summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eo/files_sharing.po
blob: e6e1c36d6fafc246c4eccb0664de567dd933724c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Mariano <mstreet@kde.org.ar>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/external.php:17
msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
msgstr "Interservila kunhavo ne kapabliĝis en ĉi tiu servilo"

#: ajax/external.php:38
msgid "Invalid or untrusted SSL certificate"
msgstr ""

#: ajax/external.php:52
msgid "Couldn't add remote share"
msgstr ""

#: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
msgstr "Kunhavata kun vi"

#: appinfo/app.php:45 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
msgstr "Kunhavata kun aliaj"

#: appinfo/app.php:54 js/app.js:72
msgid "Shared by link"
msgstr "Kunhavata per ligilo"

#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
msgstr "Neniu dosiero kunhaviĝis kun vi ankoraŭ."

#: js/app.js:54
msgid "You haven't shared any files yet."
msgstr "Vi kunhavigis neniun dosieron ankoraŭ."

#: js/app.js:73
msgid "You haven't shared any files by link yet."
msgstr "Vi kunhavigis neniun dosieron per ligilo ankoraŭ."

#: js/external.js:48 js/external.js:59
msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?"
msgstr ""

#: js/external.js:51 js/external.js:62
msgid "Remote share"
msgstr ""

#: js/external.js:65
msgid "Remote share password"
msgstr ""

#: js/external.js:76
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"

#: js/external.js:77
msgid "Add remote share"
msgstr ""

#: js/public.js:204
msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
msgstr "Ne troviĝis instalo de ownCloud ĉe {remote}"

#: js/public.js:205
msgid "Invalid ownCloud url"
msgstr "Nevalidas URL de ownCloud"

#: js/sharedfilelist.js:128
msgid "Shared by"
msgstr "Kunhavigita de"

#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Ĉi tiu kunhavigo estas protektata per pasvorto"

#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "La pasvorto malĝustas. Provu denove."

#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"

#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "Nomo"

#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
msgstr ""

#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
msgstr "Pardonu, ĉi tiu ligilo ŝajne ne plu funkcias."

#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "Kialoj povas esti:"

#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "la ero foriĝis"

#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "la ligilo eksvalidiĝis"

#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "kunhavigo malkapablas"

#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Por plia informo, bonvolu peti al la persono, kiu sendis ĉi tiun ligilon."

#: templates/public.php:27
msgid "Add to your ownCloud"
msgstr ""

#: templates/public.php:35
msgid "Download"
msgstr "Elŝuti"

#: templates/public.php:66
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Elŝuti %s"

#: templates/public.php:70
msgid "Direct link"
msgstr "Direkta ligilo"

#: templates/settings-admin.php:3
msgid "Remote Shares"
msgstr ""

#: templates/settings-admin.php:7
msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
msgstr ""

#: templates/settings-admin.php:11
msgid "Allow users to mount public link shares"
msgstr ""