summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fr/files_external.po
blob: 500cc45f2355c3c4aadb88c84483d7f201e95d54 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# timelord <bruno@timelord.fr>, 2014
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 12:20+0000\n"
"Last-Translator: timelord <bruno@timelord.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Accès autorisé"

#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Erreur lors de la configuration du support de stockage Dropbox"

#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Autoriser l'accès"

#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Veuillez fournir une clé d'application (app key) ainsi qu'un mot de passe valides."

#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Erreur lors de la configuration du support de stockage Google Drive"

#: js/settings.js:318 js/settings.js:325
msgid "Saved"
msgstr "Sauvegarder"

#: lib/config.php:592
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr ""

#: lib/config.php:602
msgid " and "
msgstr "et"

#: lib/config.php:624
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""

#: lib/config.php:626
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""

#: lib/config.php:628
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it."
msgstr ""

#: templates/settings.php:2
msgid "External Storage"
msgstr "Stockage externe"

#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
msgid "Folder name"
msgstr "Nom du dossier"

#: templates/settings.php:9
msgid "External storage"
msgstr "Stockage externe"

#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

#: templates/settings.php:11
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: templates/settings.php:12
msgid "Available for"
msgstr "Disponible pour"

#: templates/settings.php:32
msgid "Add storage"
msgstr "Ajouter un support de stockage"

#: templates/settings.php:92
msgid "No user or group"
msgstr "Aucun utilisateur ou groupe"

#: templates/settings.php:95
msgid "All Users"
msgstr "Tous les utilisateurs"

#: templates/settings.php:97
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"

#: templates/settings.php:105
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
#: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: templates/settings.php:132
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Activer le stockage externe pour les utilisateurs"

#: templates/settings.php:135
msgid "Allow users to mount the following external storage"
msgstr "Autorise les utilisateurs à monter les stockage externes suivants"

#: templates/settings.php:150
msgid "SSL root certificates"
msgstr "Certificats racine SSL"

#: templates/settings.php:168
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Importer un certificat racine"