1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <cronner@gmail.com>, 2012.
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
# <mikkelbjerglarsen@gmail.com>, 2011.
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011-2012.
# Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>, 2012.
# Pascal d'Hermilly <pascal@dhermilly.dk>, 2011.
# <simon@rosmi.dk>, 2012.
# <sr@ybnet.dk>, 2012-2013.
# Thomas Tanghus <>, 2012.
# Thomas Tanghus <thomas@tanghus.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-01 00:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 23:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Kunne ikke indlæse listen fra App Store"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "Gruppen findes allerede"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "Gruppen kan ikke oprettes"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr "Applikationen kunne ikke aktiveres."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "Email adresse gemt"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "Ugyldig email adresse"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Gruppen kan ikke slettes"
#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Adgangsfejl"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Bruger kan ikke slettes"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "Sprog ændret"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Ugyldig forespørgsel"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Administratorer kan ikke fjerne dem selv fra admin gruppen"
#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Brugeren kan ikke tilføjes til gruppen %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Brugeren kan ikke fjernes fra gruppen %s"
#: ajax/updateapp.php:13
msgid "Couldn't update app."
msgstr ""
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
msgstr ""
#: js/apps.js:84
msgid "Updateing...."
msgstr ""
#: js/apps.js:87
msgid "Error while updating app"
msgstr ""
#: js/apps.js:87
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/apps.js:90
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "Gemmer..."
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "Dansk"
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Tilføj din App"
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "Flere Apps"
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Vælg en App"
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Se applikationens side på apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenseret af <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr "Brugerdokumentation"
#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Administrator Dokumentation"
#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
msgstr "Online dokumentation"
#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
msgstr "Bugtracker"
#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
msgstr "Kommerciel support"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Du har brugt <strong>%s</strong> af den tilgængelige <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:12
msgid "Clients"
msgstr "Klienter"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download Desktop Clients"
msgstr "Hent Desktop Klienter"
#: templates/personal.php:14
msgid "Download Android Client"
msgstr "Hent Android Klient"
#: templates/personal.php:15
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Hent iOS Klient"
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
#: templates/personal.php:22
msgid "Your password was changed"
msgstr "Din adgangskode blev ændret"
#: templates/personal.php:23
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Ude af stand til at ændre dit kodeord"
#: templates/personal.php:24
msgid "Current password"
msgstr "Nuværende adgangskode"
#: templates/personal.php:25
msgid "New password"
msgstr "Ny adgangskode"
#: templates/personal.php:26
msgid "show"
msgstr "vis"
#: templates/personal.php:27
msgid "Change password"
msgstr "Skift kodeord"
#: templates/personal.php:33
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/personal.php:34
msgid "Your email address"
msgstr "Din emailadresse"
#: templates/personal.php:35
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Indtast en emailadresse for at kunne få påmindelse om adgangskode"
#: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
#: templates/personal.php:47
msgid "Help translate"
msgstr "Hjælp med oversættelsen"
#: templates/personal.php:52
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:54
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Brug denne adresse til at oprette forbindelse til din ownCloud i din filstyring"
#: templates/personal.php:63
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: templates/personal.php:65
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Udviklet af <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownClouds community</a>, og <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">kildekoden</a> er underlagt licensen <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Ny"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr "Standard opbevaring"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrænset"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Andet"
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Gruppe Administrator"
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "Opbevaring"
#: templates/users.php:97
msgid "change display name"
msgstr ""
#: templates/users.php:101
msgid "set new password"
msgstr ""
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
|