summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fa/lib.po
blob: e5a7af775256b82406007d6c84aee8a93a62f24e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Amir Reza Asadi <amirreza.asadi@live.com>, 2013.
# Mohammad Dashtizadeh <mohammad@dashtizadeh.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 00:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 23:08+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: app.php:339
msgid "Help"
msgstr "راه‌نما"

#: app.php:346
msgid "Personal"
msgstr "شخصی"

#: app.php:351
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: app.php:356
msgid "Users"
msgstr "کاربران"

#: app.php:363
msgid "Apps"
msgstr "  برنامه ها"

#: app.php:365
msgid "Admin"
msgstr "مدیر"

#: files.php:202
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "دانلود به صورت فشرده غیر فعال است"

#: files.php:203
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "فایل ها باید به صورت یکی یکی دانلود شوند"

#: files.php:203 files.php:228
msgid "Back to Files"
msgstr "بازگشت به فایل ها"

#: files.php:227
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "فایل های انتخاب شده بزرگتر از آن هستند که بتوان یک فایل فشرده تولید کرد"

#: helper.php:226
msgid "couldn't be determined"
msgstr ""

#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "برنامه فعال نشده است"

#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "خطا در اعتبار سنجی"

#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr ""

#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "پرونده‌ها"

#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "متن"

#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"

#: setup.php:624
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr ""

#: setup.php:625
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr ""

#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "ثانیه‌ها پیش"

#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 دقیقه پیش"

#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d دقیقه پیش"

#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 ساعت پیش"

#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d ساعت پیش"

#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "امروز"

#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "دیروز"

#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d روز  پیش"

#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "ماه قبل"

#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%dماه پیش"

#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "سال قبل"

#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "سال‌های قبل"

#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr ""

#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr ""

#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr ""

#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "دسته بندی %s یافت نشد"