blob: d5e5423a86b9d77118873318cb9f41181ecac253 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <asieriko@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-16 00:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:13+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: app.php:285
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
#: app.php:292
msgid "Personal"
msgstr "Pertsonala"
#: app.php:297
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
#: app.php:302
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
#: app.php:309
msgid "Apps"
msgstr "Aplikazioak"
#: app.php:311
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: files.php:332
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP deskarga ez dago gaituta."
#: files.php:333
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Fitxategiak banan-banan deskargatu behar dira."
#: files.php:333 files.php:358
msgid "Back to Files"
msgstr "Itzuli fitxategietara"
#: files.php:357
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Hautatuko fitxategiak oso handiak dira zip fitxategia sortzeko."
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Aplikazioa ez dago gaituta"
#: json.php:39 json.php:64 json.php:77 json.php:89
msgid "Authentication error"
msgstr "Autentikazio errorea"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Tokena iraungitu da. Mesedez birkargatu orria."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr ""
#: template.php:103
msgid "seconds ago"
msgstr "orain dela segundu batzuk"
#: template.php:104
msgid "1 minute ago"
msgstr "orain dela minutu 1"
#: template.php:105
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "orain dela %d minutu"
#: template.php:106
msgid "1 hour ago"
msgstr ""
#: template.php:107
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr ""
#: template.php:108
msgid "today"
msgstr "gaur"
#: template.php:109
msgid "yesterday"
msgstr "atzo"
#: template.php:110
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "orain dela %d egun"
#: template.php:111
msgid "last month"
msgstr "joan den hilabetea"
#: template.php:112
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr ""
#: template.php:113
msgid "last year"
msgstr "joan den urtea"
#: template.php:114
msgid "years ago"
msgstr "orain dela urte batzuk"
#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s eskuragarri dago. Lortu <a href=\"%s\">informazio gehiago</a>"
#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "eguneratuta"
#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "eguneraketen egiaztapena ez dago gaituta"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr ""
|