blob: fedfe0f8f6cd65bedcf68e850a41628236a726f3 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-24 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-24 00:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: app.php:285
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
#: app.php:292
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#: app.php:297
msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"
#: app.php:302
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: app.php:309
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: app.php:311
msgid "Admin"
msgstr "Administración"
#: files.php:328
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Descargas ZIP está deshabilitadas"
#: files.php:329
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Os ficheiros necesitan ser descargados de un en un"
#: files.php:329 files.php:354
msgid "Back to Files"
msgstr "Voltar a ficheiros"
#: files.php:353
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Os ficheiros seleccionados son demasiado grandes para xerar un ficheiro ZIP"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "O aplicativo non está habilitado"
#: json.php:39 json.php:64 json.php:77 json.php:89
msgid "Authentication error"
msgstr "Erro na autenticación"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Testemuño caducado. Por favor recargue a páxina."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr ""
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr ""
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr ""
#: template.php:87
msgid "seconds ago"
msgstr "hai segundos"
#: template.php:88
msgid "1 minute ago"
msgstr "hai 1 minuto"
#: template.php:89
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "hai %d minutos"
#: template.php:92
msgid "today"
msgstr "hoxe"
#: template.php:93
msgid "yesterday"
msgstr "onte"
#: template.php:94
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "hai %d días"
#: template.php:95
msgid "last month"
msgstr "último mes"
#: template.php:96
msgid "months ago"
msgstr "meses atrás"
#: template.php:97
msgid "last year"
msgstr "último ano"
#: template.php:98
msgid "years ago"
msgstr "anos atrás"
#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s está dispoñible. Obteña <a href=\"%s\">máis información</a>"
#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "ao día"
#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "comprobación de actualizacións está deshabilitada"
|