summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fi_FI/lib.po
blob: 0669c281cf6bd7d4d5b5e6856b594e1fe59f71b3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-16 00:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-15 20:58+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: app.php:285
msgid "Help"
msgstr "Ohje"

#: app.php:292
msgid "Personal"
msgstr "Henkilökohtainen"

#: app.php:297
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"

#: app.php:302
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"

#: app.php:309
msgid "Apps"
msgstr "Sovellukset"

#: app.php:311
msgid "Admin"
msgstr "Ylläpitäjä"

#: files.php:332
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP-lataus on poistettu käytöstä."

#: files.php:333
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Tiedostot on ladattava yksittäin."

#: files.php:333 files.php:358
msgid "Back to Files"
msgstr "Takaisin tiedostoihin"

#: files.php:357
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Valitut tiedostot ovat liian suurikokoisia mahtuakseen zip-tiedostoon."

#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Sovellusta ei ole otettu käyttöön"

#: json.php:39 json.php:64 json.php:77 json.php:89
msgid "Authentication error"
msgstr "Todennusvirhe"

#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Valtuutus vanheni. Lataa sivu uudelleen."

#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"

#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Teksti"

#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"

#: template.php:103
msgid "seconds ago"
msgstr "sekuntia sitten"

#: template.php:104
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 minuutti sitten"

#: template.php:105
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d minuuttia sitten"

#: template.php:106
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 tunti sitten"

#: template.php:107
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d tuntia sitten"

#: template.php:108
msgid "today"
msgstr "tänään"

#: template.php:109
msgid "yesterday"
msgstr "eilen"

#: template.php:110
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d päivää sitten"

#: template.php:111
msgid "last month"
msgstr "viime kuussa"

#: template.php:112
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d kuukautta sitten"

#: template.php:113
msgid "last year"
msgstr "viime vuonna"

#: template.php:114
msgid "years ago"
msgstr "vuotta sitten"

#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s on saatavilla. Lue <a href=\"%s\">lisätietoja</a>"

#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "ajan tasalla"

#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "päivitysten tarkistus on pois käytöstä"

#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Luokkaa \"%s\" ei löytynyt"