blob: cf2066d2f0b0ad734767ff1f2cae495ad3a37f7f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2012.
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012-2013.
# <tehoratopato@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 15:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 14:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Ei pystytä lataamaan listaa sovellusvarastosta (App Store)"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Todennusvirhe"
#: ajax/changedisplayname.php:32
msgid "Unable to change display name"
msgstr "Näyttönimen muuttaminen epäonnistui"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "Ryhmä on jo olemassa"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "Ryhmän lisäys epäonnistui"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr "Sovelluksen käyttöönotto epäonnistui."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "Sähköposti tallennettu"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "Virheellinen sähköposti"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Ryhmän poisto epäonnistui"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Käyttäjän poisto epäonnistui"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "Kieli on vaihdettu"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Virheellinen pyyntö"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Ylläpitäjät eivät poistaa omia tunnuksiaan ylläpitäjien ryhmästä"
#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Käyttäjän tai ryhmän %s lisääminen ei onnistu"
#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Käyttäjän poistaminen ryhmästä %s ei onnistu"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
msgstr "Sovelluksen päivitys epäonnistui."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Päivitä versioon {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
msgstr "Poista käytöstä"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64
msgid "Enable"
msgstr "Käytä"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
msgstr "Odota hetki..."
#: js/apps.js:84
msgid "Updating...."
msgstr "Päivitetään..."
#: js/apps.js:87
msgid "Error while updating app"
msgstr "Virhe sovellusta päivittäessä"
#: js/apps.js:87
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: js/apps.js:90
msgid "Updated"
msgstr "Päivitetty"
#: js/personal.js:96
msgid "Saving..."
msgstr "Tallennetaan..."
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "_kielen_nimi_"
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Lisää sovelluksesi"
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "Lisää sovelluksia"
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Valitse sovellus"
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Katso sovellussivu osoitteessa apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lisensoija <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr "Käyttäjäohjeistus"
#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Ylläpito-ohjeistus"
#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
msgstr "Verkko-ohjeistus"
#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
msgstr "Keskustelupalsta"
#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
msgstr "Ohjelmistovirheiden jäljitys"
#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
msgstr "Kaupallinen tuki"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Käytössäsi on <strong>%s</strong>/<strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:14
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: templates/personal.php:37
msgid "Your password was changed"
msgstr "Salasanasi vaihdettiin"
#: templates/personal.php:38
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Salasanaasi ei voitu vaihtaa"
#: templates/personal.php:39
msgid "Current password"
msgstr "Nykyinen salasana"
#: templates/personal.php:40
msgid "New password"
msgstr "Uusi salasana"
#: templates/personal.php:42
msgid "Change password"
msgstr "Vaihda salasana"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr "Näyttönimi"
#: templates/personal.php:55
msgid "Your display name was changed"
msgstr "Näyttönimesi muutettiin"
#: templates/personal.php:56
msgid "Unable to change your display name"
msgstr "Näyttönimen muuttaminen epäonnistui"
#: templates/personal.php:59
msgid "Change display name"
msgstr "Muuta näyttönimeä"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
#: templates/personal.php:69
msgid "Your email address"
msgstr "Sähköpostiosoitteesi"
#: templates/personal.php:70
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Anna sähköpostiosoitteesi, jotta unohdettu salasana on mahdollista palauttaa"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#: templates/personal.php:82
msgid "Help translate"
msgstr "Auta kääntämisessä"
#: templates/personal.php:87
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Käytä tätä osoitetta yhdistäessäsi ownCloudiisi tiedostonhallintaa käyttäen"
#: templates/personal.php:98
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: templates/personal.php:100
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Kehityksestä on vastannut <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud-yhteisö</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">lähdekoodi</a> on julkaistu lisenssin <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> alaisena."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr "Kirjautumisnimi"
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Luo"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Rajoittamaton"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Muu"
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Ryhmän ylläpitäjä"
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:97
msgid "change display name"
msgstr "vaihda näyttönimi"
#: templates/users.php:101
msgid "set new password"
msgstr "aseta uusi salasana"
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
|