summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es/lib.po
blob: 0ac1ec2a976d21ecd2e122cd83315fe59c2610d9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# pablomillaquen <pablomillaquen@gmail.com>, 2013
# xhiena <xhiena@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-04 05:02+0000\n"
"Last-Translator: pablomillaquen <pablomillaquen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: app.php:360
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: app.php:373
msgid "Personal"
msgstr "Personal"

#: app.php:384
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: app.php:396
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

#: app.php:409
msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones"

#: app.php:417
msgid "Admin"
msgstr "Administración"

#: app.php:844
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "Falló la actualización \"%s\"."

#: defaults.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "Servicios web bajo su control"

#: files.php:66 files.php:98
#, php-format
msgid "cannot open \"%s\""
msgstr "No se puede abrir \"%s\""

#: files.php:226
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "La descarga en ZIP está desactivada."

#: files.php:227
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Los archivos deben ser descargados uno por uno."

#: files.php:228 files.php:256
msgid "Back to Files"
msgstr "Volver a Archivos"

#: files.php:253
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Los archivos seleccionados son demasiado grandes para generar el archivo zip."

#: files.php:254
msgid ""
"Download the files in smaller chunks, seperately or kindly ask your "
"administrator."
msgstr "Descargue los archivos en trozos más pequeños, por separado o solicítelos amablemente su administrador."

#: helper.php:235
msgid "couldn't be determined"
msgstr "no pudo ser determinado"

#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "La aplicación no está habilitada"

#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "Error de autenticación"

#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token expirado. Por favor, recarga la página."

#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Archivos"

#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"

#: setup/abstractdatabase.php:22
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr "%s ingresar el usuario de la base de datos."

#: setup/abstractdatabase.php:25
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr "%s ingresar el nombre de la base de datos"

#: setup/abstractdatabase.php:28
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr "%s no se puede utilizar puntos en el nombre de la base de datos"

#: setup/mssql.php:20
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr "Usuario y/o contraseña de MS SQL no válidos: %s"

#: setup/mssql.php:21 setup/mysql.php:13 setup/oci.php:114
#: setup/postgresql.php:24 setup/postgresql.php:70
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Tiene que ingresar una cuenta existente o la del administrador."

#: setup/mysql.php:12
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr "Usuario y/o contraseña de MySQL no válidos"

#: setup/mysql.php:67 setup/oci.php:54 setup/oci.php:121 setup/oci.php:147
#: setup/oci.php:154 setup/oci.php:165 setup/oci.php:172 setup/oci.php:181
#: setup/oci.php:189 setup/oci.php:198 setup/oci.php:204
#: setup/postgresql.php:89 setup/postgresql.php:98 setup/postgresql.php:115
#: setup/postgresql.php:125 setup/postgresql.php:134
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "Error BD: \"%s\""

#: setup/mysql.php:68 setup/oci.php:55 setup/oci.php:122 setup/oci.php:148
#: setup/oci.php:155 setup/oci.php:166 setup/oci.php:182 setup/oci.php:190
#: setup/oci.php:199 setup/postgresql.php:90 setup/postgresql.php:99
#: setup/postgresql.php:116 setup/postgresql.php:126 setup/postgresql.php:135
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "Comando infractor: \"%s\""

#: setup/mysql.php:85
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr "Usuario MySQL '%s'@'localhost' ya existe."

#: setup/mysql.php:86
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr "Eliminar este usuario de MySQL"

#: setup/mysql.php:91
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr "Usuario MySQL '%s'@'%%' ya existe"

#: setup/mysql.php:92
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr "Eliminar este usuario de MySQL."

#: setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
msgstr "No se pudo establecer la conexión a Oracle"

#: setup/oci.php:41 setup/oci.php:113
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr "Usuario y/o contraseña de Oracle no válidos"

#: setup/oci.php:173 setup/oci.php:205
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "Comando infractor: \"%s\", nombre: %s, contraseña: %s"

#: setup/postgresql.php:23 setup/postgresql.php:69
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "Usuario y/o contraseña de PostgreSQL no válidos"

#: setup.php:28
msgid "Set an admin username."
msgstr "Configurar un nombre de usuario del administrador"

#: setup.php:31
msgid "Set an admin password."
msgstr "Configurar la contraseña del administrador."

#: setup.php:184
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Su servidor web aún no está configurado adecuadamente para permitir sincronización de archivos ya que la interfaz WebDAV parece no estar funcionando."

#: setup.php:185
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Por favor, vuelva a comprobar las <a href='%s'>guías de instalación</a>."

#: template/functions.php:80
msgid "seconds ago"
msgstr "hace segundos"

#: template/functions.php:81
msgid "1 minute ago"
msgstr "hace 1 minuto"

#: template/functions.php:82
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "hace %d minutos"

#: template/functions.php:83
msgid "1 hour ago"
msgstr "Hace 1 hora"

#: template/functions.php:84
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "Hace %d horas"

#: template/functions.php:85
msgid "today"
msgstr "hoy"

#: template/functions.php:86
msgid "yesterday"
msgstr "ayer"

#: template/functions.php:87
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "hace %d días"

#: template/functions.php:88
msgid "last month"
msgstr "mes pasado"

#: template/functions.php:89
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "Hace %d meses"

#: template/functions.php:90
msgid "last year"
msgstr "año pasado"

#: template/functions.php:91
msgid "years ago"
msgstr "hace años"

#: template.php:297
msgid "Caused by:"
msgstr "Causado por:"

#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "No puede encontrar la categoria \"%s\""