aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eu/settings.po
blob: 3982dd46b368d45af2010d49efa396c87179d7f0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <asieriko@gmail.com>, 2012.
# Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2011.
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 09:44+0000\n"
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "email Changed"
msgstr "e-posta aldatuta"

#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19
#: ajax/setlanguage.php:22
msgid "Invalid request"
msgstr "Baliogabeko eskaria"

#: ajax/openid.php:15
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID aldatuta"

#: ajax/setlanguage.php:17
msgid "Language changed"
msgstr "Hizkuntza aldatuta"

#: personal.php:39 personal.php:40
msgid "__language_name__"
msgstr "Euskera"

#: templates/admin.php:13
msgid "Log"
msgstr ""

#: templates/admin.php:40
msgid "More"
msgstr "Gehiago"

#: templates/apps.php:8
msgid "Add your App"
msgstr "Gehitu zure aplikazioa"

#: templates/apps.php:22
msgid "Select an App"
msgstr "Aukeratu programa bat"

#: templates/apps.php:25
msgid "-licensed"
msgstr "lizentziarekin"

#: templates/apps.php:25
msgid "by"
msgstr " Egilea:"

#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentazioa"

#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr "Fitxategi handien kudeaketa"

#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
msgstr "Egin galdera bat"

#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Arazoak daude laguntza datubasera konektatzeko."

#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "Joan hara eskuz."

#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "Erantzun"

#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Erabiltzen ari zara "

#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "eta guztira erabil dezakezu "

#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "Mahaigain eta mugikorren sinkronizazio bezeroak"

#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"

#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "Zure pasahitza aldatu da"

#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Ezin izan da zure pasahitza aldatu"

#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Uneko pasahitza"

#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Pasahitz berria"

#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "erakutsi"

#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Aldatu pasahitza"

#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "E-Posta"

#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "Zure e-posta"

#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Idatz ezazu e-posta bat pasahitza berreskuratu ahal izateko"

#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"

#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Lagundu itzultzen"

#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "erabili helbide hau zure fitxategi kudeatzailean zure ownCloudera konektatzeko"

#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
msgid "Name"
msgstr "Izena"

#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"

#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
msgid "Groups"
msgstr "Taldeak"

#: templates/users.php:22
msgid "Create"
msgstr "Sortu"

#: templates/users.php:25
msgid "Default Quota"
msgstr ""

#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
msgid "Other"
msgstr "Besteak"

#: templates/users.php:47
msgid "Quota"
msgstr "Kuota"

#: templates/users.php:80
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"