikke tilladt"

#: js/share.js:360
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Delt i {item} med {user}"

#: js/share.js:382
msgid "Unshare"
msgstr "Fjern deling"

#: js/share.js:390
msgid "notify by email"
msgstr "Giv besked med mail"

#: js/share.js:393
msgid "can edit"
msgstr "kan redigere"

#: js/share.js:395
msgid "access control"
msgstr "Adgangskontrol"

#: js/share.js:398
msgid "create"
msgstr "opret"

#: js/share.js:401
msgid "update"
msgstr "opdater"

#: js/share.js:404
msgid "delete"
msgstr "slet"

#: js/share.js:407
msgid "share"
msgstr "del"

#: js/share.js:449 js/share.js:679
msgid "Password protected"
msgstr "Beskyttet med adgangskode"

#: js/share.js:692
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Fejl ved fjernelse af udløbsdato"

#: js/share.js:704
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Fejl under sætning af udløbsdato"

#: js/share.js:719
msgid "Sending ..."
msgstr "Sender ..."

#: js/share.js:730
msgid "Email sent"
msgstr "E-mail afsendt"

#: js/share.js:754
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"

#: js/tags.js:4
msgid "The object type is not specified."
msgstr "Objekttypen er ikke angivet."

#: js/tags.js:13
msgid "Enter new"
msgstr "Indtast nyt"

#: js/tags.js:27
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: js/tags.js:31
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"

#: js/tags.js:39
msgid "Edit tags"
msgstr "Rediger tags"

#: js/tags.js:57
msgid "Error loading dialog template: {error}"
msgstr "Fejl ved indlæsning dialog skabelon: {error}"

#: js/tags.js:261
msgid "No tags selected for deletion."
msgstr "Ingen tags markeret til sletning."

#: js/update.js:17
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
msgstr "Opdateringen blev ikke udført korrekt. Rapporter venligst problemet til <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownClouds community</a>."

#: js/update.js:21
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "Opdateringen blev udført korrekt. Du bliver nu viderestillet til ownCloud."

#: lostpassword/controller.php:62
#, php-format
msgid "%s password reset"
msgstr "%s adgangskode nulstillet"

#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Anvend følgende link til at nulstille din adgangskode: {link}"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "Linket til at nulstille dit kodeord er blevet sendt til din e-post. <br> Hvis du ikke modtager den inden for en rimelig tid, så tjek dine spam / junk mapper.<br> Hvis det ikke er der, så spørg din lokale administrator."

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "Anmodning mislykkedes!<br>Er du sikker på at din e-post / brugernavn var korrekt?"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Du vil modtage et link til at nulstille dit kodeord via email."

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
"are not sure what to do, please contact your administrator before you "
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Dine filer er krypterede. Hvis du ikke har aktiveret gendannelsesnøglen kan du ikke få dine data tilbage efter at du har ændret adgangskode. HVis du ikke er sikker på, hvad du skal gøre så kontakt din administrator før du fortsætter. Vil du fortsætte?"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Ja, Jeg ønsker virkelig at nulstille mit kodeord"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "Dit kodeord blev nulstillet"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
msgstr "Til login-side"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
msgstr "Nyt kodeord"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "Nulstil kodeord"

#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "Personligt"

#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "Brugere"

#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110
msgid "Apps"
msgstr "Apps"

#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"

#: tags/controller.php:22
msgid "Error loading tags"
msgstr "Fejl ved indlæsning af tags"

#: tags/controller.php:48
msgid "Tag already exists"
msgstr "Tag eksistere allerede"

#: tags/controller.php:64
msgid "Error deleting tag(s)"
msgstr "Fejl ved sletning af tag(s)"

#: tags/controller.php:75
msgid "Error tagging"
msgstr "Fejl ved tagging"

#: tags/controller.php:86
msgid "Error untagging"
msgstr "Fejl ved fjernelse af tag"

#: tags/controller.php:97
msgid "Error favoriting"
msgstr "Fejl ved favoritering"

#: tags/controller.php:108
msgid "Error unfavoriting"
msgstr "Fejl ved fjernelse af favorisering."

#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
msgstr "Adgang forbudt"

#: templates/404.php:15
msgid "Cloud not found"
msgstr "Sky ikke fundet"

#: templates/altmail.php:2
#, php-format
msgid ""
"Hey there,\n"
"\n"
"just letting you know that %s shared %s with you.\n"
"View it: %s\n"
"\n"
msgstr "Hej med dig\n\nDette blot for at lade dig vide, at %s har delt %s med dig.\nSe det her: %s\n\n"

#: templates/altmail.php:4
#, php-format
msgid ""
"The share will expire on %s.\n"
"\n"
msgstr "Det delte link vil udløbe d. %s.⏎\n⏎\n"

#: templates/altmail.php:6 templates/mail.php:19
msgid "Cheers!"
msgstr "Hej!"

