summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/et_EE/files_external.po
blob: 6c6de1a4379279334b8d92d7bf52b3547d91b2ff (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2014
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 05:43+0000\n"
"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Ligipääs on antud"

#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Viga Dropboxi salvestusruumi seadistamisel"

#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Anna ligipääs"

#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Palun sisesta korrektne Dropboxi rakenduse võti ja salasõna."

#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Viga Google Drive'i salvestusruumi seadistamisel"

#: js/settings.js:318 js/settings.js:325
msgid "Saved"
msgstr "Salvestatud"

#: lib/config.php:598
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "<b>Märkus:</b>"

#: lib/config.php:608
msgid " and "
msgstr "ja"

#: lib/config.php:630
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Märkus:</b> cURL tugi puudub PHP paigalduses. FTP %s hoidla ühendamine pole võimalik. Palu oma süsteemihalduril paigaldata cURL tugi."

#: lib/config.php:632
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Märkus:</b> FTP tugi puudub PHP paigalduses. FTP %s hoidla ühendamine pole võimalik. Palu oma süsteemihalduril paigaldata FTP tugi."

#: lib/config.php:634
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Märkus:</b> \"%s\" pole paigaldatud. Hoidla %s ühendamine pole võimalik. Palu oma süsteemihalduril paigaldata vajalik tugi."

#: templates/settings.php:2
msgid "External Storage"
msgstr "Väline salvestuskoht"

#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
msgid "Folder name"
msgstr "Kausta nimi"

#: templates/settings.php:9
msgid "External storage"
msgstr "Väline andmehoidla"

#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Seadistamine"

#: templates/settings.php:11
msgid "Options"
msgstr "Valikud"

#: templates/settings.php:12
msgid "Available for"
msgstr "Saadaval"

#: templates/settings.php:32
msgid "Add storage"
msgstr "Lisa andmehoidla"

#: templates/settings.php:92
msgid "No user or group"
msgstr "Ühtki kasutajat või gruppi"

#: templates/settings.php:95
msgid "All Users"
msgstr "Kõik kasutajad"

#: templates/settings.php:97
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"

#: templates/settings.php:105
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"

#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
#: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"

#: templates/settings.php:132
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Luba kasutajatele väline salvestamine"

#: templates/settings.php:135
msgid "Allow users to mount the following external storage"
msgstr "Võimalda kasutajatel ühendada järgmist välist andmehoidlat"

#: templates/settings.php:150
msgid "SSL root certificates"
msgstr "SSL root sertifikaadid"

#: templates/settings.php:168
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Impordi root sertifikaadid"