summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de_DE/files_trashbin.po
blob: 60904e64967d90b70d78f8f07d35cdf573a0729d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-27 02:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-26 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Mirodin <blobbyjj@ymail.com>\n"
"Language-Team: German (Germany) <translations@owncloud.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
msgstr "Konnte %s nicht dauerhaft löschen"

#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
msgstr "Konnte %s nicht wiederherstellen"

#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
msgstr "Wiederherstellung ausführen"

#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
msgstr "Datei dauerhaft löschen"

#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
msgstr "Endgültig löschen"

#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
msgstr "Gelöscht"

#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
msgstr "1 Ordner"

#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} Ordner"

#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
msgstr "1 Datei"

#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
msgstr "{count} Dateien"

#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
msgstr "Nichts zu löschen, Ihr Papierkorb ist leer!"

#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"

#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
msgstr "Gelöschte Dateien"
href='#n411'>411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Tamil (Sri-Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ta_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ta_LK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "செயலி சேமிப்பிலிருந்து பட்டியலை ஏற்றமுடியாதுள்ளது"

#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "அத்தாட்சிப்படுத்தலில் வழு"

#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
msgstr ""

#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
msgstr ""

#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "குழு ஏற்கனவே உள்ளது"

#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "குழுவை சேர்க்க முடியாது"

#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr "செயலியை இயலுமைப்படுத்த முடியாது"

#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "மின்னஞ்சல் சேமிக்கப்பட்டது"

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "செல்லுபடியற்ற மின்னஞ்சல்"

#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "குழுவை நீக்க முடியாது"

#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "பயனாளரை நீக்க முடியாது"

#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "மொழி மாற்றப்பட்டது"

#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "செல்லுபடியற்ற வேண்டுகோள்"

#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""

#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "குழு %s இல் பயனாளரை சேர்க்க முடியாது"

#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "குழு %s இலிருந்து பயனாளரை நீக்கமுடியாது"

#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
msgstr ""

#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
msgstr ""

#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
msgstr "இயலுமைப்ப"

#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
msgstr "இயலுமைப்படுத்துக"

#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
msgstr ""

#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
msgstr "வழு"

#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
msgstr ""

#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
msgstr ""

#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
msgstr ""

#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
msgstr "சேமிக்கப்படுகிறது..."

#: js/users.js:43
msgid "deleted"
msgstr ""

#: js/users.js:43
msgid "undo"
msgstr "முன் செயல் நீக்கம் "

#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
msgstr ""

#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
msgstr "குழுக்கள்"

#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
msgstr "குழு நிர்வாகி"

#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
msgstr "நீக்குக"

#: js/users.js:262
msgid "add group"
msgstr ""

#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
msgstr ""

#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
msgstr ""

#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""

#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
msgstr "_மொழி_பெயர்_"

#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை"

#: templates/admin.php:18
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
msgstr "உங்களுடைய தரவு அடைவு மற்றும் உங்களுடைய கோப்புக்களை பெரும்பாலும் இணையத்தினூடாக அணுகலாம். ownCloud இனால் வழங்கப்படுகின்ற .htaccess கோப்பு வேலை செய்யவில்லை. தரவு அடைவை நீண்ட நேரத்திற்கு அணுகக்கூடியதாக உங்களுடைய வலைய சேவையகத்தை தகவமைக்குமாறு நாங்கள் உறுதியாக கூறுகிறோம் அல்லது தரவு அடைவை வலைய சேவையக மூல ஆவணத்திலிருந்து வெளியே அகற்றுக.  "

#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
msgstr ""

#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr ""

#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr ""

#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr ""

#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr ""

#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
msgstr ""

#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""

#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""

#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
"updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from "
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
msgstr ""

#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""

#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""

#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""

#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""

#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""

#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""

#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""

#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""

#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""

#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""

#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""

#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""

#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""

#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""

#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""

#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""

#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""

#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""

#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""

#: templates/admin.php:227
msgid "More"
msgstr "மேலதிக"

#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
msgstr "குறைவான"

#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
msgstr ""

#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."

#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "உங்களுடைய செயலியை சேர்க்க"

#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "மேலதிக செயலிகள்"

#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "செயலி ஒன்றை தெரிவுசெய்க"

#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "apps.owncloud.com இல் செயலி பக்கத்தை பார்க்க"

#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"அனுமதிப்பத்திரம்\"></span>-அனுமதி பெற்ற <span class=\"ஆசிரியர்\"></span>"

#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "இற்றைப்படுத்தல்"

#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr ""

#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr ""

#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr ""

#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr ""

#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr ""

#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr ""

#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "நீங்கள் <strong>%s</strong> இலுள்ள <strong>%s</strong>பயன்படுத்தியுள்ளீர்கள்"

#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""

#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""

#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "கடவுச்சொல்"

#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "உங்களுடைய கடவுச்சொல் மாற்றப்பட்டுள்ளது"

#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "உங்களுடைய கடவுச்சொல்லை மாற்றமுடியாது"

#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "தற்போதைய கடவுச்சொல்"

#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "புதிய கடவுச்சொல்"

#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றுக"

#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
msgstr ""

#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
msgstr "மின்னஞ்சல்"

#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
msgstr "உங்களுடைய மின்னஞ்சல் முகவரி"

#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "கடவுச்சொல் மீள் பெறுவதை இயலுமைப்படுத்துவதற்கு மின்னஞ்சல் முகவரியை இயலுமைப்படுத்துக"

#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
msgstr "மொழி"

#: templates/personal.php:89
msgid "Help translate"
msgstr "மொழிபெயர்க்க உதவி"

#: templates/personal.php:94
msgid "WebDAV"
msgstr ""

#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""

#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
msgstr ""

#: templates/users.php:30
msgid "Create"
msgstr "உருவாக்குக"

#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
msgstr ""

#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
msgstr ""

#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
msgstr "மற்றவை"

#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
msgstr ""

#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
msgstr ""

#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
msgstr ""

#: templates/users.php:128
msgid "Default"
msgstr ""