#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
msgstr "Sikkerhedsadvarsel"

#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
msgstr "Din PHP-version er sårbar overfor et NULL Byte angreb (CVE-2006-7243)"

#: templates/installation.php:26
#, php-format
msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
msgstr "Opdater venligst din PHP installation for at anvende %s sikkert."

#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr "Ingen sikker tilfældighedsgenerator til tal er tilgængelig. Aktiver venligst OpenSSL udvidelsen."

#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr "Uden en sikker tilfældighedsgenerator til tal kan en angriber måske gætte dit gendan kodeord og overtage din konto"

#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
msgstr "Dine data mappe og filer er sandsynligvis tilgængelige fra internettet fordi .htaccess filen ikke virker."

#: templates/installation.php:41
#, php-format
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr "For information om, hvordan du konfigurerer din server korrekt se <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dokumentationen</a>."

#: templates/installation.php:47
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Opret en <strong>administratorkonto</strong>"

#: templates/installation.php:66
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"

#: templates/installation.php:73
msgid "Data folder"
msgstr "Datamappe"

#: templates/installation.php:85
msgid "Configure the database"
msgstr "Konfigurer databasen"

#: templates/installation.php:90 templates/installation.php:102
#: templates/installation.php:113 templates/installation.php:124
#: templates/installation.php:136
msgid "will be used"
msgstr "vil blive brugt"

#: templates/installation.php:148
msgid "Database user"
msgstr "Databasebruger"

#: templates/installation.php:155
msgid "Database password"
msgstr "Databasekodeord"

#: templates/installation.php:160
msgid "Database name"
msgstr "Navn på database"

#: templates/installation.php:168
msgid "Database tablespace"
msgstr "Database tabelplads"

#: templates/installation.php:175
msgid "Database host"
msgstr "Databasehost"

#: templates/installation.php:184
msgid "Finish setup"
msgstr "Afslut opsætning"

#: templates/installation.php:184
msgid "Finishing …"
msgstr "Færdigbehandling ..."

#: templates/layout.user.php:43
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s er tilgængelig. Få mere information om, hvordan du opdaterer."

#: templates/layout.user.php:71
msgid "Log out"
msgstr "Log ud"

#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr "Automatisk login afvist!"

#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr "Hvis du ikke har ændret din adgangskode for nylig, har nogen muligvis tiltvunget sig adgang til din konto!"

#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr "Skift adgangskode for at sikre din konto igen."

#: templates/login.php:17
msgid "Server side authentication failed!"
msgstr "Server side godkendelse mislykkedes!"

#: templates/login.php:18
msgid "Please contact your administrator."
msgstr "Kontakt venligst din administrator"

#: templates/login.php:38
msgid "Lost your password?"
msgstr "Mistet dit kodeord?"

#: templates/login.php:43
msgid "remember"
msgstr "husk"

#: templates/login.php:46
msgid "Log in"
msgstr "Log ind"

#: templates/login.php:52
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Alternative logins"

#: templates/mail.php:15
#, php-format
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
"href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
msgstr "Hej med dig,<br><br>Dette blot for at lade dig vide, at %s har delt \"%s\" med dig.<br><a href=\"%s\">Se det her!</a><br><br>Hej"

#: templates/mail.php:17
#, php-format
msgid "The share will expire on %s.<br><br>"
msgstr "Det delte link vil udløbe d. %s."

#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr "Opdatere Owncloud til version %s, dette kan tage et stykke tid."

#: templates/update.user.php:3
msgid ""
"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
msgstr "Opdatere Owncloud, dette kan tage et stykke tid."

#: templates/update.user.php:4
msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
msgstr "Genindlæs denne side efter kort tid til at fortsætte med at bruge ownCloud."

#: templates/update.user.php:5
msgid ""
"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
"unexpectedly."
msgstr "Kontakt systemadministratoren, hvis denne meddelelse fortsætter eller optrådte uventet."

