summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de/user_ldap.po
blob: d7385b38ca91b25d1e55baf896e6235729f98a6b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
# Maurice Preuß <>, 2012.
#   <niko@nik-o-mat.de>, 2012.
# Phi Lieb <>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:13+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#: templates/settings.php:8
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: templates/settings.php:8
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "Du kannst das Protokoll auslassen, außer wenn du SSL benötiogst. Beginne dann __mit__ ldaps://"

#: templates/settings.php:9
msgid "Base DN"
msgstr "Basis-DN"

#: templates/settings.php:9
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "Du kannst Basis-DN für Benutzer und Gruppen in dem \"Erweitert\"-Reiter konfigurieren"

#: templates/settings.php:10
msgid "User DN"
msgstr "Benutzer-DN"

#: templates/settings.php:10
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr ""

#: templates/settings.php:11
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: templates/settings.php:11
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "Lass die Felder von DN und Passwort für anonymen Zugang leer."

#: templates/settings.php:12
msgid "User Login Filter"
msgstr "Benutzer Login Filter"

#: templates/settings.php:12
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr "Bestimmt den angewendeten Filter, wenn eine Anmeldung versucht wird. %%uid ersetzt den Benutzernamen bei dem Anmeldeversuch."

#: templates/settings.php:12
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr "verwende %%uid Platzhalter, z. B. \"uid=%%uid\""

#: templates/settings.php:13
msgid "User List Filter"
msgstr "Benutzer Filter Liste"

#: templates/settings.php:13
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr "Definiert den Filter für die Anfrage der Benutzer."

#: templates/settings.php:13
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
msgstr ""

#: templates/settings.php:14
msgid "Group Filter"
msgstr "Gruppen Filter"

#: templates/settings.php:14
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
msgstr "Definiert den Filter für die Anfrage der Gruppen."

#: templates/settings.php:14
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr ""

#: templates/settings.php:17
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: templates/settings.php:18
msgid "Base User Tree"
msgstr "Basis Benutzerbaum"

#: templates/settings.php:19
msgid "Base Group Tree"
msgstr "Basis Gruppenbaum"

#: templates/settings.php:20
msgid "Group-Member association"
msgstr "Assoziation zwischen Gruppe und Benutzer"

#: templates/settings.php:21
msgid "Use TLS"
msgstr "Nutze TLS"

#: templates/settings.php:21
msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
msgstr "Verwenden Sie es nicht für SSL-Verbindungen, wird es scheitern."

#: templates/settings.php:22
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr ""

#: templates/settings.php:23
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Schalte die SSL Zertifikatsprüfung aus."

#: templates/settings.php:23
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
msgstr ""

#: templates/settings.php:23
msgid "Not recommended, use for testing only."
msgstr "Nicht empfohlen, nur zum Testen."

#: templates/settings.php:24
msgid "User Display Name Field"
msgstr "Feld für den Anzeigenamen des Benutzers"

#: templates/settings.php:24
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
msgstr "Das LDAP-Attribut für die Generierung des Benutzernamens in ownCloud. "

#: templates/settings.php:25
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Feld für den Anzeigenamen der Gruppe"

#: templates/settings.php:25
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
msgstr "Das LDAP-Attribut für die Generierung des Gruppennamens in ownCloud. "

#: templates/settings.php:27
msgid "in bytes"
msgstr "in bytes"

#: templates/settings.php:29
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "in Sekunden. Eine Änderung leert den Cache."

#: templates/settings.php:31
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"