summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fa/core.po
blob: 5b5725416a3cbfc54e82dd5023fe2a0e9a764bf0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Hossein nag <h.sname@yahoo.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 02:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-15 00:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
msgid "Application name not provided."
msgstr "نام برنامه پیدا نشد"

#: ajax/vcategories/add.php:29
msgid "No category to add?"
msgstr "آیا گروه دیگری برای افزودن ندارید"

#: ajax/vcategories/add.php:36
msgid "This category already exists: "
msgstr "این گروه از قبل اضافه شده"

#: js/js.js:238 templates/layout.user.php:49 templates/layout.user.php:50
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: js/js.js:670
msgid "January"
msgstr "ژانویه"

#: js/js.js:670
msgid "February"
msgstr "فبریه"

#: js/js.js:670
msgid "March"
msgstr "مارس"

#: js/js.js:670
msgid "April"
msgstr "آوریل"

#: js/js.js:670
msgid "May"
msgstr "می"

#: js/js.js:670
msgid "June"
msgstr "ژوئن"

#: js/js.js:671
msgid "July"
msgstr "جولای"

#: js/js.js:671
msgid "August"
msgstr "آگوست"

#: js/js.js:671
msgid "September"
msgstr "سپتامبر"

#: js/js.js:671
msgid "October"
msgstr "اکتبر"

#: js/js.js:671
msgid "November"
msgstr "نوامبر"

#: js/js.js:671
msgid "December"
msgstr "دسامبر"

#: js/oc-dialogs.js:123
msgid "Choose"
msgstr ""

#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
msgid "Cancel"
msgstr "منصرف شدن"

#: js/oc-dialogs.js:159
msgid "No"
msgstr "نه"

#: js/oc-dialogs.js:160
msgid "Yes"
msgstr "بله"

#: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Ok"
msgstr "قبول"

#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr "هیج دسته ای برای پاک شدن انتخاب نشده است"

#: js/oc-vcategories.js:68 js/share.js:114 js/share.js:121 js/share.js:497
#: js/share.js:509
msgid "Error"
msgstr "خطا"

#: js/share.js:103
msgid "Error while sharing"
msgstr ""

#: js/share.js:114
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""

#: js/share.js:121
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""

#: js/share.js:130
msgid "Shared with you and the group"
msgstr ""

#: js/share.js:130
msgid "by"
msgstr ""

#: js/share.js:132
msgid "Shared with you by"
msgstr ""

#: js/share.js:137
msgid "Share with"
msgstr ""

#: js/share.js:142
msgid "Share with link"
msgstr ""

#: js/share.js:143
msgid "Password protect"
msgstr ""

#: js/share.js:147 templates/installation.php:36 templates/login.php:13
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"

#: js/share.js:152
msgid "Set expiration date"
msgstr ""

#: js/share.js:153
msgid "Expiration date"
msgstr ""

#: js/share.js:185
msgid "Share via email:"
msgstr ""

#: js/share.js:187
msgid "No people found"
msgstr ""

#: js/share.js:214
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""

#: js/share.js:250
msgid "Shared in"
msgstr ""

#: js/share.js:250
msgid "with"
msgstr ""

#: js/share.js:271
msgid "Unshare"
msgstr ""

#: js/share.js:283
msgid "can edit"
msgstr ""

#: js/share.js:285
msgid "access control"
msgstr ""

#: js/share.js:288
msgid "create"
msgstr ""

#: js/share.js:291
msgid "update"
msgstr ""

#: js/share.js:294
msgid "delete"
msgstr ""

#: js/share.js:297
msgid "share"
msgstr ""

#: js/share.js:322 js/share.js:484
msgid "Password protected"
msgstr ""

#: js/share.js:497
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""

#: js/share.js:509
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""

#: lostpassword/index.php:26
msgid "ownCloud password reset"
msgstr "پسورد ابرهای شما تغییرکرد"

#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "از لینک زیر جهت دوباره سازی پسورد استفاده کنید :\n{link}"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "شما یک نامه الکترونیکی حاوی یک لینک جهت بازسازی گذرواژه دریافت خواهید کرد."

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
msgstr "درخواست"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
msgstr "ورود ناموفق بود"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:32
#: templates/login.php:9
msgid "Username"
msgstr "شناسه"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
msgid "Request reset"
msgstr "درخواست دوباره سازی"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "گذرواژه شما تغییرکرد"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
msgstr "به صفحه ورود"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
msgstr "گذرواژه جدید"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "دوباره سازی گذرواژه"

#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "شخصی"

#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "کاربر ها"

#: strings.php:7
msgid "Apps"
msgstr "برنامه"

#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "مدیر"

#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "کمک"

#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
msgstr "اجازه دسترسی به مناطق ممنوعه را ندارید"

#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "پیدا نشد"

#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
msgstr "ویرایش گروه ها"

#: templates/edit_categories_dialog.php:14
msgid "Add"
msgstr "افزودن"

#: templates/installation.php:23
msgid "Security Warning"
msgstr ""

#: templates/installation.php:24
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr ""

#: templates/installation.php:26
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr ""

#: templates/installation.php:30
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "لطفا یک <strong> شناسه برای مدیر</strong> بسازید"

#: templates/installation.php:42
msgid "Advanced"
msgstr "حرفه ای"

#: templates/installation.php:44
msgid "Data folder"
msgstr "پوشه اطلاعاتی"

#: templates/installation.php:51
msgid "Configure the database"
msgstr "پایگاه داده برنامه ریزی شدند"

#: templates/installation.php:56 templates/installation.php:67
#: templates/installation.php:77 templates/installation.php:87
msgid "will be used"
msgstr "استفاده خواهد شد"

#: templates/installation.php:99
msgid "Database user"
msgstr "شناسه پایگاه داده"

#: templates/installation.php:103
msgid "Database password"
msgstr "پسورد پایگاه داده"

#: templates/installation.php:107
msgid "Database name"
msgstr "نام پایگاه داده"

#: templates/installation.php:115
msgid "Database tablespace"
msgstr ""

#: templates/installation.php:121
msgid "Database host"
msgstr "هاست پایگاه داده"

#: templates/installation.php:126
msgid "Finish setup"
msgstr "اتمام نصب"

#: templates/layout.guest.php:38
msgid "web services under your control"
msgstr "سرویس وب تحت کنترل شما"

#: templates/layout.user.php:34
msgid "Log out"
msgstr "خروج"

#: templates/login.php:6
msgid "Lost your password?"
msgstr "آیا گذرواژه تان را به یاد نمی آورید؟"

#: templates/login.php:16
msgid "remember"
msgstr "بیاد آوری"

#: templates/login.php:17
msgid "Log in"
msgstr "ورود"

#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
msgstr "شما خارج شدید"

#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "بازگشت"

#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "بعدی"