#: templates/update.user.php:6
msgid "Thank you for your patience."
msgstr "Tak for din tålmodighed."
l not work. Accessing files remotely and sending of notification emails might not work, either. Establish a connection from this server to the Internet to enjoy all features." : "La servilo ne havas funkciantan retkonekton. Pluraj finpunktoj ne atingeblis. Do, kelkaj elementoj kiel surmeto de ekstera konservejo, sciigoj pri ĝisdatigoj aŭ instalado de ekstera liveranto ne funkcios. Defora atingo de dosieroj kaj sendo de sciigaj retmesaĝoj eble ne funkcios. Starigu konekton el tiu servilo al interreto por uzi ĉiujn eblojn.", "No memory cache has been configured. To enhance performance, please configure a memcache, if available. Further information can be found in the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation</a>." : "Neniu kaŝmemoro estas agordita. Por plibonigi rapidecon, bv. agordi iun „memcache“, se disponebla. Pli da informoj troviĝas en la <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">dokumentaro</a>.", "No suitable source for randomness found by PHP which is highly discouraged for security reasons. Further information can be found in the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation</a>." : "Neniu taŭga fonto de hazardo por PHP: tio estas tre malrekomendita pro sekuriga kialoj. Pli da informoj troviĝas en la <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">dokumentaro</a>.", "You are currently running PHP {version}. Upgrade your PHP version to take advantage of <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{phpLink}\">performance and security updates provided by the PHP Group</a> as soon as your distribution supports it." : "Vi uzas ĉi-momente la version {version} de PHP. Promociu vian PHP-version por profiti de <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{phpLink}\">sekurigaj kaj rapidecaj ĝisdatigoj de la PHP-grupo</a>, tuj kiam via distribuaĵo subtenos ĝin.", "You are currently running PHP 5.6. The current major version of Nextcloud is the last that is supported on PHP 5.6. It is recommended to upgrade the PHP version to 7.0+ to be able to upgrade to Nextcloud 14." : "Vi uzas ĉi-momente la version 5.6 de PHP. La nuna ĉefa versio de Nextcloud estas la lasta, kiu uzeblos kun PHP versio 5.6. Estas rekomendita promocii al PHP versio 7.0 kaj pli por povi instali la version 14 de Nextcloud.", "The reverse proxy header configuration is incorrect, or you are accessing Nextcloud from a trusted proxy. If not, this is a security issue and can allow an attacker to spoof their IP address as visible to the Nextcloud. Further information can be found in the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation</a>." : "Aŭ la agordo pri la kapoj de inversa prokurilo ne ĝustas, aŭ vi aliras al Nextcloud per fidinda prokurilo. Se vi ne aliras al Nextcloud per fidinda prokurilo, tio estas sekuriga problemo, kaj tio ebligas atakanton mistifiki tiun IP-adreson, kiun Nextcloud ricevas. Pli da informoj troveblas en la <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">dokumentaro</a>.", "Memcached is configured as distributed cache, but the wrong PHP module \"memcache\" is installed. \\OC\\Memcache\\Memcached only supports \"memcached\" and not \"memcache\". See the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{wikiLink}\">memcached wiki about both modules</a>." : "Kaŝmemorilo „Memcached“ uziĝas nun kiel disa kaŝmemoro, sed la neĝusta PHP-modulo „memcache“ estas instalita. \\OC\\Memcache\\Memcached subtenas nur la modulon nomitan „memcached“ kaj ne tiun nomitan „memcache“. Vidu la <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{wikiLink}\">„memcached“-vikio pri ambaŭ moduloj</a>.", "Some files have not passed the integrity check. Further information on how to resolve this issue can be found in the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation</a>. (<a href=\"{codeIntegrityDownloadEndpoint}\">List of invalid files…</a> / <a href=\"{rescanEndpoint}\">Rescan…</a>)" : "Kelkaj dosieroj ne sukcese trairis la kontrolon pri integreco. Pli da informaj pri solvado de tiu problemo troveblas en la <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">dokumentaro</a>: <a href=\"{codeIntegrityDownloadEndpoint}\">Listo de nevalidaj dosieroj...</a>, <a href=\"{rescanEndpoint}\">Reekzameni („rescan“) dosierojn...