summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fr/files_external.po
blob: f712434582ba640d553e9bbf630d33659368aad6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Aurélien FROMENT <froment.a@gmail.com>, 2014
# Bruno Million <bruno@timelord.fr>, 2014
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2014
# Etienne <etiess@gmail.com>, 2014
# Fabian Lemaître <ptit.boogy@gmail.com>, 2014
# Gauth <gauthier@openux.org>, 2014
# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2014
# themen <themen2004@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 05:03+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: ajax/dropbox.php:27
msgid ""
"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
"are correct."
msgstr "La requête de récupération des jetons d’authentification a échoué. Veuillez vérifier votre App-Key Dropbox ainsi que le mot de passe."

#: ajax/dropbox.php:40
msgid ""
"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
"are correct."
msgstr "La requête d’accès aux jetons d’authentification a échoué. Veuillez vérifier votre App-Key Dropbox ainsi que le mot de passe."

#: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Veuillez fournir une clé d'application (app key) ainsi qu'un mot de passe valides."

#: ajax/google.php:27
#, php-format
msgid "Step 1 failed. Exception: %s"
msgstr "L’étape 1 a échoué. Erreur: %s"

#: ajax/google.php:38
#, php-format
msgid "Step 2 failed. Exception: %s"
msgstr "L’étape 2 a échoué. Erreur: %s"

#: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9
msgid "External storage"
msgstr "Stockage externe"

#: appinfo/app.php:44
msgid "Local"
msgstr "Local"

#: appinfo/app.php:47
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"

#: appinfo/app.php:50
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"

#: appinfo/app.php:53
msgid "Key"
msgstr "Clé"

#: appinfo/app.php:54
msgid "Secret"
msgstr "Secret"

#: appinfo/app.php:55 appinfo/app.php:64
msgid "Bucket"
msgstr "Seau"

#: appinfo/app.php:59
msgid "Amazon S3 and compliant"
msgstr "Compatible avec Amazon S3"

#: appinfo/app.php:62
msgid "Access Key"
msgstr "Clé d'accès"

#: appinfo/app.php:63
msgid "Secret Key"
msgstr "Clé secrète"

#: appinfo/app.php:65
msgid "Hostname (optional)"
msgstr "Nom machine (optionnel)"

#: appinfo/app.php:66
msgid "Port (optional)"
msgstr "Port (optionnel)"

#: appinfo/app.php:67
msgid "Region (optional)"
msgstr "Région (facultatif)"

#: appinfo/app.php:68
msgid "Enable SSL"
msgstr "Activer SSL"

#: appinfo/app.php:69
msgid "Enable Path Style"
msgstr "Activer le style de chemin"

#: appinfo/app.php:77
msgid "App key"
msgstr "Clé App"

#: appinfo/app.php:78
msgid "App secret"
msgstr "Secret de l'application"

#: appinfo/app.php:88 appinfo/app.php:129 appinfo/app.php:140
#: appinfo/app.php:173
msgid "Host"
msgstr "Hôte"

#: appinfo/app.php:89 appinfo/app.php:130 appinfo/app.php:152
#: appinfo/app.php:163 appinfo/app.php:174
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: appinfo/app.php:90 appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:153
#: appinfo/app.php:164 appinfo/app.php:175
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: appinfo/app.php:91 appinfo/app.php:133 appinfo/app.php:143
#: appinfo/app.php:154 appinfo/app.php:176
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: appinfo/app.php:92
msgid "Secure ftps://"
msgstr "Sécuriser via ftps://"

#: appinfo/app.php:100
msgid "Client ID"
msgstr "ID Client"

#: appinfo/app.php:101
msgid "Client secret"
msgstr "Secret client"

#: appinfo/app.php:108
msgid "OpenStack Object Storage"
msgstr "Object de Stockage OpenStack"

#: appinfo/app.php:111
msgid "Username (required)"
msgstr "Nom d'utilisation (requis)"

#: appinfo/app.php:112
msgid "Bucket (required)"
msgstr "Bucket (requis)"

