aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/he/files.po
blob: e98a0126d157475ca063aef88bf1bd883b76615b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-23 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 05:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr "לא ניתן להעביר את %s - קובץ בשם הזה כבר קיים"

#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "לא ניתן להעביר את %s"

#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""

#: ajax/upload.php:22
msgid "Invalid Token"
msgstr ""

#: ajax/upload.php:59
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "לא הועלה קובץ. טעות בלתי מזוהה."

#: ajax/upload.php:66
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "לא התרחשה שגיאה, הקובץ הועלה בהצלחה"

#: ajax/upload.php:67
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "הקבצים שנשלחו חורגים מהגודל שצוין בהגדרה upload_max_filesize שבקובץ php.ini:"

#: ajax/upload.php:69
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "הקובץ שהועלה גדוך מהערך MAX_FILE_SIZE שהוגדר בתופס HTML"

#: ajax/upload.php:70
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "הקובץ הועלה באופן חלקי בלבד"

#: ajax/upload.php:71
msgid "No file was uploaded"
msgstr "שום קובץ לא הועלה"

#: ajax/upload.php:72
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "תקיה זמנית חסרה"

#: ajax/upload.php:73
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "הכתיבה לכונן נכשלה"

#: ajax/upload.php:91
msgid "Not enough storage available"
msgstr "אין די שטח פנוי באחסון"

#: ajax/upload.php:123
msgid "Invalid directory."
msgstr "תיקייה שגויה."

#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "קבצים"

#: js/file-upload.js:11
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "לא יכול להעלות את הקובץ מכיוון שזו תקיה או שמשקל הקובץ 0 בתים"

#: js/file-upload.js:24
msgid "Not enough space available"
msgstr ""

#: js/file-upload.js:64
msgid "Upload cancelled."
msgstr "ההעלאה בוטלה."

#: js/file-upload.js:167 js/files.js:266
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "מתבצעת כעת העלאת קבצים. עזיבה של העמוד תבטל את ההעלאה."

#: js/file-upload.js:233 js/files.js:339
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "קישור אינו יכול להיות ריק."

#: js/file-upload.js:238 lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr ""

#: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389
#: js/files.js:693 js/files.js:731
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"

#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
msgstr "שתף"

#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
msgstr "מחק לצמיתות"

#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"

#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
msgstr "שינוי שם"

#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:465
msgid "Pending"
msgstr "ממתין"

#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} כבר קיים"

#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
msgid "replace"
msgstr "החלפה"

#: js/filelist.js:303
msgid "suggest name"
msgstr "הצעת שם"

#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
msgid "cancel"
msgstr "ביטול"

#: js/filelist.js:350
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} הוחלף ב־{old_name}"

#: js/filelist.js:350
msgid "undo"
msgstr "ביטול"

#: js/filelist.js:375
msgid "perform delete operation"
msgstr "ביצוע פעולת מחיקה"

#: js/filelist.js:457
msgid "1 file uploading"
msgstr "קובץ אחד נשלח"

#: js/filelist.js:460 js/filelist.js:518
msgid "files uploading"
msgstr "קבצים בהעלאה"

#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""

#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""

#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "השם שגוי, אסור להשתמש בתווים '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ו־'*'."

#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""

#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""

#: js/files.js:231
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""

#: js/files.js:344
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""

#: js/files.js:744 templates/index.php:69
msgid "Name"
msgstr "שם"

#: js/files.js:745 templates/index.php:80
msgid "Size"
msgstr "גודל"

#: js/files.js:746 templates/index.php:82
msgid "Modified"
msgstr "זמן שינוי"

#: js/files.js:763
msgid "1 folder"
msgstr "תיקייה אחת"

#: js/files.js:765
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} תיקיות"

#: js/files.js:773
msgid "1 file"
msgstr "קובץ אחד"

#: js/files.js:775
msgid "{count} files"
msgstr "{count} קבצים"

#: lib/app.php:73
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""

#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "העלאה"

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "טיפול בקבצים"

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "גודל העלאה מקסימלי"

#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "המרבי האפשרי: "

#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "נחוץ להורדה של ריבוי קבצים או תיקיות."

#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "הפעלת הורדת ZIP"

#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 - ללא הגבלה"

#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "גודל הקלט המרבי לקובצי ZIP"

#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "שמירה"

#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "חדש"

#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "קובץ טקסט"

#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "תיקייה"

#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "מקישור"

#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
msgstr ""

#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
msgstr "ביטול ההעלאה"

#: templates/index.php:54
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr ""

#: templates/index.php:61
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "אין כאן שום דבר. אולי ברצונך להעלות משהו?"

#: templates/index.php:75
msgid "Download"
msgstr "הורדה"

#: templates/index.php:87 templates/index.php:88
msgid "Unshare"
msgstr "הסר שיתוף"

#: templates/index.php:107
msgid "Upload too large"
msgstr "העלאה גדולה מידי"

#: templates/index.php:109
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "הקבצים שניסית להעלות חרגו מהגודל המקסימלי להעלאת קבצים על שרת זה."

#: templates/index.php:114
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "הקבצים נסרקים, נא להמתין."

#: templates/index.php:117
msgid "Current scanning"
msgstr "הסריקה הנוכחית"

#: templates/part.list.php:74
msgid "directory"
msgstr ""

#: templates/part.list.php:76
msgid "directories"
msgstr ""

#: templates/part.list.php:85
msgid "file"
msgstr "קובץ"

#: templates/part.list.php:87
msgid "files"
msgstr "קבצים"

#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr ""