blob: 4184e60a2edfd419b7457fe8d340ccf902902912 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-11 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: appinfo/app.php:35 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
msgstr "Compartido con vostede"
#: appinfo/app.php:44 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
msgstr "Compartido con outros"
#: appinfo/app.php:53 js/app.js:72
msgid "Shared by link"
msgstr "Compartido por ligazón"
#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
msgstr "Aínda non hai ficheiros compartidos con vostede."
#: js/app.js:54
msgid "You haven't shared any files yet."
msgstr "Aínda non compartiu ningún ficheiro."
#: js/app.js:73
msgid "You haven't shared any files by link yet."
msgstr "Aínda non compartiu ningún ficheiro por ligazón."
#: js/settings-admin.js:10
msgid "Could not load template"
msgstr "Non foi posíbel cargar o modelo"
#: js/settings-admin.js:45
msgid "Saved"
msgstr "Gardado"
#: js/settings-admin.js:64 templates/settings-admin.php:33
msgid "Reset"
msgstr "Restabelecer"
#: js/share.js:60
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Compartido por {owner}"
#: js/sharedfilelist.js:128
msgid "Shared by"
msgstr "Compartido por"
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Esta compartición está protexida con contrasinal"
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "O contrasinal é incorrecto. Ténteo de novo."
#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
msgstr "Compartir o tempo"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
msgstr "Semella que esta ligazón non funciona."
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "As razóns poderían ser:"
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "o elemento foi retirado"
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "a ligazón caducou"
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "foi desactivada a compartición"
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Para obter máis información, pregúntelle á persoa que lle enviou a ligazón."
#: templates/public.php:20
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: templates/public.php:50
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Descargar %s"
#: templates/public.php:54
msgid "Direct link"
msgstr "Ligazón directa"
#: templates/settings-admin.php:3
msgid "Mail templates"
msgstr "Modelos de correo"
#: templates/settings-admin.php:8
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: templates/settings-admin.php:17
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
#: templates/settings-admin.php:35
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
|