1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <admin@s-goecker.de>, 2012.
# <fh@cbix.de>, 2012.
# <georg.stefan.germany@googlemail.com>, 2011.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
# Jan-Christoph Borchardt <jan@unhosted.org>, 2011.
# Michael Krell <m4dmike.mni@gmail.com>, 2012.
# <nelsonfritsch@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 17:10+0000\n"
"Last-Translator: goeck <admin@s-goecker.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/activation.php:19 ajax/updateaddressbook.php:32
msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr "(De-)Aktivierung des Adressbuches fehlgeschlagen"
#: ajax/addcontact.php:59
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr "Erstellen des Kontakts fehlgeschlagen"
#: ajax/addproperty.php:40
msgid "Cannot add empty property."
msgstr "Feld darf nicht leer sein."
#: ajax/addproperty.php:52
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr "Mindestens eines der Adressfelder muss ausgefüllt werden."
#: ajax/addproperty.php:62
msgid "Trying to add duplicate property: "
msgstr "Versuche, doppelte Eigenschaft hinzuzufügen: "
#: ajax/addproperty.php:120
msgid "Error adding contact property."
msgstr "Kontakt ändern fehlgeschlagen"
#: ajax/categories/categoriesfor.php:15
msgid "No ID provided"
msgstr "Keine ID angegeben"
#: ajax/categories/categoriesfor.php:27
msgid "Error setting checksum."
msgstr "Fehler beim Setzen der Prüfsumme."
#: ajax/categories/delete.php:29
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr "Keine Kategorien zum Löschen ausgewählt."
#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28
msgid "No address books found."
msgstr "Keine Adressbücher gefunden."
#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36
msgid "No contacts found."
msgstr "Keine Kontakte gefunden."
#: ajax/contactdetails.php:37
msgid "Missing ID"
msgstr "Fehlende ID"
#: ajax/contactdetails.php:41
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
msgstr "Fehler beim Einlesen der VCard für die ID: \""
#: ajax/createaddressbook.php:18
msgid "Cannot add addressbook with an empty name."
msgstr "Bitte einen Namen für das Adressbuch angeben."
#: ajax/createaddressbook.php:24
msgid "Error adding addressbook."
msgstr "Adressbuch hinzufügen fehlgeschlagen"
#: ajax/createaddressbook.php:30
msgid "Error activating addressbook."
msgstr "Adressbuchaktivierung fehlgeschlagen"
#: ajax/currentphoto.php:40 ajax/oc_photo.php:40
msgid "No contact ID was submitted."
msgstr "Es wurde keine Kontakt-ID übermittelt."
#: ajax/currentphoto.php:47 ajax/oc_photo.php:57 ajax/oc_photo.php:60
msgid "Error loading image."
msgstr "Fehler beim Laden des Bildes."
#: ajax/currentphoto.php:51
msgid "Error reading contact photo."
msgstr "Fehler beim auslesen des Kontaktfotos."
#: ajax/currentphoto.php:61
msgid "Error saving temporary file."
msgstr "Fehler beim Speichern der temporären Datei."
#: ajax/currentphoto.php:64
msgid "The loading photo is not valid."
msgstr "Das Kontaktfoto ist fehlerhaft."
#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58
msgid "id is not set."
msgstr "ID ist nicht angegeben."
#: ajax/deleteproperty.php:36
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "Die Information der vCard ist fehlerhaft. Bitte aktualisiere die Seite."
#: ajax/deleteproperty.php:43
msgid "Error deleting contact property."
msgstr "Kontakteigenschaft löschen fehlgeschlagen"
#: ajax/editname.php:37
msgid "Contact ID is missing."
msgstr "Keine Kontakt-ID angegeben."
#: ajax/loadphoto.php:44
msgid "Missing contact id."
msgstr "Fehlende Kontakt-ID."
#: ajax/oc_photo.php:44
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Kein Foto-Pfad übermittelt."
#: ajax/oc_photo.php:51
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Datei existiert nicht: "
#: ajax/saveproperty.php:55
msgid "element name is not set."
msgstr "Kein Name für das Element angegeben."
#: ajax/saveproperty.php:61
msgid "checksum is not set."
msgstr "Keine Prüfsumme angegeben."
#: ajax/saveproperty.php:78
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
msgstr "Die Informationen zur vCard sind fehlerhaft. Bitte Seite neu laden: "
#: ajax/saveproperty.php:83
msgid "Something went FUBAR. "
msgstr "Irgendwas ist hier so richtig schief gelaufen. "
#: ajax/saveproperty.php:153
msgid "Error updating contact property."
msgstr "Kontakteigenschaft aktualisieren fehlgeschlagen"
#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
msgstr "Adressbuch kann nicht mir leeren Namen aktualisiert werden."
