summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/el/settings.po
blob: 5a14d240bbf9f68a8f696f1d2b03242cfd192a7a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012.
# Efstathios Iosifidis <diamond_gr@freemail.gr>, 2012.
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
#   <icewind1991@gmail.com>, 2012.
# Marios Bekatoros <>, 2012.
# Nisok Kosin <nikos.efthimiou@gmail.com>, 2012.
# <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011.
#   <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011.
# Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011-2012.
#  <vagelis@cyberdest.com>, 2013.
# Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 23:03+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Σφάλμα στην φόρτωση της λίστας από το App Store"

#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης"

#: ajax/changedisplayname.php:32
msgid "Unable to change display name"
msgstr ""

#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "Η ομάδα υπάρχει ήδη"

#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "Αδυναμία προσθήκης ομάδας"

#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr "Αδυναμία ενεργοποίησης εφαρμογής "

#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "Το email αποθηκεύτηκε "

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "Μη έγκυρο email"

#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής ομάδας"

#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής χρήστη"

#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "Η γλώσσα άλλαξε"

#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Μη έγκυρο αίτημα"

#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Οι διαχειριστές δεν μπορούν να αφαιρέσουν τους εαυτούς τους από την ομάδα των διαχειριστών"

#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Αδυναμία προσθήκη χρήστη στην ομάδα %s"

#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης χρήστη από την ομάδα %s"

#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
msgstr ""

#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
msgstr ""

#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"

#: js/apps.js:36 js/apps.js:64
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"

#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
msgstr ""

#: js/apps.js:84
msgid "Updating...."
msgstr ""

#: js/apps.js:87
msgid "Error while updating app"
msgstr ""

#: js/apps.js:87
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"

#: js/apps.js:90
msgid "Updated"
msgstr ""

#: js/personal.js:96
msgid "Saving..."
msgstr "Αποθήκευση..."

#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "__όνομα_γλώσσας__"

#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Πρόσθεστε τη Δικιά σας Εφαρμογή"

#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "Περισσότερες Εφαρμογές"

#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Επιλέξτε μια Εφαρμογή"

#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Δείτε την σελίδα εφαρμογών στο apps.owncloud.com"

#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-άδεια από <span class=\"author\"></span>"

#: templates/apps.php:31
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"

#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση Χρήστη"

#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση Διαχειριστή"

#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση στο Διαδίκτυο"

#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
msgstr "Φόρουμ"

#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
msgstr "Bugtracker"

#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
msgstr "Εμπορική Υποστήριξη"

#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Χρησιμοποιήσατε <strong>%s</strong> από διαθέσιμα <strong>%s</strong>"

#: templates/personal.php:12
msgid "Clients"
msgstr "Πελάτες"

#: templates/personal.php:13
msgid "Download Desktop Clients"
msgstr "Λήψη Προγραμμάτων για Σταθερούς Υπολογιστές"

#: templates/personal.php:14
msgid "Download Android Client"
msgstr "Λήψη Προγράμματος Android"

#: templates/personal.php:15
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Λήψη Προγράμματος iOS"

#: templates/personal.php:23 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"

#: templates/personal.php:24
msgid "Your password was changed"
msgstr "Το συνθηματικό σας έχει αλλάξει"

#: templates/personal.php:25
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης"

#: templates/personal.php:26
msgid "Current password"
msgstr "Τρέχων συνθηματικό"

#: templates/personal.php:27
msgid "New password"
msgstr "Νέο συνθηματικό"

#: templates/personal.php:29
msgid "Change password"
msgstr "Αλλαγή συνθηματικού"

#: templates/personal.php:41 templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""

#: templates/personal.php:42
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""

#: templates/personal.php:43
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""

#: templates/personal.php:46
msgid "Change display name"
msgstr ""

#: templates/personal.php:55
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: templates/personal.php:56
msgid "Your email address"
msgstr "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"

#: templates/personal.php:57
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Συμπληρώστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να ενεργοποιηθεί η ανάκτηση συνθηματικού"

#: templates/personal.php:63 templates/personal.php:64
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"

#: templates/personal.php:69
msgid "Help translate"
msgstr "Βοηθήστε στη μετάφραση"

#: templates/personal.php:74
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"

#: templates/personal.php:76
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Χρήση αυτής της διεύθυνσης για σύνδεση στο ownCloud με τον διαχειριστή αρχείων σας"

#: templates/personal.php:85
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"

#: templates/personal.php:87
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Αναπτύχθηκε από την <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">κοινότητα ownCloud</a>, ο <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">πηγαίος κώδικας</a> είναι υπό άδεια χρήσης <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."

#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""

#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"

#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"

#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr "Προκαθορισμένη Αποθήκευση "

#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Απεριόριστο"

#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Άλλα"

#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Ομάδα Διαχειριστών"

#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "Αποθήκευση"

#: templates/users.php:97
msgid "change display name"
msgstr ""

#: templates/users.php:101
msgid "set new password"
msgstr ""

#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Προκαθορισμένο"

#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"