blob: 6e08cc42cdebf7a20cba2ad9d24d846d83e7ba6d (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 16:50+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr "Viga aadressiraamatu (de)aktiveerimisel."
#: ajax/addcard.php:79
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr "Konktakti lisamisel tekkis viga."
#: ajax/addproperty.php:39
msgid "Cannot add empty property."
msgstr "Tühja omadust ei saa lisada."
#: ajax/addproperty.php:51
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr "Vähemalt üks aadressiväljadest peab olema täidetud."
#: ajax/addproperty.php:78
msgid "Error adding contact property."
msgstr "Viga konktakti korralikul lisamisel."
#: ajax/createaddressbook.php:20
msgid "Error adding addressbook."
msgstr "Viga aadressiraamatu lisamisel."
#: ajax/createaddressbook.php:26
msgid "Error activating addressbook."
msgstr "Viga aadressiraamatu aktiveerimisel."
#: ajax/deleteproperty.php:40
msgid "Error deleting contact property."
msgstr "Viga konktaki korralikul kustutamisel."
#: ajax/setproperty.php:79
msgid "Error updating contact property."
msgstr "Viga konktaki korralikul uuendamisel."
#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Error updating addressbook."
msgstr "Viga aadressiraamatu uuendamisel."
#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktid"
#: lib/app.php:52
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "See pole sinu aadressiraamat."
#: lib/app.php:61 photo.php:36
msgid "Contact could not be found."
msgstr "Kontakti ei leitud."
#: lib/app.php:89
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "Visiitkaardi info pole korrektne. Palun lae leht uuesti."
#: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
#: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
#: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
msgid "Organization"
msgstr "Organisatsioon"
#: lib/app.php:116 lib/app.php:123
msgid "Work"
msgstr "Töö"
#: lib/app.php:117 lib/app.php:121
msgid "Home"
msgstr "Kodu"
#: lib/app.php:122
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiil"
#: lib/app.php:124
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: lib/app.php:125
msgid "Voice"
msgstr "Hääl"
#: lib/app.php:126
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
#: lib/app.php:127
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: lib/app.php:128
msgid "Pager"
msgstr "Piipar"
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: photo.php:42
msgid "This is not your contact."
msgstr "See pole sinu kontakt."
#: templates/index.php:6
msgid "Add Contact"
msgstr "Lisa kontakt"
#: templates/index.php:7
msgid "Addressbooks"
msgstr "Aadressiraamatud"
#: templates/part.addcardform.php:8
msgid "Addressbook"
msgstr "Aadressiraamat"
#: templates/part.addcardform.php:21
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: templates/part.addcardform.php:57 templates/part.details.php:43
#: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10
#: templates/part.setpropertyform.php:47
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49
#: templates/part.setpropertyform.php:16
msgid "PO Box"
msgstr "Postkontori postkast"
#: templates/part.addcardform.php:72 templates/part.details.php:53
#: templates/part.setpropertyform.php:20
msgid "Extended"
msgstr "Laiendatud"
#: templates/part.addcardform.php:78 templates/part.details.php:57
#: templates/part.setpropertyform.php:24
msgid "Street"
msgstr "Tänav"
#: templates/part.addcardform.php:84 templates/part.details.php:61
#: templates/part.setpropertyform.php:28
msgid "City"
msgstr "Linn"
#: templates/part.addcardform.php:90 templates/part.details.php:65
#: templates/part.setpropertyform.php:32
msgid "Region"
msgstr "Piirkond"
#: templates/part.addcardform.php:96 templates/part.details.php:69
#: templates/part.setpropertyform.php:36
msgid "Zipcode"
msgstr "Postiindeks"
#: templates/part.addcardform.php:102 templates/part.details.php:73
#: templates/part.setpropertyform.php:40
msgid "Country"
msgstr "Riik"
#: templates/part.addcardform.php:109
msgid "Create Contact"
msgstr "Lisa kontakt"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Choose active Address Books"
msgstr "Vali aktiivsed aadressiraamatud"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
msgid "New Address Book"
msgstr "Uus aadressiraamat"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "CardDav Link"
msgstr "CardDav link"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Download"
msgstr "Lae alla"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: templates/part.details.php:3
msgid "Download contact"
msgstr "Lae kontakt alla"
#: templates/part.details.php:4
msgid "Delete contact"
msgstr "Kustuta kontakt"
#: templates/part.details.php:34
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
msgstr "Uus aadressiraamat"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Muuda aadressiraamatut"
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
msgstr "Näidatav nimi"
#: templates/part.editaddressbook.php:23
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Submit"
msgstr "Saada"
#: templates/part.editaddressbook.php:30
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
#: templates/part.property.php:3
msgid "Birthday"
msgstr "Sünnipäev"
#: templates/part.property.php:23
msgid "Preferred"
msgstr "Eelistatud"
#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: templates/part.setpropertyform.php:57
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing address:"
msgstr "CardDAV sünkroniseerimise aadress:"
|