1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <a.tangemann@web.de>, 2012.
# <blobbyjj@ymail.com>, 2012.
# Jan-Christoph Borchardt <hey@jancborchardt.net>, 2012.
# Phi Lieb <>, 2012.
# <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
# <transifex.3.mensaje@spamgourmet.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-16 00:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:13+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: app.php:285
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: app.php:292
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: app.php:297
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: app.php:302
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: app.php:309
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: app.php:311
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
#: files.php:332
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Der ZIP-Download ist deaktiviert."
#: files.php:333
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Die Dateien müssen einzeln heruntergeladen werden."
#: files.php:333 files.php:358
msgid "Back to Files"
msgstr "Zurück zu \"Dateien\""
#: files.php:357
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Die gewählten Dateien sind zu groß, um eine ZIP-Datei zu erstellen."
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Die Anwendung ist nicht aktiviert"
#: json.php:39 json.php:64 json.php:77 json.php:89
msgid "Authentication error"
msgstr "Authentifizierungs-Fehler"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token abgelaufen. Bitte laden Sie die Seite neu."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: template.php:103
msgid "seconds ago"
msgstr "Gerade eben"
#: template.php:104
msgid "1 minute ago"
msgstr "Vor einer Minute"
#: template.php:105
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "Vor %d Minuten"
#: template.php:106
msgid "1 hour ago"
msgstr ""
#: template.php:107
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr ""
#: template.php:108
msgid "today"
msgstr "Heute"
#: template.php:109
msgid "yesterday"
msgstr "Gestern"
#: template.php:110
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "Vor %d Tag(en)"
#: template.php:111
msgid "last month"
msgstr "Letzten Monat"
#: template.php:112
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr ""
#: template.php:113
msgid "last year"
msgstr "Letztes Jahr"
#: template.php:114
msgid "years ago"
msgstr "Vor wenigen Jahren"
#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s ist verfügbar. <a href=\"%s\">Weitere Informationen</a>"
#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "aktuell"
#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "Die Update-Überprüfung ist ausgeschaltet"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr ""
|