</a>.", "The PHP OPcache module is not loaded. <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">For better performance it is recommended</a> to load it into your PHP installation." : "La PHP-modulo „OPcache“ ne estas ŝargita. <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">Por pli da rapideco, oni rekomendas</a> ŝargi ĝin en via PHP-instalaĵon.", "The PHP OPcache is not properly configured. <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">For better performance it is recommended</a> to use the following settings in the <code>php.ini</code>:" : "La PHP-modulo „OPcache“ ne estas taŭge agordita. <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">Por pli da rapideco, oni rekomendas</a> uzi la jenajn agordojn en la dosiero <code>php.ini</code>:", "The PHP function \"set_time_limit\" is not available. This could result in scripts being halted mid-execution, breaking your installation. Enabling this function is strongly recommended." : "La PHP-funkcio „set_time_limit“ (angle „difini tempolimo“) ne disponeblas. Pro tio, skriptoj povus halti mezvoje, eble difektante vian instalaĵon. Ebligi tiun funkcion estas tre rekomendita.", "Your PHP does not have FreeType support, resulting in breakage of profile pictures and the settings interface." : "Via PHP ne subtenas la bibliotekon FreeType, kio provokos misfunkcion de profilbildo kaj de la agorda fasado.", "Missing index \"{indexName}\" in table \"{tableName}\"." : "Mankanta indekso „{indexName}“ en tabelo „{tableName}“.", "The database is missing some indexes. Due to the fact that adding indexes on big tables could take some time they were not added automatically. By running \"occ db:add-missing-indices\" those missing indexes could be added manually while the instance keeps running. Once the indexes are added queries to those tables are usually much faster." : "Mankas kelkaj indeksoj en la datumbazo. Pro la ebla malrapideco aldoni indeksojn en grandaj tabeloj, ili ne estis aldonitaj aŭtomate. Vi povas aldoni ilin mane, rulante komandlinie „occ db:add-missing-indices“, dum la servilo estas funkcianta. Kiam la indeksoj ekzistos, la uzo de tiuj tabelojn estos kutime pli rapida.", "This instance is missing some recommended PHP modules. For improved performance and better compatibility it is highly recommended to install them." : "En tiu servilo mankas rekomenditaj PHP-moduloj. Por pli da rapideco kaj pli bona kongrueco, bv. instali ilin.", "Some columns in the database are missing a conversion to big int. Due to the fact that changing column types on big tables could take some time they were not changed automatically. By running 'occ db:convert-filecache-bigint' those pending changes could be applied manually. This operation needs to be made while the instance is offline. For further details read <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">the documentation page about this</a>." : "Mankas konverto al granda entjero (angle „big int“) en kelkaj kolumnoj de la datumbazo. Pro la ebla malrapideco ŝanĝi kolumntipoj en grandaj tabeloj, ili ne estis ŝanĝitaj aŭtomate. Vi povas ŝanĝi ilin mane, rulante komandlinie „occ db:convert-filecache-bigint“. Sed tio devas esti farita dum la servilo ne estas funkcianta. Por pli da detaloj, legu <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">la helpan paĝon pri tio</a>.", "SQLite is currently being used as the backend database. For larger installations we recommend that you switch to a different database backend." : "SQLite estas la nuna datumbazo uzita de la servilo. Por grandaj instalaĵoj, ni rekomendas uzi alian tipon de datumbazo.", "This is particularly recommended when using the desktop client for file synchronisation." : "Tio estas precipe rekomendinda, kiam oni uzas la surtablan programon por sinkronigi la dosierojn.", "To migrate to another database use the command line tool: 'occ db:convert-type', or see the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation ↗</a>." : "Por strukture transmeti al alia datumbazo, uzu la komandlinia ilo „occ db:convert-type“, aŭ vidu la <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">dokumentaron ↗</a>.", "Use of the the built in php mailer is no longer supported. <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">Please update your email server settings ↗<a/>." : "Uzo de la interna PHP-poŝtilo ne plu estas subtenata. <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">Bv. ĝisdatigi viajn agordojn pri retpoŝtilo ↗<a/>.", "The PHP memory limit is below the recommended value of 512MB." : "La PHP-memorlimo estas sub la rekomendita valoro de 512 MB.", "Some app directories are owned by a different user than the web server one. This may be the case if apps have been installed manually. Check the permissions of the following app directories:" : "Kelkaj aplikaĵ-dosierujoj apartenas al malsama uzanto ol tiu de la retservilo. Tio povas okazi, kiam aplikaĵoj estis instalita mane. Kontrolu la permesojn de la jenaj dosierujoj:", "Error occurred while checking server setup" : "Eraro dum kontrolo de servila agordo", "Your data directory and files are probably accessible from the Internet. The .htaccess file is not working. It is strongly recommended that you configure your web server so that the data directory is no longer accessible, or move the data directory outside the web server document root." : "Via datumdosierujo kaj viaj dosieroj