#: appinfo/app.php:113
msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Region (optionnel pour Object de Stockage OpenStack)"

#: appinfo/app.php:114
msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)"
msgstr "Clé API (requis pour Rackspace Cloud Files)"

#: appinfo/app.php:115
msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Nom du locataire (requis pour le stockage OpenStack)"

#: appinfo/app.php:116
msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Mot de passe (requis pour OpenStack Object Storage)"

#: appinfo/app.php:117
msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Nom du service (requit pour le stockage OpenStack)"

#: appinfo/app.php:118
msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "URL du point d'accès d'identité (requis pour le stockage OpenStack)"

#: appinfo/app.php:119
msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)"
msgstr "Temps maximal de requête HTTP en seconde (facultatif)"

#: appinfo/app.php:132 appinfo/app.php:142
msgid "Share"
msgstr "Partager"

#: appinfo/app.php:137
msgid "SMB / CIFS using OC login"
msgstr "SMB / CIFS utilise le nom d'utilisateur OC"

#: appinfo/app.php:141
msgid "Username as share"
msgstr "Nom d'utilisateur du partage"

#: appinfo/app.php:151 appinfo/app.php:162
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: appinfo/app.php:155 appinfo/app.php:166
msgid "Secure https://"
msgstr "Sécurisation https://"

#: appinfo/app.php:165
msgid "Remote subfolder"
msgstr "Sous-dossier distant"

#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Accès autorisé"

#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Erreur lors de la configuration du support de stockage Dropbox"

#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Autoriser l'accès"

#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Erreur lors de la configuration du support de stockage Google Drive"

#: js/mountsfilelist.js:34
msgid "Personal"
msgstr "Personnel"

#: js/mountsfilelist.js:36
msgid "System"
msgstr "Système"

#: js/settings.js:325 js/settings.js:332
msgid "Saved"
msgstr "Sauvegarder"

#: lib/config.php:712
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "<b>Attention :</b>"

#: lib/config.php:722
msgid " and "
msgstr "et"

#: lib/config.php:744
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Attention :</b> Le support de cURL de PHP n'est pas activé ou installé. Le montage de %s n'est pas possible. Contactez votre administrateur système pour l'installer."

#: lib/config.php:746
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Attention : </b> Le support FTP de PHP n'est pas activé ou installé. Le montage de %s n'est pas possible. Contactez votre administrateur système pour l'installer."

#: lib/config.php:748
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Attention : </b> \"%s\" n'est pas installé. Le montage de %s n'est pas possible. Contactez votre administrateur système pour l'installer."

#: templates/list.php:7
msgid "You don't have any external storages"
msgstr "Vous n'avez pas de support de stockage externe"

#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: templates/list.php:20
msgid "Storage type"
msgstr "Type de support de stockage"

#: templates/list.php:23
msgid "Scope"
msgstr "Portée"

#: templates/settings.php:2
msgid "External Storage"
msgstr "Stockage externe"

#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
msgid "Folder name"
msgstr "Nom du dossier"

#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

#: templates/settings.php:11
msgid "Available for"
msgstr "Disponible pour"

#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
msgstr "Ajouter un support de stockage"

#: templates/settings.php:93
msgid "No user or group"
msgstr "Aucun utilisateur ou groupe"

#: templates/settings.php:96
msgid "All Users"
msgstr "Tous les utilisateurs"

#: templates/settings.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"

#: templates/settings.php:106
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

#: templates/settings.php:119 templates/settings.php:120
#: templates/settings.php:159 templates/settings.php:160
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: templates/settings.php:133
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Activer le stockage externe pour les utilisateurs"

#: templates/settings.php:136
msgid "Allow users to mount the following external storage"
msgstr "Autorise les utilisateurs à monter les stockage externes suivants"

#: templates/settings.php:151
msgid "SSL root certificates"
msgstr "Certificats racine SSL"

#: templates/settings.php:169
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Importer un certificat racine"