summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/el/lib.po
blob: aa0717fc810ccf4652521b27d35caf9a899faf7e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-24 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-24 00:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: app.php:285
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"

#: app.php:292
msgid "Personal"
msgstr "Προσωπικά"

#: app.php:297
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: app.php:302
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"

#: app.php:309
msgid "Apps"
msgstr "Εφαρμογές"

#: app.php:311
msgid "Admin"
msgstr "Διαχειριστής"

#: files.php:328
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Η λήψη ZIP απενεργοποιήθηκε."

#: files.php:329
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Τα αρχεία πρέπει να ληφθούν ένα-ένα."

#: files.php:329 files.php:354
msgid "Back to Files"
msgstr "Πίσω στα Αρχεία"

#: files.php:353
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Τα επιλεγμένα αρχεία είναι μεγάλα ώστε να δημιουργηθεί αρχείο zip."

#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Δεν ενεργοποιήθηκε η εφαρμογή"

#: json.php:39 json.php:64 json.php:77 json.php:89
msgid "Authentication error"
msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης"

#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Το αναγνωριστικό έληξε. Παρακαλώ φορτώστε ξανά την σελίδα."

#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr ""

#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr ""

#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr ""

#: template.php:87
msgid "seconds ago"
msgstr "δευτερόλεπτα πριν"

#: template.php:88
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 λεπτό πριν"

#: template.php:89
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d λεπτά πριν"

#: template.php:92
msgid "today"
msgstr "σήμερα"

#: template.php:93
msgid "yesterday"
msgstr "χθές"

#: template.php:94
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d ημέρες πριν"

#: template.php:95
msgid "last month"
msgstr "τον προηγούμενο μήνα"

#: template.php:96
msgid "months ago"
msgstr "μήνες πριν"

#: template.php:97
msgid "last year"
msgstr "τον προηγούμενο χρόνο"

#: template.php:98
msgid "years ago"
msgstr "χρόνια πριν"

#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s είναι διαθέσιμα. Δείτε <a href=\"%s\">περισσότερες πληροφορίες</a>"

#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "ενημερωμένο"

#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "ο έλεγχος ενημερώσεων είναι απενεργοποιημένος"