summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eu/files_external.po
blob: ac065bb0deab9b5a4764cd20d6a8e31d5eda2a33 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-27 02:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-26 23:16+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
msgstr "Sarrera baimendua"

#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Errore bat egon da Dropbox biltegiratzea konfiguratzean"

#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
msgstr "Baimendu sarrera"

#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Mesedez eman baliozkoa den Dropbox app giltza eta sekretua"

#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Errore bat egon da Google Drive biltegiratzea konfiguratzean"

#: lib/config.php:431
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Abisua:</b> \"smbclient\" ez dago instalatuta. CIFS/SMB partekatutako karpetak montatzea ez da posible. Mesedez eskatu zure sistema kudeatzaileari instalatzea."

#: lib/config.php:434
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr "<b>Abisua:</b> PHPren FTP modulua ez dago instalatuta edo gaitua. FTP partekatutako karpetak montatzea ez da posible. Mesedez eskatu zure sistema kudeatzaileari instalatzea."

#: lib/config.php:437
msgid ""
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
msgstr ""

#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
msgstr "Kanpoko Biltegiratzea"

#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
msgstr "Karpetaren izena"

#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
msgstr "Kanpoko biltegiratzea"

#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurazioa"

#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"

#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
msgstr "Aplikagarria"

#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
msgstr "Gehitu biltegiratzea"

#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
msgstr "Ezarri gabe"

#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
msgstr "Erabiltzaile guztiak"

#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
msgstr "Taldeak"

#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"

#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"

#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Gaitu erabiltzaileentzako Kanpo Biltegiratzea"

#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak bere kanpo biltegiratzeak muntatzen"

#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
msgstr "SSL erro ziurtagiriak"

#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Inportatu Erro Ziurtagiria"
="nv">msgstr "" #: ajax/togglegroups.php:34 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "" #: js/apps.js:28 js/apps.js:67 msgid "Disable" msgstr "" #: js/apps.js:28 js/apps.js:55 msgid "Enable" msgstr "" #: js/personal.js:69 msgid "Saving..." msgstr "" #: personal.php:42 personal.php:43 msgid "__language_name__" msgstr "" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" msgstr "" #: templates/apps.php:11 msgid "More Apps" msgstr "" #: templates/apps.php:27 msgid "Select an App" msgstr "" #: templates/apps.php:31 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "" #: templates/apps.php:32 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "" #: templates/help.php:9 msgid "Documentation" msgstr "" #: templates/help.php:10 msgid "Managing Big Files" msgstr "" #: templates/help.php:11 msgid "Ask a question" msgstr "" #: templates/help.php:22 msgid "Problems connecting to help database." msgstr "" #: templates/help.php:23 msgid "Go there manually." msgstr "" #: templates/help.php:31 msgid "Answer" msgstr "" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "" #: templates/personal.php:12 msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients" msgstr "" #: templates/personal.php:13 msgid "Download" msgstr "" #: templates/personal.php:19 msgid "Your password was changed" msgstr "" #: templates/personal.php:20 msgid "Unable to change your password" msgstr "" #: templates/personal.php:21 msgid "Current password" msgstr "" #: templates/personal.php:22 msgid "New password" msgstr "" #: templates/personal.php:23 msgid "show" msgstr "" #: templates/personal.php:24 msgid "Change password" msgstr "" #: templates/personal.php:30 msgid "Email" msgstr "" #: templates/personal.php:31 msgid "Your email address" msgstr "" #: templates/personal.php:32 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "" #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39 msgid "Language" msgstr "" #: templates/personal.php:44 msgid "Help translate" msgstr "" #: templates/personal.php:51 msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "" #: templates/personal.php:61 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is " "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "" #: templates/users.php:21 templates/users.php:76 msgid "Name" msgstr "" #: templates/users.php:23 templates/users.php:77 msgid "Password" msgstr "" #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98 msgid "Groups" msgstr "" #: templates/users.php:32 msgid "Create" msgstr "" #: templates/users.php:35 msgid "Default Quota" msgstr "" #: templates/users.php:55 templates/users.php:138 msgid "Other" msgstr "" #: templates/users.php:80 templates/users.php:112 msgid "Group Admin" msgstr "" #: templates/users.php:82 msgid "Quota" msgstr "" #: templates/users.php:146 msgid "Delete" msgstr ""