summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de/bookmarks.po
blob: 449e392591ffa96da78873f94e417dc692bf9b9e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Phi Lieb <>, 2012.
#   <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-29 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-28 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Phi Lieb <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#: appinfo/app.php:14
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"

#: bookmarksHelper.php:99
msgid "unnamed"
msgstr "unbenannt"

#: templates/bookmarklet.php:5
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
"a webpage quickly:"
msgstr "Ziehe dies zu deinen Browser-Lesezeichen und klicke es, wenn du eine Website schnell den Lesezeichen hinzufügen willst."

#: templates/bookmarklet.php:7
msgid "Read later"
msgstr "Später lesen"

#: templates/list.php:13
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: templates/list.php:14
msgid "Title"
msgstr "Title"

#: templates/list.php:15
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: templates/list.php:16
msgid "Save bookmark"
msgstr "Lesezeichen speichern"

#: templates/list.php:22
msgid "You have no bookmarks"
msgstr "Du hast keine Lesezeichen"

#: templates/settings.php:11
msgid "Bookmarklet <br />"
msgstr "Bookmarklet <br />"