#: ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error updating addressbook."
msgstr "Adressbuch aktualisieren fehlgeschlagen"
#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Übertragen der Kontakte fehlgeschlagen"
#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:85
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Alles bestens, Datei erfolgreich übertragen."
#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:86
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Datei größer als durch die upload_max_filesize Direktive in php.ini erlaubt"
#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:87
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Datei größer als die MAX_FILE_SIZE Direktive erlaubt, die im HTML Formular spezifiziert ist"
#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:88
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Datei konnte nur teilweise übertragen werden"
#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:89
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Keine Datei konnte übertragen werden."
#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:90
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Kein temporärer Ordner vorhanden"
#: appinfo/app.php:22 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
#: lib/app.php:23
msgid "Addressbook not found."
msgstr "Adressbuch nicht gefunden."
#: lib/app.php:27
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "Dies ist nicht dein Adressbuch."
#: lib/app.php:38
msgid "Contact could not be found."
msgstr "Kontakt konnte nicht gefunden werden."
#: lib/app.php:94 templates/part.contact.php:109
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: lib/app.php:95
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
#: lib/app.php:96 templates/part.contact.php:108
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: lib/app.php:97 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34
#: templates/part.contact.php:104
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: lib/app.php:109 lib/app.php:116 lib/app.php:126
msgid "Work"
msgstr "Arbeit"
#: lib/app.php:110 lib/app.php:114 lib/app.php:127
msgid "Home"
msgstr "Zuhause"
#: lib/app.php:115
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: lib/app.php:117
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: lib/app.php:118
msgid "Voice"
msgstr "Anruf"
#: lib/app.php:119
msgid "Message"
msgstr "Mitteilung"
#: lib/app.php:120
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: lib/app.php:121
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: lib/app.php:122
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
#: lib/app.php:128
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: lib/hooks.php:79
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Geburtstag von {name}"
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: templates/index.php:13
msgid "Add Contact"
msgstr "Kontakt hinzufügen"
#: templates/index.php:14
msgid "Addressbooks"
msgstr "Adressbücher"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Configure Address Books"
msgstr "Adressbücher konfigurieren"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
msgid "New Address Book"
msgstr "Neues Adressbuch"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:17
msgid "Import from VCF"
msgstr "Import von VCF Datei"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:22
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
msgid "CardDav Link"
msgstr "CardDav Link"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:11
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:14
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17
#: templates/part.contact.php:34 templates/part.contact.php:36
#: templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:42
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: templates/part.contact.php:12
msgid "Download contact"
msgstr "Kontakt herunterladen"
#: templates/part.contact.php:13
msgid "Delete contact"
msgstr "Kontakt löschen"
#: templates/part.contact.php:19
msgid "Drop photo to upload"
msgstr "Zieh' ein Foto hierher zum hochladen"
#: templates/part.contact.php:29
msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
msgstr "Format benutzerdefiniert, Kurzname, Vollname, Rückwärts order Rückwärts mit Komma"
#: templates/part.contact.php:30
msgid "Edit name details"
msgstr "Namen ändern"
#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"
#: templates/part.contact.php:36
msgid "Enter nickname"
msgstr "Spitznamen angeben"
#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106
msgid "Birthday"
msgstr "Geburtstag"
#: templates/part.contact.php:38
msgid "dd-mm-yyyy"
msgstr "TT-MM-JJJJ"
#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: templates/part.contact.php:41
msgid "Separate groups with commas"
msgstr "Gruppen mit Komma trennen"
#: templates/part.contact.php:42
msgid "Edit groups"
msgstr "Gruppen editieren"
#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69
msgid "Preferred"
msgstr "Bevorzugt"
#: templates/part.contact.php:56
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse angeben."
#: templates/part.contact.php:56
msgid "Enter email address"
msgstr "E-Mail-Adresse angeben."
#: templates/part.contact.php:60
msgid "Mail to address"
msgstr "E-Mail an diese Adresse schreiben"
#: templates/part.contact.php:61
msgid "Delete email address"
msgstr "E-Mail-Adresse löschen"
#: templates/part.contact.php:70
msgid "Enter phone number"
msgstr "Telefonnummer angeben"
#: templates/part.contact.php:74
msgid "Delete phone number"
msgstr "Telefonnummer löschen"
#: templates/part.contact.php:84
msgid "View on map"
msgstr "Auf Karte anzeigen"
#: templates/part.contact.php:84
msgid "Edit address details"
msgstr "Adressinformationen ändern"
#: templates/part.contact.php:95
msgid "Add notes here."
msgstr "Füge hier Notizen ein."