estas probable elirebla el la interreto. La dosiero „.htaccess“ ne funkcias. Ni tre rekomendas, ke vi agordu vian retservilon, por ke la dosierujo de datumoj („data“) estu ne alirebla aŭ ĝi estu movita ekster la dokumentradiko de la retservilo.", "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{expected}\". This is a potential security or privacy risk, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "La HTTP-kapo „{header}“ ne egalas al „{expected}“. Tio estas eventuala risko pri sekureco aŭ privateco. Bv. ĝustigi tiun agordon laŭe.", "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{expected}\". Some features might not work correctly, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "La HTTP-kapo „{header}“ ne egalas al „{expected}“. Iuj trajtoj povus ne funkcii ĝuste. Bv. ĝustigi tiun agordon laŭe.", "The \"{header}\" HTTP header doesn't contain \"{expected}\". This is a potential security or privacy risk, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "La HTTP-kapo „{header}“ ne enhavas „{expected}“. Tio estas eventuala risko pri sekureco aŭ privateco. Bv. ĝustigi tiun agordon laŭe.", "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{val1}\", \"{val2}\", \"{val3}\", \"{val4}\" or \"{val5}\". This can leak referer information. See the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{link}\">W3C Recommendation ↗</a>." : "La HTTP-kapo „{header}“ ne egalas al „{val1}“, „{val2}“, „{val3}“, „{val4}“ aŭ „{val5}“. Tio povas nepermesite diskonigi referencantojn. Legu la <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{link}\">W3C-rekomendon ↗</a>.", "The \"Strict-Transport-Security\" HTTP header is not set to at least \"{seconds}\" seconds. For enhanced security, it is recommended to enable HSTS as described in the <a href=\"{docUrl}\" rel=\"noreferrer noopener\">security tips ↗</a>." : "La HTTP-kapo „Strict-Transport-Security“ (angle por severa sekurigo de transporto, HSTS) ne egalas almenaŭ „{seconds}“ sekundojn. Por pli da sekureco, oni rekomendas ebligi HSTS-kapon kiel priskribita en la <a href=\"{docUrl}\" rel=\"noreferrer noopener\">praktikaj konsiloj pri sekurigo ↗</a>.", "Accessing site insecurely via HTTP. You are strongly adviced to set up your server to require HTTPS instead, as described in the <a href=\"{docUrl}\">security tips ↗</a>." : "Vi atingas tiun retejon per HTTP. Ni tre rekomendas agordi vian retservilon tiel, ke HTTPS uziĝu anstataŭe; vidu la <a href=\"{docUrl}\">praktikajn konsilojn pri sekurigo ↗</a>.", "unknown text" : "nekonata teksto", "Hello world!" : "Saluton, mondo!", "sunny" : "suna", "Hello {name}, the weather is {weather}" : "Saluton {name}, la vetero estas {weather}", "Hello {name}" : "Saluton {name}", "<strong>These are your search results<script>alert(1)</script></strong>" : "<strong>Jen via serĉ-rezultoj<script>alert(1)</script></strong>", "new" : "nova", "_download %n file_::_download %n files_" : ["elŝuti %n dosieron","elŝuti %n dosierojn"], "The update is in progress, leaving this page might interrupt the process in some environments." : "Ĝisdatigo estas farata; forirado de la paĝo povas kelkfoje interrompi la agon.", "Update to {version}" : "Ĝisdatigi al {version}", "An error occurred." : "Eraro okazis.", "Please reload the page." : "Bonvolu reŝargi la paĝon.", "The update was unsuccessful. For more information <a href=\"{url}\">check our forum post</a> covering this issue." : "La ĝisdatigo malsukcesis. Por pli da informoj, <a href=\"{url}\">vidu la forumafisôn</a> pri tio.", "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/nextcloud/server/issues\" target=\"_blank\">Nextcloud community</a>." : "La ĝisdatigo malsukcesis. Bonvolu raporti tiun problemon al la <a href=\"https://github.com/nextcloud/server/issues\" target=\"_blank\">Nextcloud-komunumo</a>.", "Continue to Nextcloud" : "Daŭrigi al Nextcloud", "_The update was successful. Redirecting you to Nextcloud in %n second._::_The update was successful. Redirecting you to Nextcloud in %n seconds._" : ["La ĝisdatigo sukcesis. Alidirektante vin al Nextcloud post %n sekundo.","La ĝisdatigo sukcesis. Alidirektante vin al Nextcloud post %n sekundoj."], "Searching other places" : "Serĉante en aliaj lokoj", "No search results in other folders for {tag}{filter}{endtag}" : "Neniu serĉ-rezultoj en aliaj dosierujoj por {tag}{filter}{endtag}", "_{count} search result in another folder_::_{count} search results in other folders_" : ["{count} serĉ-rezulto en alia dosierujo","{count} serĉ-rezultoj en aliaj dosierujoj"], "Personal" : "Persona", "Users" : "Uzantoj", "Apps" : "Aplikaĵoj", "Admin" : "Administranto", "Help" : "Helpo", "Access forbidden" : "Aliro estas malpermesata", "File not found" : "Dosiero ne troviĝis", "The document could not be found on the server. Maybe the share was deleted or has expired?" : "La dokumento ne troveblis en la servilo. Eble la kunhavigo