blob: a137f08e4a3d56e3610c21b31a8c0f7d0022a738 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 00:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: app.php:301
msgid "Help"
msgstr "Abiinfo"
#: app.php:308
msgid "Personal"
msgstr "Isiklik"
#: app.php:313
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
#: app.php:318
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
#: app.php:325
msgid "Apps"
msgstr "Rakendused"
#: app.php:327
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: files.php:365
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP-ina allalaadimine on välja lülitatud."
#: files.php:366
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Failid tuleb alla laadida ükshaaval."
#: files.php:366 files.php:391
msgid "Back to Files"
msgstr "Tagasi failide juurde"
#: files.php:390
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Valitud failid on ZIP-faili loomiseks liiga suured."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
msgstr ""
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Rakendus pole sisse lülitatud"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "Autentimise viga"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Kontrollkood aegus. Paelun lae leht uuesti."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Failid"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Pildid"
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "sekundit tagasi"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 minut tagasi"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d minutit tagasi"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr ""
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr ""
#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "täna"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "eile"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d päeva tagasi"
#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "eelmisel kuul"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr ""
#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "eelmisel aastal"
#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "aastat tagasi"
#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s on saadaval. Vaata <a href=\"%s\">lisainfot</a>"
#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "ajakohane"
#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "uuenduste kontrollimine on välja lülitatud"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr ""
|