blob: f647b2f179e59f5a1f1aee8c3cf64e218ad4e282 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
# <mikkelbjerglarsen@gmail.com>, 2011.
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011, 2012.
# Pascal d'Hermilly <pascal@dhermilly.dk>, 2011.
# Thomas Tanghus <>, 2012.
# Thomas Tanghus <thomas@tanghus.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-12 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-12 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Kunne ikke indlæse listen fra App Store"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr "Email adresse gemt"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr "Ugyldig email adresse"
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID ændret"
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Ugyldig forespørgsel"
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Adgangsfejl"
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Sprog ændret"
#: js/apps.js:18
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"
#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "Gemmer..."
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Dansk"
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Sikkerhedsadvarsel"
#: templates/admin.php:29
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:31
msgid "execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:33
msgid "cron.php is registered at a webcron service"
msgstr ""
#: templates/admin.php:35
msgid "use systems cron service"
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:67
msgid "More"
msgstr "Mere"
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Tilføj din App"
#: templates/apps.php:26
msgid "Select an App"
msgstr "Vælg en App"
#: templates/apps.php:29
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Se applikationens side på apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:30
msgid "-licensed"
msgstr "-licenseret"
#: templates/apps.php:30
msgid "by"
msgstr "af"
#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr "Håndter store filer"
#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
msgstr "Stil et spørgsmål"
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problemer med at forbinde til hjælpe-databasen."
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "Gå derhen manuelt."
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "Svar"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Du benytter"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "af det tilgængelige"
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "Synkroniserings programmer for desktop og mobil"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "Din adgangskode er blevet ændret"
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Ude af stand til at ændre dit kodeord"
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Nuværende adgangskode"
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Ny adgangskode"
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "vis"
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Skift kodeord"
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "Din emailadresse"
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Indtast en emailadresse for at kunne få påmindelse om adgangskode"
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Hjælp med oversættelsen"
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "benyt denne adresse til at forbinde til din ownCloud i din filbrowser"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Ny"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Standard kvote"
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Andet"
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "SubAdmin"
msgstr "SubAdmin"
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Kvote"
#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
|