estis forigita aŭ eksvalidiĝis?", "Back to %s" : "Antaŭen al %s", "Internal Server Error" : "Interna servileraro", "The server was unable to complete your request." : "La servilo ne eblis plenumi vian peton.", "If this happens again, please send the technical details below to the server administrator." : "Se tio denove okazos, bv. sendi la teĥnikajn detalojn ĉi-sube al la administranto de la servilo.", "More details can be found in the server log." : "Pli da detaloj troveblas en la servila protokolo.", "Technical details" : "Teĥnikaj detaloj", "Remote Address: %s" : "Fora adreso: %s", "Request ID: %s" : "Peta identigilo: %s", "Type: %s" : "Tipo: %s", "Code: %s" : "Kodo: %s", "Message: %s" : "Mesaĝo: %s", "File: %s" : "Dosiero: %s", "Line: %s" : "Linio: %s", "Trace" : "Spuro", "Security warning" : "Sekureca averto", "Your data directory and files are probably accessible from the internet because the .htaccess file does not work." : "Via datumdosierujo kaj dosieroj estas probable elireblaj el la interreto, ĉar la dosiero „.htaccess“ ne funkcias.", "For information how to properly configure your server, please see the <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">documentation</a>." : "Por pli da informoj pri kielo agordi vian retservilon, bv. vidi la <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">dokumentaron</a>.", "Create an <strong>admin account</strong>" : "Krei <strong>administranto-konton</strong>", "Username" : "Uzantnomo", "Storage & database" : "Konservejo kaj datumbazo", "Data folder" : "Datuma dosierujo", "Configure the database" : "Agordi la datumbazon", "Only %s is available." : "Nur %s disponeblas.", "Install and activate additional PHP modules to choose other database types." : "Instalu kaj aktivigu pliajn PHP-modulojn por elekti aliajn datumbazajn specojn..", "For more details check out the documentation." : "Por pli detaloj, vidu la dokumentaron.", "Database user" : "Datumbaza uzanto", "Database password" : "Datumbaza pasvorto", "Database name" : "Datumbaza nomo", "Database tablespace" : "Datumbaza tabelospaco", "Database host" : "Datumbaza gastigo", "Please specify the port number along with the host name (e.g., localhost:5432)." : "Bv. entajpi la pordan numeron kune kun la gastiga nomo (ekzemple: localhost:5432).", "Performance warning" : "Rendimenta averto", "SQLite will be used as database." : "SQLite uziĝos kiel datumbazo.", "For larger installations we recommend to choose a different database backend." : "Por pli grandaj instalaĵoj, ni rekomendas uzi alian tipon de datumbazo.", "Especially when using the desktop client for file syncing the use of SQLite is discouraged." : "Kiam oni uzas la surtablan programon por sinkronigi la dosierojn, SQLite-uzo estas malrekomendita.", "Finish setup" : "Fini la instalon", "Finishing …" : "Finante...", "Need help?" : "Ĉu necesas helpo?", "See the documentation" : "Vidi la dokumentaron", "This application requires JavaScript for correct operation. Please {linkstart}enable JavaScript{linkend} and reload the page." : "Tiu aplikaĵo bezonas Ĝavoskripton („Javascript“) por funkcii. Bonvolu {linkstart}ŝalti Ĝavoskripton{linkend} kaj poste reŝargi la paĝon.", "Get your own free account" : "Ekhavu vian propran senpagan konton", "Skip to main content" : "Iru al la ĉefa enhavo", "Skip to navigation of app" : "Iru al la aplikaĵa navigado", "More apps" : "Pli da aplikaĵoj", "More" : "Pli", "More apps menu" : "Menuo „Pli da aplikaĵoj“", "Search" : "Serĉi", "Reset search" : "Restarigi serĉon", "Contacts" : "Kontaktoj", "Contacts menu" : "Menuo de kontaktoj", "Settings menu" : "Menuo de agordo", "Confirm your password" : "Konfirmu vian pasvorton", "Server side authentication failed!" : "Ĉeservila aŭtentigo malsukcesis!", "Please contact your administrator." : "Bonvolu kontakti vian administranton.", "An internal error occurred." : "Interna servileraro okazis.", "Please try again or contact your administrator." : "Bonvolu provi ree aŭ kontakti vian administranton.", "Username or email" : "Uzantnomo aŭ retpoŝtadreso", "Log in" : "Ensaluti", "Wrong password." : "Neĝusta pasvorto.", "User disabled" : "Uzanto malvalidigita", "We have detected multiple invalid login attempts from your IP. Therefore your next login is throttled up to 30 seconds." : "Ni eltrovis plurajn nevalidajn provojn ensaluti el via IP-adreso. Do, oni prokrastis vian sekvantan ensaluton dum ĝis 30 sekundoj.", "Forgot password?" : "Ĉu vi forgesis vian pasvorton?", "Back to login" : "Antaŭen al ensaluto", "Connect to your account" : "Konekti al via konto", "Please log in before granting %1$s access to your %2$s account." : "Bv. unue ensaluti por doni al %1$s aliron al via konto %2$s.", "App token" : "Aplikaĵa ĵetono", "Grant access" : "Doni alirpermeson", "Alternative log in using app token" : "Ensaluti alimaniere per aplikaĵa ĵetono", "Account access" : "Aliro al