summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eo/files.po
blob: abaa587b400f404207a565ddf942cbfce95b6a59 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <mstreet@kde.org.ar>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#: ajax/upload.php:19
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ne estas eraro, la dosiero alŝutiĝis sukcese"

#: ajax/upload.php:20
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "La dosiero alŝutita superas la regulon upload_max_filesize el php.ini"

#: ajax/upload.php:21
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "La dosiero alŝutita superas laregulon MAX_FILE_SIZE, kiu estas difinita en la HTML-formularo"

#: ajax/upload.php:22
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "La alŝutita dosiero nur parte alŝutiĝis"

#: ajax/upload.php:23
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Neniu dosiero estas alŝutita"

#: ajax/upload.php:24
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Mankas tempa dosierujo"

#: ajax/upload.php:25
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

#: appinfo/app.php:7
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr ""

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksimuma alŝutogrando"

#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr ""

#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""

#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""

#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr ""

#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""

#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Nova"

#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Tekstodosiero"

#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "Dosierujo"

#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr ""

#: templates/index.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Alŝuti"

#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr ""

#: templates/index.php:39
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Nenio estas ĉi tie. Alŝutu ion!"

#: templates/index.php:47
msgid "Name"
msgstr "Nomo"

#: templates/index.php:49
msgid "Share"
msgstr ""

#: templates/index.php:51
msgid "Download"
msgstr "Elŝuti"

#: templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Grando"

#: templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Modifita"

#: templates/index.php:56
msgid "Delete all"
msgstr ""

#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"

#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Elŝuto tro larĝa"

#: templates/index.php:66
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "La dosieroj, kiujn vi provas alŝuti, transpasas la maksimuman grandon por dosieralŝutoj en ĉi tiu servilo."

#: templates/index.php:71
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""

#: templates/index.php:74
msgid "Current scanning"
msgstr ""