summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es_AR/settings.po
blob: 63551c5cad0ec13afe9c708543c84e33290f4004 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <claudio.tessone@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-09 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-09 00:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Imposible cargar la lista desde el App Store"

#: ajax/creategroup.php:9 ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18
#: ajax/togglegroups.php:15
msgid "Authentication error"
msgstr "Error al autenticar"

#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Group already exists"
msgstr "El grupo ya existe"

#: ajax/creategroup.php:28
msgid "Unable to add group"
msgstr "No fue posible añadir el grupo"

#: ajax/enableapp.php:14
msgid "Could not enable app. "
msgstr "No se puede  habilitar la aplicación."

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr "e-mail guardado"

#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr "el e-mail no es válido "

#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID cambiado"

#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Solicitud no válida"

#: ajax/removegroup.php:16
msgid "Unable to delete group"
msgstr "No fue posible eliminar el grupo"

#: ajax/removeuser.php:22
msgid "Unable to delete user"
msgstr "No fue posible eliminar el usuario"

#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Idioma cambiado"

#: ajax/togglegroups.php:25
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "No fue posible añadir el usuario al grupo %s"

#: ajax/togglegroups.php:31
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "No es posible eliminar al usuario del grupo %s"

#: js/apps.js:28 js/apps.js:65
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

#: js/apps.js:28 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."

#: personal.php:47 personal.php:48
msgid "__language_name__"
msgstr "Castellano (Argentina)"

#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Advertencia de seguridad"

#: templates/admin.php:17
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
msgstr "El directorio de datos -data- y los archivos que contiene, probablemente son accesibles desde internet. El archivo .htaccess que provee ownCloud no está funcionando. Recomendamos fuertemente que configures su servidor web de forma que el directorio de datos ya no sea accesible o que muevas el directorio de datos fuera de la raíz de documentos del servidor web."

#: templates/admin.php:31
msgid "Cron"
msgstr "Cron"

#: templates/admin.php:37
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Ejecutar una tarea con cada página cargada"

#: templates/admin.php:43
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "cron.php está registrado como un servicio del webcron. Llamá a la página de cron.php en la raíz de ownCloud cada minuto sobre http."

#: templates/admin.php:49
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "Usar el servicio de cron del sistema. Llamá al archivo cron.php en la carpeta de ownCloud via servidor cronjob cada minuto."

#: templates/admin.php:56
msgid "Sharing"
msgstr "Compartir"

#: templates/admin.php:61
msgid "Enable Share API"
msgstr "Activar API de compartición"

#: templates/admin.php:62
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Permitir a las aplicaciones usar la API de compartición"

#: templates/admin.php:67
msgid "Allow links"
msgstr "Permitir enlaces"

#: templates/admin.php:68
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir elementos públicamente con enlaces"

#: templates/admin.php:73
msgid "Allow resharing"
msgstr "Permitir re-compartir"

#: templates/admin.php:74
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir elementos ya compartidos"

#: templates/admin.php:79
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir con cualquiera"

#: templates/admin.php:81
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir con usuarios en sus grupos"

#: templates/admin.php:88
msgid "Log"
msgstr "Registro"

#: templates/admin.php:116
msgid "More"
msgstr "Más"

#: templates/admin.php:124
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Desarrollado por la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidad ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fuente</a> está bajo licencia <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."

#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Añadí tu aplicación"

#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr ""

#: templates/apps.php:27
msgid "Select an App"
msgstr "Seleccionar una aplicación"

#: templates/apps.php:31
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Mirá la web de aplicaciones apps.owncloud.com"

#: templates/apps.php:32
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por <span class=\"author\">"

#: templates/help.php:9
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: templates/help.php:10
msgid "Managing Big Files"
msgstr "Administrar archivos grandes"

#: templates/help.php:11
msgid "Ask a question"
msgstr "Hacer una pregunta"

#: templates/help.php:23
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problemas al conectar con la base de datos de ayuda."

#: templates/help.php:24
msgid "Go there manually."
msgstr "Ir de forma manual"

#: templates/help.php:32
msgid "Answer"
msgstr "Respuesta"

#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s<strong>"
msgstr "Usaste <strong>%s</strong> de <strong>%s<strong> disponible"

#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "Clientes de sincronización para celulares, tablets y de escritorio"

#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "Descargar"

#: templates/personal.php:19
msgid "Your password was changed"
msgstr "Tu contraseña fue cambiada"

#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "No fue posible cambiar tu contraseña"

#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Contraseña actual"

#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña:"

#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "mostrar"

#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"

#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "Tu dirección de e-mail"

#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Escribí una dirección de correo electrónico para restablecer la contraseña"

#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Ayudanos a traducir"

#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "usá esta dirección para conectarte a tu ownCloud desde tu gestor de archivos"

#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"

#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Crear"

#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Cuota predeterminada"

#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Otro"

#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "Group Admin"
msgstr "Grupo admin"

#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Cuota"

#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"