konto", "You are about to grant %1$s access to your %2$s account." : "Vi tuj donos permeson al %1$s aliri al via konto %2$s.", "New password" : "Nova pasvorto", "New Password" : "Nova pasvorto", "This share is password-protected" : "Tiu kunhavigo estas protektata per pasvorto", "The password is wrong. Try again." : "La pasvorto malĝustas. Provu denove.", "Two-factor authentication" : "Dufaza aŭtentigo", "Enhanced security is enabled for your account. Choose a second factor for authentication:" : "Plibonigita sekurigo estas ebligita por via konto. Elektu duan fazon por aŭtentigo:", "Could not load at least one of your enabled two-factor auth methods. Please contact your admin." : "Ne eblis ŝargi almenaŭ unu el viaj ebligitaj metodoj pri dufaza aŭtentigo. Bv. kontakti vian administranton.", "Two-factor authentication is enforced but has not been configured on your account. Contact your admin for assistance." : "Dufaza aŭtentigo estas ebligita, sed ĝi ne estis agordita por via konto. Kontakti vian administranton por helpo.", "Two-factor authentication is enforced but has not been configured on your account. Use one of your backup codes to log in or contact your admin for assistance." : "Dufaza aŭtentigo estas ebligita, sed ĝi ne estis agordita por via konto. Uzu unu el viaj rezervaj kodoj por ensaluti, aŭ kontaktu vian administranton por helpo.", "Use backup code" : "Uzi rezervan kodon", "Cancel log in" : "Nuligi ensaluton", "Error while validating your second factor" : "Eraro dum validigo de via dua fazo", "Access through untrusted domain" : "Aliro tra nefidinda domajno", "Please contact your administrator. If you are an administrator, edit the \"trusted_domains\" setting in config/config.php like the example in config.sample.php." : "Bv. kontakti vian administranton. Se vi estas administranto, modifu la agordon „trusted_domains“ (fidindaj domajnoj en la angla) en la dosiero config/config.php (estas ekzemplo en config.sample.php).", "Further information how to configure this can be found in the %1$sdocumentation%2$s." : "Pliaj informoj pri agordo de tio troveblas en la %1$sdokumentaro%2$s.", "App update required" : "Aplikaĵa ĝisdatigo nepras", "%1$s will be updated to version %2$s" : "%1$s ĝisdatiĝos al versio %2$s", "These apps will be updated:" : "La jenajn aplikaĵoj ĝisdatiĝos:", "These incompatible apps will be disabled:" : "La jenaj malkongruaj aplikaĵoj estos malŝaltataj:", "The theme %s has been disabled." : "La etoso %s estis malebligita.", "Please make sure that the database, the config folder and the data folder have been backed up before proceeding." : "Bonvolu certiĝi, ke la datumbazo, la dosierujo de agordoj kaj la dosierujo de datumoj jam estis savkopiitaj antaŭ ol plui.", "Start update" : "Ekĝisdatigi", "To avoid timeouts with larger installations, you can instead run the following command from your installation directory:" : "Por eviti eltempiĝon ĉe grandaj instalaĵoj, vi povas anstataŭe ruli la jenan komandon en via instalo-dosierujo:", "Detailed logs" : "Detalaj protokoloj", "Update needed" : "Bezonas ĝisdatigi", "Please use the command line updater because you have a big instance with more than 50 users." : "Bv. uzi la komandlinian ĝisdatigilon, ĉar vi havas pli da 50 uzantojn en tiu servilo.", "For help, see the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"%s\">documentation</a>." : "Vidu la <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"%s\">dokumentaron</a> por helpo.", "I know that if I continue doing the update via web UI has the risk, that the request runs into a timeout and could cause data loss, but I have a backup and know how to restore my instance in case of a failure." : "Mi scias, ke, se mi daŭrigas la ĝisdatigon per la reteja fasado, estas risko, ke la peto eltempiĝos kaj okazigos perdon de datumoj. Sed, mi havas sekurkopion kaj scias, kiel restaŭri mian servilon okaze de paneo.", "Upgrade via web on my own risk" : "Ĝisdatigi per reteja fasado je mia risko", "Maintenance mode" : "Reĝimo de prizorgado", "This %s instance is currently in maintenance mode, which may take a while." : "La servilo %s estas nun en reĝimo de prizorgado, tio eble daŭros longatempe.", "This page will refresh itself when the instance is available again." : "Tiu ĉi paĝo aktualiĝos mem, kiam la servilo redisponeblos.", "Contact your system administrator if this message persists or appeared unexpectedly." : "Kontaktu vian administranton, se tiu ĉi mesaĝo daŭras aŭ aperas neatendite.", "Repair step: " : "Ripara stadio:", "Repair info: " : "Ripara informo:", "Repair warning: " : "Ripara averto:", "Repair error: " : "Ripara eraro:", "Updated \"%s\" to %s" : "Ĝisdatiĝis „%s“ al %s", "%s (3rdparty)" : "%s (el ekstera liveranto)", "There was an error loading your contacts" : "Eraro dum ŝargo de viaj kontaktoj", "<a href=\"{docUrl}\">There were problems with the code integrity check. More information…</a>" : "<a href=\"{docUrl}\">Estis problemoj kun kontrolo de la koda integreco. Pli da informoj...