#: templates/part.contact.php:101
msgid "Add field"
msgstr "Feld hinzufügen"
#: templates/part.contact.php:103
msgid "Profile picture"
msgstr "Profil Bild"
#: templates/part.contact.php:107
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: templates/part.contact.php:110
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
#: templates/part.contactphoto.php:8
msgid "Delete current photo"
msgstr "Derzeitiges Foto löschen"
#: templates/part.contactphoto.php:9
msgid "Edit current photo"
msgstr "Foto ändern"
#: templates/part.contactphoto.php:10
msgid "Upload new photo"
msgstr "Neues Foto hochladen"
#: templates/part.contactphoto.php:11
msgid "Select photo from ownCloud"
msgstr "Foto aus ownCloud auswählen"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:9
msgid "Edit address"
msgstr "Adresse ändern"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:14
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:22
#: templates/part.edit_address_dialog.php:25
msgid "PO Box"
msgstr "Postfach"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:29
#: templates/part.edit_address_dialog.php:32
msgid "Extended"
msgstr "Erweitert"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:35
#: templates/part.edit_address_dialog.php:38
msgid "Street"
msgstr "Straße"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:41
#: templates/part.edit_address_dialog.php:44
msgid "City"
msgstr "Stadt"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:47
#: templates/part.edit_address_dialog.php:50
msgid "Region"
msgstr "Region"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:53
#: templates/part.edit_address_dialog.php:56
msgid "Zipcode"
msgstr "Postleitzahl"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:59
#: templates/part.edit_address_dialog.php:62
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
msgstr "Kategorie ändern"
#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:16
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressbuch"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:23
msgid "Hon. prefixes"
msgstr "Höflichkeitspräfixe"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:27
msgid "Miss"
msgstr "Frau"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:28
msgid "Ms"
msgstr "Frau"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:29
msgid "Mr"
msgstr "Herr"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:30
msgid "Sir"
msgstr "Herr"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:31
msgid "Mrs"
msgstr "Frau"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:32
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:35
msgid "Given name"
msgstr "Vorname"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:37
msgid "Additional names"
msgstr "Zusätzliche Namen"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:39
msgid "Family name"
msgstr "Familienname"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:41
msgid "Hon. suffixes"
msgstr "Höflichkeitssuffixe"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:45
msgid "J.D."
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:46
msgid "M.D."
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:47
msgid "D.O."
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:48
msgid "D.C."
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:49
msgid "Ph.D."
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:50
msgid "Esq."
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:51
msgid "Jr."
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:52
msgid "Sn."
msgstr ""
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
msgstr "Neues Adressbuch"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Adressbuch editieren"
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
msgstr "Anzeigename"
#: templates/part.editaddressbook.php:23
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Submit"
msgstr "Eintragen"
#: templates/part.editaddressbook.php:30
#: templates/part.importaddressbook.php:28
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a contacts file"
msgstr "Kontaktdatei importieren"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the addressbook"
msgstr "Bitte Adressbuch auswählen"
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new addressbook"
msgstr "Neues Adressbuch erstellen"
#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new addressbook"
msgstr "Name des neuen Adressbuchs"
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing contacts"
msgstr "Kontakte werden importiert"
#: templates/part.import.php:23
msgid "Contacts imported successfully"
msgstr "Kontaktimport erfolgreich"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
msgstr "Dialog schließen"
#: templates/part.importaddressbook.php:9
msgid "Import Addressbook"
msgstr "Adressbuch importieren"
#: templates/part.importaddressbook.php:12
msgid "Select address book to import to:"
msgstr "Adressbuch, in das importiert werden soll"
#: templates/part.importaddressbook.php:20
msgid "Drop a VCF file to import contacts."
msgstr "Zieh' eine VCF Datei hierher zum Kontaktimport"
#: templates/part.importaddressbook.php:21
msgid "Select from HD"
msgstr ""
#: templates/part.no_contacts.php:2
msgid "You have no contacts in your addressbook."
msgstr "Du hast keine Kontakte im Adressbuch."
#: templates/part.no_contacts.php:4
msgid "Add contact"
msgstr "Kontakt hinzufügen"
#: templates/part.no_contacts.php:5
msgid "Configure addressbooks"
msgstr "Adressbücher konfigurieren"
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing addresses"
msgstr "CardDAV Sync-Adressen"
#: templates/settings.php:4
msgid "more info"
msgstr "mehr Info"
#: templates/settings.php:6
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "primäre Adresse (für Kontact o.ä. Programme)"
#: templates/settings.php:8
msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X"
|