</a> ", "The link to reset your password has been sent to your email. If you do not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk folders.<br>If it is not there ask your local administrator." : "La ligilo por restarigi vian pasvorton estis sendita al via retpoŝtadreso. Se vi ne ricevas ĝin baldaŭ, vidu vian spamujon.<br>Se ĝi ne estas tie, pridemandu vian administranton.", "/dev/urandom is not readable by PHP which is highly discouraged for security reasons. Further information can be found in the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation</a>." : "/dev/urandom ne legeblas de PHP, kio estas tre malrekomendinde pro sekurigaj kialoj. Pli da informoj troveblas en la <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">dokumentaron</a>.", "Your PHP does not have freetype support. This will result in broken profile pictures and settings interface." : "Via PHP ne subtenas la bibliotekon FreeType: tio provokos misfunkcion de profilbildo kaj de la agorda fasado.", "The \"Strict-Transport-Security\" HTTP header is not set to at least \"{seconds}\" seconds. For enhanced security, it is recommended to enable HSTS as described in the <a href=\"{docUrl}\" rel=\"noreferrer noopener\">security tips</a>." : "La HTTP-kapo „Strict-Transport-Security“ (angle por severa sekurigo de transporto, HSTS) ne egalas almenaŭ „{seconds}“ sekundojn. Por pli da sekureco, oni rekomendas ebligi HSTS-kapon kiel priskribita en la <a href=\"{docUrl}\" rel=\"noreferrer noopener\">praktikaj konsiloj pri sekurigo ↗</a>.", "Accessing site insecurely via HTTP. You are strongly adviced to set up your server to require HTTPS instead, as described in the <a href=\"{docUrl}\">security tips</a>." : "Vi atingas tiun retejon per HTTP. Ni tre rekomendas agordi vian retservilon tiel, ke HTTPS uziĝu anstataŭe; vidu la <a href=\"{docUrl}\">praktikajn konsilojn pri sekurigo ↗</a>.", "Error setting expiration date" : "Eraro dum agordado de limdato", "The public link will expire no later than {days} days after it is created" : "La publika ligilo senvalidiĝos ne pli malfrue ol {days} tagojn post sia kreo", "{{shareInitiatorDisplayName}} shared via link" : "{{shareInitiatorDisplayName}} kunhavigis per ligilo", "{sharee} (group)" : "{sharee} (grupo)", "{sharee} (remote)" : "{sharee} (fora)", "{sharee} (email)" : "{sharee} (retpoŝtadreso)", "Share with other people by entering a user or group, a federated cloud ID or an email address." : "Kunhavigi kun aliaj per entajpo de uzanto aŭ grupo, federnuba identigilo aŭ retpoŝtadreso.", "Share with other people by entering a user or group or a federated cloud ID." : "Kunhavigi kun aliaj per entajpo de uzanto aŭ grupo, aŭ federnuba identigilo..", "Share with other people by entering a user or group or an email address." : "Kunhavigi kun aliaj per entajpo de uzanto aŭ grupo, aŭ retpoŝtadreso.", "The specified document has not been found on the server." : "La donita dokumento ne troveblis en la servilo.", "You can click here to return to %s." : "Vi povas alklaki ĉi tie por antaŭeniri al %s.", "Stay logged in" : "Resti ensalutinta", "Back to log in" : "Revenu al ensaluto", "Alternative Logins" : "Alternativaj ensalutoj", "You are about to grant %s access to your %s account." : "Vi tuj donos permeson al %s aliri al via konto %s.", "Alternative login using app token" : "Ensaluti alimaniere per aplikaĵa ĵetono", "Redirecting …" : "Alidirektante...", "Enhanced security is enabled for your account. Please authenticate using a second factor." : "Plibonigita sekurigo estas ebligita por via konto. Aŭtentigu duafaze.", "Depending on your configuration, this button could also work to trust the domain:" : "Depende de via agordo, tiu ĉi butono eble povos fidi la domajnon:", "Add \"%s\" as trusted domain" : "Aldoni „%s“ kiel fidinda domajno", "%s will be updated to version %s" : "%s ĝisdatiĝos al versio %s", "This page will refresh itself when the %s instance is available again." : "Tiu ĉi paĝo aktualiĝos mem, kiam la servilo %s redisponeblos.", "Thank you for your patience." : "Dankon pro via pacienco.", "{name} below version {version} is installed, for stability and performance reasons it is recommended to update to a newer {name} version." : "{name} versio {version} estas instalita. Pro stabileco kaj rendimento, oni rekomendas ĝisdatigi {name} al pli freŝa versio.", "Copy URL" : "Kopii retadreson", "Enable" : "Aktivigi", "{sharee} (conversation)" : "{sharee} (dialogo)", "Please log in before granting %s access to your %s account." : "Bv. unue ensaluti por doni al %s aliron al via konto %s.", "Further information how to configure this can be found in the %sdocumentation%s." : "Pliaj informoj pri agordo de tio troveblas en la %sdokumentaro%s." }, "nplurals=2; plural=(n != 1);");